#Ysya2020 Vol. 1 - Una de Dos

Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Federico Yesan Rojas, Juan Manuel Petti

Paroles Traduction

Qué bien que combinan afuera
Qué bien que combinan afuera

Qué bien que combinan afuera las hojas de otoño con ese castaño, mi amor
Te veo andar por la vereda con esos barbijos y quiero sacártelos
Esa bocota tan grande que vos tenés que me da beso' con tanto sabor
Me hace pensar encerrarme con vos y de la cuarentena olvidarnos

Los do' la memoria enjuagarnos, si es por mí, beba, bañémosno'
Yo no pienso en contagiarnos, pienso en que aflojemos la presión
Sin llamar a nadie la atención
Después de tanto tiempo sin vernos vamo' a hacerno' lo que el cuerpo nos pidió

Ah, una-una-una-una de dos
Una de dos y no hay do' sin tres, y ella en cuatro va todas
Los número' húmedos suben que me trajo una toalla la contadora
Y queriendo secarme tiré otra de copa de vino a la computadora

Oh, Dios
Llego a las 11 y 11 si dije a las 10, porque siempre hay demoras
Como mi hermano Julián, una adicción de moras
Puse los dulce' en la mesa y se acercan cabezas que se los deboran

Puse los, puse los dulce' en la mesa
Mi frase en su remera impresa
Mi flow levantando una empresa
Puse los, ah, puse los dulce' en la mesa
Gimnasio dentro 'e mi cabeza
Levantando barras y pesas

A toda hora, siento el aumento en mi fuerza, mi equipo creciendo más de lo que piensan
Se habla de una recompensa que a todos estresa y yo la quiero toda
¿Ven lo que pesa ser la última pieza del rompecabeza'?
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar

¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
¿Qué? Donde mes a mes sube el, ¿qué?
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar

Qué bien que combinan afuera
Comme elles se marient bien dehors
Qué bien que combinan afuera
Comme elles se marient bien dehors
Qué bien que combinan afuera las hojas de otoño con ese castaño, mi amor
Comme les feuilles d'automne se marient bien avec ce châtaignier, mon amour
Te veo andar por la vereda con esos barbijos y quiero sacártelos
Je te vois marcher sur le trottoir avec ces masques et je veux te les enlever
Esa bocota tan grande que vos tenés que me da beso' con tanto sabor
Cette grande bouche que tu as qui me donne des baisers si savoureux
Me hace pensar encerrarme con vos y de la cuarentena olvidarnos
Ça me fait penser à m'enfermer avec toi et à oublier le confinement
Los do' la memoria enjuagarnos, si es por mí, beba, bañémosno'
Nous deux, nous rincer la mémoire, si c'est à moi de décider, bébé, baignons-nous
Yo no pienso en contagiarnos, pienso en que aflojemos la presión
Je ne pense pas à nous contaminer, je pense à relâcher la pression
Sin llamar a nadie la atención
Sans attirer l'attention de personne
Después de tanto tiempo sin vernos vamo' a hacerno' lo que el cuerpo nos pidió
Après tant de temps sans nous voir, nous allons faire ce que notre corps nous a demandé
Ah, una-una-una-una de dos
Ah, une-une-une-une sur deux
Una de dos y no hay do' sin tres, y ella en cuatro va todas
Une sur deux et il n'y a pas deux sans trois, et elle va toujours à quatre
Los número' húmedos suben que me trajo una toalla la contadora
Les chiffres humides montent, la comptable m'a apporté une serviette
Y queriendo secarme tiré otra de copa de vino a la computadora
Et en voulant me sécher, j'ai renversé un autre verre de vin sur l'ordinateur
Oh, Dios
Oh, Dieu
Llego a las 11 y 11 si dije a las 10, porque siempre hay demoras
J'arrive à 11h11 si j'ai dit à 10h, parce qu'il y a toujours des retards
Como mi hermano Julián, una adicción de moras
Comme mon frère Julian, une addiction aux mûres
Puse los dulce' en la mesa y se acercan cabezas que se los deboran
J'ai mis les bonbons sur la table et des têtes se rapprochent pour les dévorer
Puse los, puse los dulce' en la mesa
J'ai mis les, j'ai mis les bonbons sur la table
Mi frase en su remera impresa
Ma phrase imprimée sur son t-shirt
Mi flow levantando una empresa
Mon flow qui fait décoller une entreprise
Puse los, ah, puse los dulce' en la mesa
J'ai mis les, ah, j'ai mis les bonbons sur la table
Gimnasio dentro 'e mi cabeza
Salle de sport dans ma tête
Levantando barras y pesas
Soulevant des barres et des poids
A toda hora, siento el aumento en mi fuerza, mi equipo creciendo más de lo que piensan
À toute heure, je sens ma force augmenter, mon équipe grandit plus que vous ne le pensez
Se habla de una recompensa que a todos estresa y yo la quiero toda
On parle d'une récompense qui stresse tout le monde et je la veux toute
¿Ven lo que pesa ser la última pieza del rompecabeza'?
Voyez-vous ce que ça pèse d'être la dernière pièce du puzzle ?
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
Un pays de richesses avec tant de pauvreté, où le dollar monte mois après mois
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
Quoi ? Où le dollar monte mois après mois
¿Qué? Donde mes a mes sube el, ¿qué?
Quoi ? Où le dollar monte mois après mois, quoi ?
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
Quoi ? Où le dollar monte mois après mois
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
Un pays de richesses avec tant de pauvreté, où le dollar monte mois après mois
Qué bien que combinan afuera
Que bem que combinam lá fora
Qué bien que combinan afuera
Que bem que combinam lá fora
Qué bien que combinan afuera las hojas de otoño con ese castaño, mi amor
Que bem que combinam lá fora as folhas de outono com essa castanha, meu amor
Te veo andar por la vereda con esos barbijos y quiero sacártelos
Vejo-te a andar pela calçada com essas máscaras e quero tirá-las
Esa bocota tan grande que vos tenés que me da beso' con tanto sabor
Essa boca tão grande que tens que me dá beijos com tanto sabor
Me hace pensar encerrarme con vos y de la cuarentena olvidarnos
Faz-me pensar em me trancar contigo e esquecermos da quarentena
Los do' la memoria enjuagarnos, si es por mí, beba, bañémosno'
Os dois a lavar a memória, se for por mim, bebê, vamos nos banhar
Yo no pienso en contagiarnos, pienso en que aflojemos la presión
Não penso em nos contagiar, penso em aliviar a pressão
Sin llamar a nadie la atención
Sem chamar a atenção de ninguém
Después de tanto tiempo sin vernos vamo' a hacerno' lo que el cuerpo nos pidió
Depois de tanto tempo sem nos vermos, vamos fazer o que o corpo nos pediu
Ah, una-una-una-una de dos
Ah, uma-uma-uma-uma de duas
Una de dos y no hay do' sin tres, y ella en cuatro va todas
Uma de duas e não há duas sem três, e ela vai todas em quatro
Los número' húmedos suben que me trajo una toalla la contadora
Os números molhados sobem que me trouxe uma toalha a contadora
Y queriendo secarme tiré otra de copa de vino a la computadora
E querendo me secar, derramei outra taça de vinho no computador
Oh, Dios
Oh, Deus
Llego a las 11 y 11 si dije a las 10, porque siempre hay demoras
Chego às 11 e 11 se disse às 10, porque sempre há atrasos
Como mi hermano Julián, una adicción de moras
Como o meu irmão Julián, um vício de amoras
Puse los dulce' en la mesa y se acercan cabezas que se los deboran
Coloquei os doces na mesa e se aproximam cabeças que os devoram
Puse los, puse los dulce' en la mesa
Coloquei os, coloquei os doces na mesa
Mi frase en su remera impresa
Minha frase impressa em sua camiseta
Mi flow levantando una empresa
Meu flow levantando uma empresa
Puse los, ah, puse los dulce' en la mesa
Coloquei os, ah, coloquei os doces na mesa
Gimnasio dentro 'e mi cabeza
Ginásio dentro da minha cabeça
Levantando barras y pesas
Levantando barras e pesos
A toda hora, siento el aumento en mi fuerza, mi equipo creciendo más de lo que piensan
A toda hora, sinto o aumento da minha força, minha equipe crescendo mais do que pensam
Se habla de una recompensa que a todos estresa y yo la quiero toda
Fala-se de uma recompensa que estressa a todos e eu quero tudo
¿Ven lo que pesa ser la última pieza del rompecabeza'?
Vêem o que pesa ser a última peça do quebra-cabeça?
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
País de riquezas com tanta pobreza, onde mês a mês sobe o dólar
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
O quê? Onde mês a mês sobe o dólar
¿Qué? Donde mes a mes sube el, ¿qué?
O quê? Onde mês a mês sobe o, o quê?
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
O quê? Onde mês a mês sobe o dólar
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
País de riquezas com tanta pobreza, onde mês a mês sobe o dólar
Qué bien que combinan afuera
Wie gut sie draußen zusammenpassen
Qué bien que combinan afuera
Wie gut sie draußen zusammenpassen
Qué bien que combinan afuera las hojas de otoño con ese castaño, mi amor
Wie gut die Herbstblätter mit dieser Kastanie draußen zusammenpassen, meine Liebe
Te veo andar por la vereda con esos barbijos y quiero sacártelos
Ich sehe dich auf dem Gehweg mit diesen Masken und will sie dir abnehmen
Esa bocota tan grande que vos tenés que me da beso' con tanto sabor
Dieser große Mund, den du hast, der mir so geschmackvolle Küsse gibt
Me hace pensar encerrarme con vos y de la cuarentena olvidarnos
Es lässt mich daran denken, mich mit dir einzuschließen und die Quarantäne zu vergessen
Los do' la memoria enjuagarnos, si es por mí, beba, bañémosno'
Wir beide spülen unser Gedächtnis aus, wenn es nach mir geht, Baby, lass uns baden
Yo no pienso en contagiarnos, pienso en que aflojemos la presión
Ich denke nicht daran, uns anzustecken, ich denke daran, den Druck zu mindern
Sin llamar a nadie la atención
Ohne jemandes Aufmerksamkeit zu erregen
Después de tanto tiempo sin vernos vamo' a hacerno' lo que el cuerpo nos pidió
Nach so langer Zeit ohne uns zu sehen, werden wir tun, was unser Körper uns verlangt
Ah, una-una-una-una de dos
Ah, eine-eine-eine-eine von zwei
Una de dos y no hay do' sin tres, y ella en cuatro va todas
Eine von zwei und es gibt keine zwei ohne drei, und sie geht immer auf alle vier
Los número' húmedos suben que me trajo una toalla la contadora
Die feuchten Zahlen steigen, die Buchhalterin hat mir ein Handtuch gebracht
Y queriendo secarme tiré otra de copa de vino a la computadora
Und beim Versuch, mich abzutrocknen, habe ich ein weiteres Glas Wein über den Computer geschüttet
Oh, Dios
Oh, Gott
Llego a las 11 y 11 si dije a las 10, porque siempre hay demoras
Ich komme um 11:11, wenn ich 10 gesagt habe, weil es immer Verzögerungen gibt
Como mi hermano Julián, una adicción de moras
Wie mein Bruder Julian, eine Brombeersucht
Puse los dulce' en la mesa y se acercan cabezas que se los deboran
Ich habe die Süßigkeiten auf den Tisch gelegt und Köpfe nähern sich, um sie zu verschlingen
Puse los, puse los dulce' en la mesa
Ich habe die, ich habe die Süßigkeiten auf den Tisch gelegt
Mi frase en su remera impresa
Mein Satz auf ihrem bedruckten T-Shirt
Mi flow levantando una empresa
Mein Flow, der ein Unternehmen aufbaut
Puse los, ah, puse los dulce' en la mesa
Ich habe die, ah, ich habe die Süßigkeiten auf den Tisch gelegt
Gimnasio dentro 'e mi cabeza
Fitnessstudio in meinem Kopf
Levantando barras y pesas
Heben von Stangen und Gewichten
A toda hora, siento el aumento en mi fuerza, mi equipo creciendo más de lo que piensan
Zu jeder Stunde, ich spüre die Zunahme meiner Kraft, mein Team wächst mehr als sie denken
Se habla de una recompensa que a todos estresa y yo la quiero toda
Es wird von einer Belohnung gesprochen, die alle stresst und ich will sie ganz
¿Ven lo que pesa ser la última pieza del rompecabeza'?
Sehen Sie, wie schwer es ist, das letzte Stück des Puzzles zu sein?
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
Ein Land voller Reichtümer mit so viel Armut, wo der Dollar Monat für Monat steigt
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
Was? Wo der Dollar Monat für Monat steigt
¿Qué? Donde mes a mes sube el, ¿qué?
Was? Wo der Dollar Monat für Monat steigt, was?
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
Was? Wo der Dollar Monat für Monat steigt
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
Ein Land voller Reichtümer mit so viel Armut, wo der Dollar Monat für Monat steigt
Qué bien que combinan afuera
Che bello come si combinano fuori
Qué bien que combinan afuera
Che bello come si combinano fuori
Qué bien que combinan afuera las hojas de otoño con ese castaño, mi amor
Che bello come si combinano fuori le foglie autunnali con quel castagno, amore mio
Te veo andar por la vereda con esos barbijos y quiero sacártelos
Ti vedo camminare sul marciapiede con quelle mascherine e voglio togliertele
Esa bocota tan grande que vos tenés que me da beso' con tanto sabor
Quella bocca così grande che hai che mi da baci così gustosi
Me hace pensar encerrarme con vos y de la cuarentena olvidarnos
Mi fa pensare di rinchiudermi con te e dimenticare la quarantena
Los do' la memoria enjuagarnos, si es por mí, beba, bañémosno'
Entrambi ci laviamo la memoria, se dipende da me, tesoro, facciamoci un bagno
Yo no pienso en contagiarnos, pienso en que aflojemos la presión
Non penso di contagiare, penso di alleviare la pressione
Sin llamar a nadie la atención
Senza attirare l'attenzione di nessuno
Después de tanto tiempo sin vernos vamo' a hacerno' lo que el cuerpo nos pidió
Dopo tanto tempo senza vederci, facciamo quello che il corpo ci ha chiesto
Ah, una-una-una-una de dos
Ah, una-una-una-una di due
Una de dos y no hay do' sin tres, y ella en cuatro va todas
Una di due e non ci sono due senza tre, e lei va tutte in quattro
Los número' húmedos suben que me trajo una toalla la contadora
I numeri umidi salgono, mi ha portato un asciugamano la contabile
Y queriendo secarme tiré otra de copa de vino a la computadora
E cercando di asciugarmi ho versato un altro bicchiere di vino sul computer
Oh, Dios
Oh, Dio
Llego a las 11 y 11 si dije a las 10, porque siempre hay demoras
Arrivo alle 11 e 11 se ho detto alle 10, perché c'è sempre ritardo
Como mi hermano Julián, una adicción de moras
Come mio fratello Julian, un'ossessione per le more
Puse los dulce' en la mesa y se acercan cabezas que se los deboran
Ho messo i dolci sul tavolo e si avvicinano teste che li divorano
Puse los, puse los dulce' en la mesa
Ho messo i, ho messo i dolci sul tavolo
Mi frase en su remera impresa
La mia frase stampata sulla sua maglietta
Mi flow levantando una empresa
Il mio flow che solleva un'azienda
Puse los, ah, puse los dulce' en la mesa
Ho messo i, ah, ho messo i dolci sul tavolo
Gimnasio dentro 'e mi cabeza
Palestra dentro la mia testa
Levantando barras y pesas
Sollevando barre e pesi
A toda hora, siento el aumento en mi fuerza, mi equipo creciendo más de lo que piensan
A tutte le ore, sento l'aumento della mia forza, la mia squadra cresce più di quanto pensino
Se habla de una recompensa que a todos estresa y yo la quiero toda
Si parla di una ricompensa che stressa tutti e io la voglio tutta
¿Ven lo que pesa ser la última pieza del rompecabeza'?
Vedete quanto pesa essere l'ultimo pezzo del puzzle?
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
Paese di ricchezze con tanta povertà, dove mese dopo mese sale il dollaro
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
Cosa? Dove mese dopo mese sale il dollaro
¿Qué? Donde mes a mes sube el, ¿qué?
Cosa? Dove mese dopo mese sale il, cosa?
¿Qué? Donde mes a mes sube el dólar
Cosa? Dove mese dopo mese sale il dollaro
País de riquezas con tanta pobreza, donde mes a mes sube el dólar
Paese di ricchezze con tanta povertà, dove mese dopo mese sale il dollaro

Curiosités sur la chanson #Ysya2020 Vol. 1 - Una de Dos de YSY A

Qui a composé la chanson “#Ysya2020 Vol. 1 - Una de Dos” de YSY A?
La chanson “#Ysya2020 Vol. 1 - Una de Dos” de YSY A a été composée par Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Federico Yesan Rojas, Juan Manuel Petti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] YSY A

Autres artistes de Trap