(Never gonna give you up)
(Never gonna let you down)
(Never gonna run around and desert you)
I'll never let you down, baby
(It's really Yung Gravy)
Uh, ayy
With your baby mama at the crib and blow her back out
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
Wake up bright and early to some brand new cream
Floss three times, baby, I'm so clean
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Stop it (no, no)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
Drop it
Never take a L no more
Never take a damn thing slow
All I know is chase this dough
And get money (get the money, get the money)
Never gonna take no loss
Never gonna lose my sauce
All I know is chase this (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
(Get money)
Probably into the early morning
(Or get money)
Yeah, I live the fast life (whoa)
Yeah, you know I life the fast live
I don't got a type, baby, I'm the cash type
Still gettin' dividends from a past life
I'll get your daddy's net worth on a bad night
'Cause I act right
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
Never give it up until the reaper come and slay me
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
You so clean, so delicious
How come you ain't got no missus?
Count that paper, count them riches
Never take a L no more
Never take a damn thing slow
All I know is chase this dough
And get money (get the money, get the money)
Never gonna take no loss
Never gonna lose my sauce
All I know is chase this (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
(Get money)
Get money, Gravy gettin' money
(Or get money, whoa)
(Get money)
Get money, Gravy gettin' money
(Or get money, whoa)
(Disco weapon)
(Never gonna give you up)
(Je ne t'abandonnerai jamais)
(Never gonna let you down)
(Je ne te laisserai jamais tomber)
(Never gonna run around and desert you)
(Je ne vais jamais fuir et t'abandonner)
I'll never let you down, baby
Je ne te laisserai jamais tomber, bébé
(It's really Yung Gravy)
(C'est vraiment Yung Gravy)
Uh, ayy
Uh, ayy
With your baby mama at the crib and blow her back out
Avec la maman de ton bébé à la baraque et je lui souffle dans le dos
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
Chéri des Philippines et elle m'appelle Manny Pacquiao
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
Alley-oop sans le cerceau, ils m'appellent Jerry Stackhouse
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
Étourdi en public, mais ta mère m'a fait sortir de mes gonds
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
Avant d'avoir le fric, j'ai la routine du matin
Wake up bright and early to some brand new cream
Je me réveille tôt et en pleine forme avec une toute nouvelle crème
Floss three times, baby, I'm so clean
J'utilise trois fois le fil dentaire, bébé, je suis si propre
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Gravy à le fromage, c'est la poutine (whoa, bébé)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Gravy devient chaud comme si je sortais du grill
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
Débarquez sur le gamin si vous essayez d'être rabaissé
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
Toutes les mamans m'aiment, maintenant je pense que je suis une cacahuète
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
Flex l'arc-en-ciel, en sachet comme des Skittles
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Gravy, pourquoi es-tu absent? (Absent)
Stop it (no, no)
Arrête (non, non)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
Je gagne de l'argent, Gravy Crockett
Drop it
Laisse tomber
Never take a L no more
Je ne perdrai plus jamais
Never take a damn thing slow
Je ne prendrai plus jamais de retard
All I know is chase this dough
Tout ce que je sais, c'est que je dois courir après cet argent
And get money (get the money, get the money)
Et obtenir de l'argent (obtenir de l'argent, obtenir de l'argent)
Never gonna take no loss
Je ne perdrai plus jamais
Never gonna lose my sauce
Je ne perdrai jamais ma sauce
All I know is chase this (whoa)
Tout ce que je sais, c'est qu'il faut courir après (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
Et obtenir de l'argent (obtenir de l'argent, obtenir de l'argent, obtenir de l'argent)
(Get money)
(Obtenir de l'argent)
Probably into the early morning
Probablement jusqu'au petit matin
(Or get money)
(Ou obtenir de l'argent)
Yeah, I live the fast life (whoa)
Ouais, je vis la fast life (whoa)
Yeah, you know I life the fast live
Ouais, tu sais que je vis la fast life
I don't got a type, baby, I'm the cash type
Je n'ai pas de type, bébé, je suis le genre à faire du cash
Still gettin' dividends from a past life
Je touche toujours les dividendes d'une vie antérieure
I'll get your daddy's net worth on a bad night
Je me ferais la valeur net de ton père lors d'une mauvaise nuit
'Cause I act right
Car j'agis bien
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
Ouais, je gère le Rick, les claps d'Astleys comme dans les années 80
Never give it up until the reaper come and slay me
Je n'abandonnerai jamais jusqu'à ce que la faucheuse vienne me tuer
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
Je débarque avec une Zelda, une Peach et une Daisy
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
J'ai dirty dancing, maintenant ils crient "Gravy Swayze"
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
Putain, Gravy, tu es tellement vicieux (ooh)
You so clean, so delicious
Tu es tellement propre, tellement délicieux
How come you ain't got no missus?
Comment se fait-il que tu n'aies pas de femme?
Count that paper, count them riches
Compte ce papier, compte les richesses
Never take a L no more
Je ne perdrai plus jamais
Never take a damn thing slow
Je ne prendrai plus jamais de retard
All I know is chase this dough
Tout ce que je sais, c'est que je dois courir après cet argent
And get money (get the money, get the money)
Et obtenir de l'argent (obtenir de l'argent, obtenir de l'argent)
Never gonna take no loss
Je ne perdrai plus jamais
Never gonna lose my sauce
Je ne perdrai jamais ma sauce
All I know is chase this (whoa)
Tout ce que je sais, c'est qu'il faut courir après (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
Et obtenir de l'argent (obtenir de l'argent, obtenir de l'argent, obtenir de l'argent)
(Get money)
(Obtenir de l'argent)
Get money, Gravy gettin' money
Obtenir de l'argent, Gravy fait de l'argent
(Or get money, whoa)
(Ou obtenir de l'argent, whoa)
(Get money)
(Obtenir de l'argent)
Get money, Gravy gettin' money
Obtenir de l'argent, Gravy fait de l'argent
(Or get money, whoa)
(Ou obtenir de l'argent, whoa)
(Disco weapon)
(Disco weapon)
(Never gonna give you up)
(Nunca vou desistir de você)
(Never gonna let you down)
(Nunca vou te decepcionar)
(Never gonna run around and desert you)
(Nunca vou fugir e te abandonar)
I'll never let you down, baby
Nunca vou te decepcionar, bebê
(It's really Yung Gravy)
(Aqui é o Yung Gravy, o original)
Uh, ayy
Uh, ai
With your baby mama at the crib and blow her back out
Em casa com a mãe dos seus filhos, fodi ela de um jeito que ficou com as perna bamba
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
Gostosinha Filipina e ela me chama de Manny Pacquiao
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
Encaçapando todas sem arremessar na cesta, me chamam de Jerry Stackhouse
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
Chapadão em público, mas sua mulher me deixou bomzão
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
Tenho a minha rotina matinal antes de sair pra fazer a minha grana
Wake up bright and early to some brand new cream
Acordo bem cedinho já ligado e dou uma gozadinha
Floss three times, baby, I'm so clean
Uso o fio dental três vezes, meu bem, eu sou puta limpin'
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Coloco queijo no gravy e agora eu tenho poutine (wow, bebê)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Gravy 'tá quente, tipo fritando na panela
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
Vem se meter com o novin' aqui se quiser ser humilhado
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
Todas as mina me adoram, acho que sou gostoso igual pé de moleque
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
Mandando ver no arco-íris, colocar no saco igual Skittles
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Por que 'cê 'tá sem dinheiro, Gravy? (sem dinheiro)
Stop it (no, no)
Para (não, não)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
Eu 'to faturando a grana, Gravy Crockett
Drop it
Manda ver
Never take a L no more
Nunca mais aceitar derrota
Never take a damn thing slow
Nunca mais pegar leve
All I know is chase this dough
Só quero saber de correr atrás do meu dinheiro
And get money (get the money, get the money)
E faturar (faturar, faturar)
Never gonna take no loss
Nunca mais aceitar derrota
Never gonna lose my sauce
Nunca vou perder o que é meu
All I know is chase this (whoa)
Só quero saber de correr atrás dessa (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
E faturar (faturar, faturar, faturar)
(Get money)
(Faturar)
Probably into the early morning
Provavelmente até a manhã do outro dia
(Or get money)
(Ou faturar)
Yeah, I live the fast life (whoa)
Eu vivo a vida loca, sim (whoa)
Yeah, you know I life the fast live
Sim, 'cê sabe que eu vida a louca vivo
I don't got a type, baby, I'm the cash type
Eu não tenho um 'tipo', meu bem, eu sou do tipo que gosta de grana
Still gettin' dividends from a past life
Ainda recebendo os dividendos de vidas passadas
I'll get your daddy's net worth on a bad night
Ganho numa noite ruim o que seu pai ganha no ano todo
'Cause I act right
Porque eu manjo do bagulho
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
Sim, arrebentando tipo Rick, mandando ver nos Astleys como se fosse os anos 80
Never give it up until the reaper come and slay me
Não vou desistir nunca, até a Dona Morte vir me buscar
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
Chegar junto com uma Zelda, uma Peach e uma Daisy
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
Eu vou chegar no Ritmo Quente, mano vai gritar 'olha lá o Gravy Swayze'
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
Porra, Gravy, 'cê é malvadão (ooh)
You so clean, so delicious
'Cê é pica das galáxias, um gostoso
How come you ain't got no missus?
Então por que é que 'cê não tem uma namorada?
Count that paper, count them riches
Vai contar as notas, conta quanta grana
Never take a L no more
Nunca mais aceitar derrota
Never take a damn thing slow
Nunca mais pegar leve
All I know is chase this dough
Só quero saber de correr atrás do meu dinheiro
And get money (get the money, get the money)
E faturar (faturar, faturar)
Never gonna take no loss
Nunca mais aceitar derrota
Never gonna lose my sauce
Nunca vou perder o que é meu
All I know is chase this (whoa)
Só quero saber de correr atrás dessa (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
E faturar (faturar, faturar, faturar)
(Get money)
(Faturar)
Get money, Gravy gettin' money
Faturar, o Gravy vai faturar
(Or get money, whoa)
(Ou faturar)
(Get money)
(Faturar)
Get money, Gravy gettin' money
Faturar, o Gravy vai faturar
(Or get money, whoa)
(Ou faturar)
(Disco weapon)
(Arma de discoteca)
(Never gonna give you up)
(Nunca te voy a dar por sentado)
(Never gonna let you down)
(Nunca te voy a decepcionar)
(Never gonna run around and desert you)
(Nunca voy a irme corriendo y abandonarte)
I'll never let you down, baby
Nunca te voy a decepcionar, bebé
(It's really Yung Gravy)
(Realmente es Yung Gravy)
Uh, ayy
Uh, ey
With your baby mama at the crib and blow her back out
Con tu mamacita en la casa, y revientale el trasero
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
Chiquita Filipina y me llama Manny Pacquiao
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
Alley-oop sin el aro, me llaman Jerry Stackhouse
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
Perdiendome en el publico, pero tu nena me hizo salir de eso
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
Antes de obtener el dinero, tengo la rutina de las mañanas
Wake up bright and early to some brand new cream
Me levanto temprano con una crema nueva
Floss three times, baby, I'm so clean
Me limpio con ceda dental tre veces, bebé, soy tan limpio
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Gravy tiene dinero, ahora eso es poutine (uoah, bebé)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Gravy viene caliente, como, espero que de la parrilla
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
Molesta al muchcacho si quieres hacerte insignificante
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
Todas las nenas me aman, ahora creo que soy un caramelo
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
Flexiona el arcoíris, guardalo como unos Skittles
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Gravy, ¿por qué estas fuera de ti? (fuera de ti)
Stop it (no, no)
Detente, (no, no)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
Estoy haciendo dinero, Gravy Crockett
Drop it
Sueltalo
Never take a L no more
Nunca tomes un porro de nuevo
Never take a damn thing slow
Nunca tomes una maldita cosa lento
All I know is chase this dough
Todo lo que sé es que debo conseguir este dinero
And get money (get the money, get the money)
Y conseguir dinero (conseguir dinero, conseguir dinero, conseguir dinero)
Never gonna take no loss
Nunca voy a tomar una perdida
Never gonna lose my sauce
Nunca voy a perder mi salsa
All I know is chase this (whoa)
Todo lo que sé es que debo conseguir este (uoah)
And get money (get money, get money, get money)
Y conseguir dinero (conseguir dinero, conseguir dinero, conseguir dinero)
(Get money)
(Consigue dinero)
Probably into the early morning
Probablemente, temprano en la mañana
(Or get money)
(O consigue dinero)
Yeah, I live the fast life (whoa)
Sí, yo vivo la vida rápida (uoah)
Yeah, you know I life the fast live
Sí, tú sabes que yo vivo la vida rápida
I don't got a type, baby, I'm the cash type
No tengo un tipo bebé, yo soy del tipo de los del dinero
Still gettin' dividends from a past life
Todavía recibo dividendos de una vida pasada
I'll get your daddy's net worth on a bad night
Conseguiré el valor neto de tu padre solo en una mala noche
'Cause I act right
Porque yo actúo bien
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
Sí, llevando a Rick, aplaudiendo Astleys como en los 80's
Never give it up until the reaper come and slay me
Nunca me daré por vencido hasta que la muerte venga y me lleve
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
Llego con una Zelda, y una Peach, y una Daisy
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
Estaré bailando sucio, ahora gritan "Gravy Swayze"
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
Diablos, Gravy, eres tan cruel
You so clean, so delicious
Eres tan limpio, tan delicioso
How come you ain't got no missus?
¿Cómo es que no tienes una señora?
Count that paper, count them riches
Cuenta ese papel, cuenta las riquezas
Never take a L no more
Nunca tomes un porro de nuevo
Never take a damn thing slow
Nunca tomes una maldita cosa lento
All I know is chase this dough
Todo lo que sé es que debo conseguir este dinero
And get money (get the money, get the money)
Y conseguir dinero (conseguir dinero, conseguir dinero, conseguir dinero)
Never gonna take no loss
Nunca voy a tomar una perdida
Never gonna lose my sauce
Nunca voy a perder mi salsa
All I know is chase this (whoa)
Todo lo que sé es que debo conseguir este (uoah)
And get money (get money, get money, get money)
Y conseguir dinero (conseguir dinero, conseguir dinero, conseguir dinero)
(Get money)
(Consigue dinero)
Get money, Gravy gettin' money
Consigue dinero, Gravy consiguiendo dinero
(Or get money, whoa)
(O consigue dinero, uoah)
(Get money)
(Consigue dinero)
Get money, Gravy gettin' money
Consigue dinero, Gravy consiguiendo dinero
(Or get money, whoa)
(O consigue dinero, uoah)
(Disco weapon)
(Arma de discoteca)
(Never gonna give you up)
(Ich werde dich nie aufgeben)
(Never gonna let you down)
(Ich werde dich nie im Stich lassen)
(Never gonna run around and desert you)
(Niemals werde ich weglaufen und dich verlassen)
I'll never let you down, baby
Ich werde dich nie im Stich lassen, Baby
(It's really Yung Gravy)
(Es ist wirklich Yung Gravy)
Uh, ayy
Uh, ayy
With your baby mama at the crib and blow her back out
Mit deiner Baby-Mama im Haus und mach ihr den Rücken kaputt
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
Shawty ist Filipino und sie nennen mich Manny Pacquiao
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
Alley-oop ohne den Reifen, sie nennen mich Jerry Stackhouse
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
Bin in der Öffentlichkeit abgetaucht, aber deine Mama ließ mich ausrasten
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
Bevor ich das Geld bekomme, habe ich meine Morgenroutine
Wake up bright and early to some brand new cream
Wache in aller Frühe auf und genieße eine brandneue Creme
Floss three times, baby, I'm so clean
Dreimal Zahnseide, Baby, ich bin so sauber
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Bratensauce mit Käse, das ist Poutine (whoa, Baby)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Die Soße ist so heiß, dass ich vom Grill hüpfe
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
Fahr' vor zu dem Kind, wenn du versuchst, belächelt zu werden
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
Alle Mamas lieben mich, jetzt denke ich, ich bin Erdnusskrokant
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
Flex' den Regenbogen, tüte ihn ein wie ein paar Skittles
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Gravy, warum redest du Unsinn? (Unsinn)
Stop it (no, no)
Hör auf (nein, nein)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
Ich kriege Geld, Gravy Crockett.
Drop it
Drop es
Never take a L no more
Werde nie einen Verlust hinnehmen
Never take a damn thing slow
Gehe keine verdammte Sache langsam an
All I know is chase this dough
Ich weiß nur, dass ich dem Geld hinterherjage
And get money (get the money, get the money)
Und besorge Geld (besorge das Geld, besorge das Geld)
Never gonna take no loss
Ich werde nie einen Verlust hinnehmen
Never gonna lose my sauce
Ich werde nie meine Sauce verlieren
All I know is chase this (whoa)
Ich weiß nur, dass ich dem Geld hinterherjage (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
Und Geld verdiene (Geld verdiene, Geld verdiene, Geld verdiene)
(Get money)
(Besorg Geld)
Probably into the early morning
Wahrscheinlich bis zum frühen Morgen
(Or get money)
(Oder besorg Geld)
Yeah, I live the fast life (whoa)
Ja, ich lebe das schnelle Leben (whoa)
Yeah, you know I life the fast live
Ja, du weißt, ich lebe das schnelle Leben
I don't got a type, baby, I'm the cash type
Ich habe keinen Typ, Baby, ich bin der Bargeldtyp
Still gettin' dividends from a past life
Bekomme immer noch Dividenden aus einem früheren Leben
I'll get your daddy's net worth on a bad night
Ich kriege das Nettovermögen deines Vaters in einer schlechten Nacht
'Cause I act right
Weil ich mich richtig verhalte
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
Ja, ich rocke Rick, klatsche die Astleys wie in den 80ern
Never give it up until the reaper come and slay me
Gib niemals auf, bis der Sensenmann kommt und mich erschlägt
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
Fahr' vor mit einer Zelda, einem Pfirsich und einer Daisy
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
Ich tanze schmutzig, jetzt schreien sie: „Gravy Swayze“
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
Verdammt, Gravy, du bist so bösartig (ooh)
You so clean, so delicious
Du bist so sauber, so lecker
How come you ain't got no missus?
Wie kommt's, dass du keine Gattin hast?
Count that paper, count them riches
Zähl das Paper, zähl die Reichtümer
Never take a L no more
Werde nie einen Verlust hinnehmen
Never take a damn thing slow
Gehe keine verdammte Sache langsam an
All I know is chase this dough
Ich weiß nur, dass ich dem Geld hinterherjage
And get money (get the money, get the money)
Und besorge Geld (besorge das Geld, besorge das Geld)
Never gonna take no loss
Ich werde nie einen Verlust hinnehmen
Never gonna lose my sauce
Ich werde nie meine Sauce verlieren
All I know is chase this (whoa)
Ich weiß nur, dass ich dem Geld hinterherjage (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
Und Geld verdiene (Geld verdiene, Geld verdiene, Geld verdiene)
(Get money)
(Besorge Geld)
Get money, Gravy gettin' money
Besorge Geld, Gravy besorgt Geld
(Or get money, whoa)
(Oder besorge Geld, whoa)
(Get money)
(Besorge Geld)
Get money, Gravy gettin' money
Besorge Geld, Gravy besorgt Geld
(Or get money, whoa)
(Oder besorge Geld, whoa)
(Disco weapon)
(Disco weapon)
(Never gonna give you up)
(Non ti abbandonerò mai)
(Never gonna let you down)
(Non ti deluderò mai)
(Never gonna run around and desert you)
(Mai correrò e ti abbandonerò)
I'll never let you down, baby
Non ti deluderò mai, piccola
(It's really Yung Gravy)
(È davvero Yung Gravy)
Uh, ayy
Uh, ayy
With your baby mama at the crib and blow her back out
Con la tua donna a casa mia, le faccio saltare la schiena
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
Ragazza filippina e mi chiama Manny Pacquiao
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
Alley-oop senza canestro, mi chiamano Jerry Stackhouse
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
Confuso in pubblico ma la tua donna mi fa riprendere
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
Prima di fare grana, faccio la mia routine del mattino
Wake up bright and early to some brand new cream
Mi sveglio presto e veloce con una crema nuova di zecca
Floss three times, baby, I'm so clean
Passo il filo interdentale tre volte, tesoro, sono così pulito
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Gravy ha la grana, ora è poutine (uhoa, tesoro)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Gravy bollente come se stessi saltando giù dalla piastra
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
Rimprovera il ragazzo se stai cercando di farti umiliare
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
Tutte le donne mi amano, ora penso di essere un croccante alle arachidi
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
Fletti l'arcobaleno, insaccalo come qualche Skittles
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Gravy, perché sei al verde? (Al verde)
Stop it (no, no)
Smettila (no, no)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
Sto facendo dei soldi, Gravy Crockett
Drop it
Smettila
Never take a L no more
Mai più prendere una L
Never take a damn thing slow
Mai prendere una dannata cosa lenta
All I know is chase this dough
Tutto quello che so è inseguire questa grana
And get money (get the money, get the money)
E ottenere i soldi (ottenere i soldi, ottenere i soldi)
Never gonna take no loss
Non perderò mai nulla
Never gonna lose my sauce
Non perderò mai la mia salsa
All I know is chase this (whoa)
Tutto quello che so è inseguire questo (uhoa)
And get money (get money, get money, get money)
E ottenere soldi (ottenere soldi, ottenere soldi, ottenere soldi)
(Get money)
(Ottenere i soldi)
Probably into the early morning
Probabilmente alle prime ore del mattino
(Or get money)
(O ottenere i soldi)
Yeah, I live the fast life (whoa)
Sì, vivo la vita veloce (uhoa)
Yeah, you know I life the fast live
Sì, lo sai che vivo la vita velocemente
I don't got a type, baby, I'm the cash type
Non ho un tipo, tesoro, sono il tipo da soldi
Still gettin' dividends from a past life
Ancora guadagno dei dividendi da una vita passata
I'll get your daddy's net worth on a bad night
Otterrò il reddito netto di tuo padre in una pessima serata
'Cause I act right
Perché mi comporto bene
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
Già, sfoggiare Rick, applaudire Astleys come gli anni '80
Never give it up until the reaper come and slay me
Non mollare mai finché il mietitore non viene a uccidermi
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
Tirare su con una Zelda e una pesca e una margherita
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
Io danzo sporco, ora urlano "Gravy Swayze"
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
Accidenti, Gravy, sei così vizioso (ooh)
You so clean, so delicious
Sei così pulito, così delizioso
How come you ain't got no missus?
Come mai non hai una signora?
Count that paper, count them riches
Conta quella carta, conta le ricchezze
Never take a L no more
Mai più prendere una L
Never take a damn thing slow
Mai prendere una dannata cosa lenta
All I know is chase this dough
Tutto quello che so è inseguire questa grana
And get money (get the money, get the money)
E ottenere i soldi (ottenere i soldi, ottenere i soldi)
Never gonna take no loss
Non perderò mai nulla
Never gonna lose my sauce
Non perderò mai la mia salsa
All I know is chase this (whoa)
Tutto quello che so è inseguire questo (uhoa)
And get money (get money, get money, get money)
E ottenere soldi (ottenere soldi, ottenere soldi, ottenere soldi)
(Get money)
(Ottenere i soldi)
Get money, Gravy gettin' money
Ottenere soldi, Gravy ottiene i soldi
(Or get money, whoa)
(O ottenere soldi, uhoa)
(Get money)
(Ottenere i soldi)
Get money, Gravy gettin' money
Ottenere soldi, Gravy ottenere soldi
(Or get money, whoa)
(O ottenere soldi, whoa)
(Disco weapon)
(Disco weapon)
(Never gonna give you up)
(決して君を諦めない)
(Never gonna let you down)
(決して君をガッカリさせない)
(Never gonna run around and desert you)
(決して浮気して君を見捨てたりしない)
I'll never let you down, baby
俺は決して君をガッカリさせないよ、ベイビー
(It's really Yung Gravy)
(本当に Yung Gravyだ)
Uh, ayy
Uh, ayy
With your baby mama at the crib and blow her back out
お前のベイビーママと家で、彼女を後ろからヤる
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
カワイコちゃんはフィリピン人で、彼女は俺をManny Pacquiaoと呼ぶ
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
バスケットリングも無しにアリウープさ、皆俺をJerry Stackhouseと呼ぶ
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
公共の場で目まいがする、でもお前のママが俺をイカせたぜ
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
金を手に入れる前に、朝の日課をする
Wake up bright and early to some brand new cream
明るくなると起きて、朝早くから新しい金を手にする
Floss three times, baby, I'm so clean
高級品を3回も見せびらかす、俺はとてもキレイだ
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Gravyは大金を稼いだ、今それはプーティンだ (whoa ベイビー)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
鉄板から取り出したように、Gravyはホットだ
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
貶そうとするなら、俺はお前の前に現れる
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
ママは皆俺が好き、今俺はがじゃまめのよう
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
虹色のを見せびらかす、Skittlesのような大金だ
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Gravy どうして自腹を切るんだ? (自腹を切る)
Stop it (no, no)
止めろ (ダメだ、ダメだ)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
俺は金を儲けてる Gravy Crockett
Drop it
諦めろ
Never take a L no more
もう負けたりしない
Never take a damn thing slow
決して鈍い反応をしない
All I know is chase this dough
俺はこの金を追いかけるだけ
And get money (get the money, get the money)
そして金を手に入れる (金を手に入れる、金を手に入れる)
Never gonna take no loss
決して損をしない
Never gonna lose my sauce
決して俺の魅力を失わない
All I know is chase this (whoa)
俺はこいつを追いかけるだけ (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
そして金を手に入れる (金を手に入れる、金を手に入れる、金を手に入れる)
(Get money)
(金を手に入れる)
Probably into the early morning
多分朝までに
(Or get money)
(それか金を手に入れる)
Yeah, I live the fast life (whoa)
そうだ、俺は放埒な生活を送ってる (whoa)
Yeah, you know I life the fast live
そうだ、俺は放埒な生活を送ってる
I don't got a type, baby, I'm the cash type
俺にタイプはない、ベイビー、金がタイプだ
Still gettin' dividends from a past life
昔の配当金をまだ受け取ってる
I'll get your daddy's net worth on a bad night
運が悪い夜にはお前の父親の全資産分稼ぐぜ
'Cause I act right
俺は正しい事をしてるからな
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
そうさ、80年代のように Rickの曲に乗って、Astleysの曲に手を叩く
Never give it up until the reaper come and slay me
死神がやって来て俺を殺すまで決して諦めない
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
Zelda姫と、Peach姫と、Daisy姫と共に現れる
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
俺はイヤらしいダンスを踊る、今じゃ皆「Gravy Swayze」と叫ぶ
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
クソ Gravy お前は何て酷い奴だ (ooh)
You so clean, so delicious
お前はキレイで、とても美味い
How come you ain't got no missus?
なぜお前には妻がいないんだ?
Count that paper, count them riches
その金を数えて、財産を確認する
Never take a L no more
もう負けたりしない
Never take a damn thing slow
決して鈍い反応をしない
All I know is chase this dough
俺はこの金を追いかけるだけ
And get money (get the money, get the money)
そして金を手に入れる (金を手に入れる、金を手に入れる)
Never gonna take no loss
決して損をしない
Never gonna lose my sauce
決して俺の魅力を失わない
All I know is chase this (whoa)
俺はこいつを追いかけるだけ (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
そして金を手に入れる (金を手に入れる、金を手に入れる、金を手に入れる)
(Get money)
(金を手に入れる)
Get money, Gravy gettin' money
金を手に入れる、Gravyは金を手に入れてる
(Or get money, whoa)
(それか金を手に入れる whoa)
(Get money)
(金を手に入れる)
Get money, Gravy gettin' money
金を手に入れる、Gravyは金を手に入れてる
(Or get money, whoa)
(それか金を手に入れる whoa)
(Disco weapon)
(ディスコの武器)
(Never gonna give you up)
(절대 널 포기하지 않아)
(Never gonna let you down)
(절대 실망시키지 않을 거야)
(Never gonna run around and desert you)
(절대로 널 배신하지도, 버리지도 않아)
I'll never let you down, baby
절대 실망시키지 않을게, 자기야
(It's really Yung Gravy)
(진짜 Yung Gravy야)
Uh, ayy
Uh, ayy
With your baby mama at the crib and blow her back out
집에서 너네 애기 엄마 허리를 휘게 만들었지
Shawty Filipino and she call me Manny Pacquiao
작은 필리핀 아가씨는 날 Manny Pacquiao라고 불러
Alley-oop without the hoop, they call me Jerry Stackhouse
링 없는 앨리웁, 사람들은 Jerry Stackhouse라고 부르지
Dazin' out in public, but your mama made me snap out
사람들 앞에서 멍해 있는데, 그녀가 정신을 차리게 했어
'Fore I get the dough, got the mornin' routine
돈 벌러 나가기 전에 아침 일과가 있지
Wake up bright and early to some brand new cream
돈을 만지기 위해 일찍 환할 때 일어나
Floss three times, baby, I'm so clean
치실 세 번, 자기야, 나 너무 깨끗하지
Gravy got cheese, now that's poutine (whoa, baby)
Gravy에 치즈까지 얹어졌으니, 이젠 푸틴이야 (whoa, baby)
Gravy comin' hot like I'm hoppin' off the griddle
Gravy는 그리들에서 뛰쳐나온 것처럼 후끈하지
Pull up on the kid if you're tryna get belittled
하찮은 걸 깨닫고 싶다면 내 앞에 나타나 봐
All the mamas love me, now I think I'm peanut brittle
모든 여자들이 날 사랑해, 난 이제 땅콩 캔디 같아
Flex the rainbow, bag it like some Skittles
형형색색으로 플렉스, 스키틀즈처럼 주워 담아
Gravy, why you out of pocket? (Out of pocket)
Gravy 너 니가 쏴? (쏴)
Stop it (no, no)
그만해 (안 돼, 안 돼)
I'm gettin' money, Gravy Crockett
난 돈 벌잖아, Gravy Crockett
Drop it
그만
Never take a L no more
더 이상 절대 지지 마
Never take a damn thing slow
절대 늦추지 마
All I know is chase this dough
아는 거라곤 그저 돈을 쫓는 것뿐이야
And get money (get the money, get the money)
그리고 돈을 받는 거지 (돈을 받아, 돈을 받아)
Never gonna take no loss
절대 손해 보지 않을 거야
Never gonna lose my sauce
절대 내 원천을 잃지 않아
All I know is chase this (whoa)
아는 거라곤 그저 쫓는 것뿐이야 (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
그리고 돈을 받는 거지 (돈을 받아, 돈을 받아, 돈을 받아)
(Get money)
(돈을 받지)
Probably into the early morning
아마도 이른 아침까지
(Or get money)
(또는 돈 받기)
Yeah, I live the fast life (whoa)
그래, 난 거침없는 삶을 살아 (whoa)
Yeah, you know I life the fast live
그래, 난 거침없는 삶을 살아
I don't got a type, baby, I'm the cash type
난 그런 타입이 아냐, 자기, 난 현금 타입이랄까
Still gettin' dividends from a past life
과거의 삶에서 여전히 배당을 받고 있지
I'll get your daddy's net worth on a bad night
자러 가서 너네 아빠의 순자산 알려줄게
'Cause I act right
내가 좀 바르게 행동하잖아
Yeah, rockin' Rick, clappin' Astleys like the '80s
그래, 핫한 Rick, 80년대 Astleys처럼 박수를 쳐
Never give it up until the reaper come and slay me
저승사자가 날 데려가려 올 때까지 절대 포기하지 않아
Pull up with a Zelda and a Peach and a Daisy
젤다 공주에 피치 공주 그리고 데이지 공주까지 나타나
I be dirty dancin', now they yellin' "Gravy Swayze"
난 끈적한 춤을 추고, 이제 그들은 "Gravy Swayze"라고 외치지
Damn, Gravy, you so vicious (ooh)
젠장, Gravy, 넌 정말 악랄해 (ooh)
You so clean, so delicious
넌 정말 깨끗하고, 맛있네
How come you ain't got no missus?
왜 마누라가 없어?
Count that paper, count them riches
지폐세고, 부를 만끽하느라
Never take a L no more
더 이상 절대 지지 마
Never take a damn thing slow
절대 늦추지 마
All I know is chase this dough
아는 거라곤 그저 돈을 쫓는 것뿐이야
And get money (get the money, get the money)
그리고 돈을 받는 거지 (돈을 받아, 돈을 받아)
Never gonna take no loss
절대 손해 보지 않을 거야
Never gonna lose my sauce
절대 내 원천을 잃지 않아
All I know is chase this (whoa)
아는 거라곤 그저 쫓는 것뿐이야 (whoa)
And get money (get money, get money, get money)
그리고 돈을 받는 거지 (돈을 받아, 돈을 받아, 돈을 받아)
(Get money)
(돈을 받지)
Get money, Gravy gettin' money
돈을 받아, Gravy는 돈을 벌어
(Or get money, whoa)
(아니면 돈을 받던가 whoa)
(Get money)
(돈을 받지)
Get money, Gravy gettin' money
돈을 받아, Gravy는 돈을 벌어
(Or get money, whoa)
(아니면 돈을 받던가 whoa)
(Disco weapon)
(디스코 웨폰)