<3 aus <3

OkayCiao, Julian Sellmeister

Paroles Traduction

Hah, ich hab' ein Herz aus Herz
Du hast ein Herz aus Glas
Ich hab' ein Kopf aus Stein
Du machst ein Baseballschlag und haust ganz fest hinein
Ich weiß', ich bin sehr oft nicht leicht
Und deswegen trinkst du sehr oft viel Wein

(Hah, hah)
Ich schenk' dir eine Kette und dort da oben ist graviert
Dass, wenn du meine Liebe verlierst
Ich dir herzlich gratulier'
Und auf der Torte ist eine Kirsche
Baby, er sagt, es wird, ey
(?)
(?)

Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Ich hab' das gar nicht gewollt
Ich weiß' gar nicht was das soll
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Wird der Boden dann zu rot
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Sonst rutsch jemand aus
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Ich hab' das gar nicht gewollt
Ich weiß' gar nicht was das soll
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Wird der Boden dann zu rot
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Sonst rutsch jemand aus

Hah, ich hab' ein Herz aus Herz
Hah, j'ai un cœur de cœur
Du hast ein Herz aus Glas
Tu as un cœur de verre
Ich hab' ein Kopf aus Stein
J'ai une tête de pierre
Du machst ein Baseballschlag und haust ganz fest hinein
Tu fais un coup de baseball et tu frappes très fort dedans
Ich weiß', ich bin sehr oft nicht leicht
Je sais, je ne suis pas souvent facile
Und deswegen trinkst du sehr oft viel Wein
Et c'est pourquoi tu bois souvent beaucoup de vin
(Hah, hah)
(Hah, hah)
Ich schenk' dir eine Kette und dort da oben ist graviert
Je t'offre un collier et là-haut il est gravé
Dass, wenn du meine Liebe verlierst
Que, si tu perds mon amour
Ich dir herzlich gratulier'
Je te félicite chaleureusement
Und auf der Torte ist eine Kirsche
Et sur le gâteau il y a une cerise
Baby, er sagt, es wird, ey
Bébé, il dit que ça va, ey
(?)
(?)
(?)
(?)
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Qu'est-ce qui se passe, tu ne me sors pas de la tête
Ich hab' das gar nicht gewollt
Je ne voulais pas ça du tout
Ich weiß' gar nicht was das soll
Je ne sais pas du tout ce que ça veut dire
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Si tu m'aimes, alors tue-moi
Wird der Boden dann zu rot
Le sol deviendra-t-il alors trop rouge
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
S'il te plaît, essuie ça, s'il te plaît, essuie ça
Sonst rutsch jemand aus
Sinon quelqu'un pourrait glisser
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Qu'est-ce qui se passe, tu ne me sors pas de la tête
Ich hab' das gar nicht gewollt
Je ne voulais pas ça du tout
Ich weiß' gar nicht was das soll
Je ne sais pas du tout ce que ça veut dire
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Si tu m'aimes, alors tue-moi
Wird der Boden dann zu rot
Le sol deviendra-t-il alors trop rouge
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
S'il te plaît, essuie ça, s'il te plaît, essuie ça
Sonst rutsch jemand aus
Sinon quelqu'un pourrait glisser
Hah, ich hab' ein Herz aus Herz
Hah, eu tenho um coração de coração
Du hast ein Herz aus Glas
Você tem um coração de vidro
Ich hab' ein Kopf aus Stein
Eu tenho uma cabeça de pedra
Du machst ein Baseballschlag und haust ganz fest hinein
Você faz um golpe de beisebol e bate com força
Ich weiß', ich bin sehr oft nicht leicht
Eu sei, muitas vezes não sou fácil
Und deswegen trinkst du sehr oft viel Wein
E é por isso que você bebe muito vinho
(Hah, hah)
(Hah, hah)
Ich schenk' dir eine Kette und dort da oben ist graviert
Eu te dou um colar e lá em cima está gravado
Dass, wenn du meine Liebe verlierst
Que, se você perder meu amor
Ich dir herzlich gratulier'
Eu te parabenizo calorosamente
Und auf der Torte ist eine Kirsche
E no bolo tem uma cereja
Baby, er sagt, es wird, ey
Baby, ele diz, vai, ei
(?)
(?)
(?)
(?)
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
O que está acontecendo, você não sai da minha cabeça
Ich hab' das gar nicht gewollt
Eu não queria isso
Ich weiß' gar nicht was das soll
Eu realmente não sei o que isso significa
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Se você me ama, então me mate
Wird der Boden dann zu rot
O chão ficará muito vermelho?
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Por favor, limpe isso, por favor, limpe isso
Sonst rutsch jemand aus
Caso contrário, alguém pode escorregar
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
O que está acontecendo, você não sai da minha cabeça
Ich hab' das gar nicht gewollt
Eu não queria isso
Ich weiß' gar nicht was das soll
Eu realmente não sei o que isso significa
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Se você me ama, então me mate
Wird der Boden dann zu rot
O chão ficará muito vermelho?
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Por favor, limpe isso, por favor, limpe isso
Sonst rutsch jemand aus
Caso contrário, alguém pode escorregar
Hah, ich hab' ein Herz aus Herz
Hah, I have a heart made of heart
Du hast ein Herz aus Glas
You have a heart made of glass
Ich hab' ein Kopf aus Stein
I have a head made of stone
Du machst ein Baseballschlag und haust ganz fest hinein
You make a baseball swing and hit it hard
Ich weiß', ich bin sehr oft nicht leicht
I know, I'm often not easy
Und deswegen trinkst du sehr oft viel Wein
And that's why you often drink a lot of wine
(Hah, hah)
(Hah, hah)
Ich schenk' dir eine Kette und dort da oben ist graviert
I give you a necklace and there it is engraved up top
Dass, wenn du meine Liebe verlierst
That, if you lose my love
Ich dir herzlich gratulier'
I sincerely congratulate you
Und auf der Torte ist eine Kirsche
And on the cake is a cherry
Baby, er sagt, es wird, ey
Baby, he says, it will, ey
(?)
(?)
(?)
(?)
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
What's going on, you don't get out of my head
Ich hab' das gar nicht gewollt
I didn't want that at all
Ich weiß' gar nicht was das soll
I don't know what this is supposed to mean
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
If you love me, then shoot me dead
Wird der Boden dann zu rot
Will the ground then turn too red
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Please wipe that up, please wipe that up
Sonst rutsch jemand aus
Otherwise someone might slip
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
What's going on, you don't get out of my head
Ich hab' das gar nicht gewollt
I didn't want that at all
Ich weiß' gar nicht was das soll
I don't know what this is supposed to mean
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
If you love me, then shoot me dead
Wird der Boden dann zu rot
Will the ground then turn too red
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Please wipe that up, please wipe that up
Sonst rutsch jemand aus
Otherwise someone might slip
Hah, ich hab' ein Herz aus Herz
Ja, tengo un corazón de corazón
Du hast ein Herz aus Glas
Tienes un corazón de cristal
Ich hab' ein Kopf aus Stein
Tengo una cabeza de piedra
Du machst ein Baseballschlag und haust ganz fest hinein
Haces un golpe de béisbol y golpeas muy fuerte
Ich weiß', ich bin sehr oft nicht leicht
Sé que a menudo no soy fácil
Und deswegen trinkst du sehr oft viel Wein
Y por eso bebes mucho vino a menudo
(Hah, hah)
(Ja, ja)
Ich schenk' dir eine Kette und dort da oben ist graviert
Te regalo un collar y allí arriba está grabado
Dass, wenn du meine Liebe verlierst
Que, si pierdes mi amor
Ich dir herzlich gratulier'
Te felicito de corazón
Und auf der Torte ist eine Kirsche
Y en el pastel hay una cereza
Baby, er sagt, es wird, ey
Cariño, él dice que será, ey
(?)
(?)
(?)
(?)
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿Qué pasa, no puedo sacarte de mi cabeza?
Ich hab' das gar nicht gewollt
No quería eso en absoluto
Ich weiß' gar nicht was das soll
No tengo idea de qué se trata
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Si me amas, entonces mátame
Wird der Boden dann zu rot
¿Se vuelve el suelo demasiado rojo?
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Por favor, límpialo, por favor, límpialo
Sonst rutsch jemand aus
De lo contrario, alguien se resbalará
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿Qué pasa, no puedo sacarte de mi cabeza?
Ich hab' das gar nicht gewollt
No quería eso en absoluto
Ich weiß' gar nicht was das soll
No tengo idea de qué se trata
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Si me amas, entonces mátame
Wird der Boden dann zu rot
¿Se vuelve el suelo demasiado rojo?
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Por favor, límpialo, por favor, límpialo
Sonst rutsch jemand aus
De lo contrario, alguien se resbalará
Hah, ich hab' ein Herz aus Herz
Ah, ho un cuore di cuore
Du hast ein Herz aus Glas
Tu hai un cuore di vetro
Ich hab' ein Kopf aus Stein
Ho una testa di pietra
Du machst ein Baseballschlag und haust ganz fest hinein
Fai un colpo di baseball e colpisci molto forte
Ich weiß', ich bin sehr oft nicht leicht
So che spesso non sono facile
Und deswegen trinkst du sehr oft viel Wein
E per questo bevi molto vino spesso
(Hah, hah)
(Ah, ah)
Ich schenk' dir eine Kette und dort da oben ist graviert
Ti regalo una collana e lì sopra è inciso
Dass, wenn du meine Liebe verlierst
Che, se perdi il mio amore
Ich dir herzlich gratulier'
Ti faccio le mie più sincere congratulazioni
Und auf der Torte ist eine Kirsche
E sulla torta c'è una ciliegia
Baby, er sagt, es wird, ey
Baby, lui dice che sarà, eh
(?)
(?)
(?)
(?)
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Cosa succede, non riesco a toglierti dalla testa
Ich hab' das gar nicht gewollt
Non volevo affatto questo
Ich weiß' gar nicht was das soll
Non so cosa significhi
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Se mi ami, allora sparimi
Wird der Boden dann zu rot
Il pavimento diventerà troppo rosso
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Per favore pulisci, per favore pulisci
Sonst rutsch jemand aus
Altrimenti qualcuno scivolerà
Was ist los, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Cosa succede, non riesco a toglierti dalla testa
Ich hab' das gar nicht gewollt
Non volevo affatto questo
Ich weiß' gar nicht was das soll
Non so cosa significhi
Wenn du mich liebst, dann schieß' mich tot
Se mi ami, allora sparimi
Wird der Boden dann zu rot
Il pavimento diventerà troppo rosso
Bitte wisch' das auf, bitte wisch' das auf
Per favore pulisci, per favore pulisci
Sonst rutsch jemand aus
Altrimenti qualcuno scivolerà

Curiosités sur la chanson <3 aus <3 de Yung Hurn

Sur quels albums la chanson “<3 aus <3” a-t-elle été lancée par Yung Hurn?
Yung Hurn a lancé la chanson sur les albums “Crazy Horse Club Mixtape, Vol. 1” en 2022 et “<3 aus <3” en 2022.
Qui a composé la chanson “<3 aus <3” de Yung Hurn?
La chanson “<3 aus <3” de Yung Hurn a été composée par OkayCiao, Julian Sellmeister.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yung Hurn

Autres artistes de Trap