Cabrio

Julian Sellmeister

Paroles Traduction

Ja, ja, ja, ja

Spät in der Nacht
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Aber, spät in der Nacht
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach

Sie sagt: „Komm, hol mich ab!“
Sie sagt: „Zeig mir die Stadt!“
Ich spür' nichts, weil ich hab'
Tabletten in mei'm Hals
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
Und sie fragt, was ich mach'
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
180 km/h auf der Autobahn
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
So schnell, Baby, ich bin so schnell
So echt, meine Liebe so echt
Deine Tschick, deine Kippe so hell
Deine Augen, sie funkeln so hell
Deine Lippe, meine Lippe, wir brennen
Oh, nah, nah, Baby, wir fahren viel zu schnell
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Baby, nur wir zwei gegen die Welt

Spät in der Nacht
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Aber, spät in der Nacht
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach

Ja, ja, ja, ja
Oui, oui, oui, oui
Spät in der Nacht
Tard dans la nuit
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Elle appelle et elle demande ce que je fais
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Et je conduis une décapotable sans toit
Aber, spät in der Nacht
Mais, tard dans la nuit
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Elle appelle et elle demande ce que je fais
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Et je conduis une décapotable sans toit
Sie sagt: „Komm, hol mich ab!“
Elle dit : "Viens, viens me chercher !"
Sie sagt: „Zeig mir die Stadt!“
Elle dit : "Montre-moi la ville !"
Ich spür' nichts, weil ich hab'
Je ne ressens rien, parce que j'ai
Tabletten in mei'm Hals
Des comprimés dans ma gorge
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
X-A-N et le AX, le comprimé est du Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Sans but, sans plan
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
Je ne sais pas où je vais, ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
Elle appelle, tard dans la nuit
Und sie fragt, was ich mach'
Et elle demande ce que je fais
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
Décapotable sans toit, décapotable et je conduis
180 km/h auf der Autobahn
180 km/h sur l'autoroute
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
Je conduis vite, je conduis vite
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
Je conduis vite, bébé, je suis si rapide
So schnell, Baby, ich bin so schnell
Si rapide, bébé, je suis si rapide
So echt, meine Liebe so echt
Si réel, mon amour est si réel
Deine Tschick, deine Kippe so hell
Ta cigarette, ta cigarette est si lumineuse
Deine Augen, sie funkeln so hell
Tes yeux, ils brillent si fort
Deine Lippe, meine Lippe, wir brennen
Ta lèvre, ma lèvre, nous brûlons
Oh, nah, nah, Baby, wir fahren viel zu schnell
Oh, près, près, bébé, nous conduisons beaucoup trop vite
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Oui, oui, bébé, nous sommes des rebelles
Baby, nur wir zwei gegen die Welt
Bébé, juste nous deux contre le monde
Spät in der Nacht
Tard dans la nuit
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Elle appelle et elle demande ce que je fais
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Et je conduis une décapotable sans toit
Aber, spät in der Nacht
Mais, tard dans la nuit
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Elle appelle et elle demande ce que je fais
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Et je conduis une décapotable sans toit
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja
Spät in der Nacht
Tarde da noite
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ela liga e pergunta o que estou fazendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E eu estou dirigindo um conversível sem capota
Aber, spät in der Nacht
Mas, tarde da noite
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ela liga e pergunta o que estou fazendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E eu estou dirigindo um conversível sem capota
Sie sagt: „Komm, hol mich ab!“
Ela diz: "Vem, me busca!"
Sie sagt: „Zeig mir die Stadt!“
Ela diz: "Mostre-me a cidade!"
Ich spür' nichts, weil ich hab'
Não sinto nada, porque tenho
Tabletten in mei'm Hals
Comprimidos na minha garganta
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
X-A-N e o AX, o comprimido é Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Sem destino, sem plano
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
Não sei para onde estou indo, ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
Ela liga, tarde da noite
Und sie fragt, was ich mach'
E ela pergunta o que estou fazendo
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
Conversível sem capota, conversível e eu estou dirigindo
180 km/h auf der Autobahn
180 km/h na autoestrada
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
Eu dirijo rápido, eu dirijo rápido
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
Eu dirigo rápido, baby, eu sou tão rápido
So schnell, Baby, ich bin so schnell
Tão rápido, baby, eu sou tão rápido
So echt, meine Liebe so echt
Tão real, meu amor é tão real
Deine Tschick, deine Kippe so hell
Seu cigarro, seu cigarro é tão brilhante
Deine Augen, sie funkeln so hell
Seus olhos, eles brilham tanto
Deine Lippe, meine Lippe, wir brennen
Seu lábio, meu lábio, estamos queimando
Oh, nah, nah, Baby, wir fahren viel zu schnell
Oh, perto, perto, baby, estamos dirigindo muito rápido
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Sim, sim, baby, nós dois somos rebeldes
Baby, nur wir zwei gegen die Welt
Baby, só nós dois contra o mundo
Spät in der Nacht
Tarde da noite
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ela liga e pergunta o que estou fazendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E eu estou dirigindo um conversível sem capota
Aber, spät in der Nacht
Mas, tarde da noite
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ela liga e pergunta o que estou fazendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E eu estou dirigindo um conversível sem capota
Ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes
Spät in der Nacht
Late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Aber, spät in der Nacht
But, late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Sie sagt: „Komm, hol mich ab!“
She says: "Come, pick me up!"
Sie sagt: „Zeig mir die Stadt!“
She says: "Show me the city!"
Ich spür' nichts, weil ich hab'
I don't feel anything, because I have
Tabletten in mei'm Hals
Pills in my throat
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
X-A-N and the AX, the pill is Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Without a goal, without a plan
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
Don't know where I'm driving, ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
She calls, late at night
Und sie fragt, was ich mach'
And she asks what I'm doing
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
Convertible without a roof, convertible and I'm driving
180 km/h auf der Autobahn
180 km/h on the highway
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
I'm driving fast, I'm driving fast
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
I'm driving fast, baby, I'm so fast
So schnell, Baby, ich bin so schnell
So fast, baby, I'm so fast
So echt, meine Liebe so echt
So real, my love so real
Deine Tschick, deine Kippe so hell
Your cigarette, your cigarette so bright
Deine Augen, sie funkeln so hell
Your eyes, they sparkle so bright
Deine Lippe, meine Lippe, wir brennen
Your lip, my lip, we're burning
Oh, nah, nah, Baby, wir fahren viel zu schnell
Oh, close, close, baby, we're driving too fast
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Yes yes, baby, we two are rebels
Baby, nur wir zwei gegen die Welt
Baby, only we two against the world
Spät in der Nacht
Late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Aber, spät in der Nacht
But, late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja
Spät in der Nacht
Tarde en la noche
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ella llama y pregunta qué estoy haciendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Y conduzco un convertible sin techo
Aber, spät in der Nacht
Pero, tarde en la noche
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ella llama y pregunta qué estoy haciendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Y conduzco un convertible sin techo
Sie sagt: „Komm, hol mich ab!“
Ella dice: "Ven, recógeme!"
Sie sagt: „Zeig mir die Stadt!“
Ella dice: "Muéstrame la ciudad!"
Ich spür' nichts, weil ich hab'
No siento nada, porque tengo
Tabletten in mei'm Hals
Pastillas en mi garganta
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
X-A-N y el AX, la pastilla es Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Sin objetivo, sin plan
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
No sé a dónde voy, ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
Ella llama, tarde en la noche
Und sie fragt, was ich mach'
Y pregunta qué estoy haciendo
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
Convertible sin techo, convertible y conduzco
180 km/h auf der Autobahn
180 km/h en la autopista
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
Conduzco rápido, conduzco rápido
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
Conduzco rápido, bebé, soy tan rápido
So schnell, Baby, ich bin so schnell
Tan rápido, bebé, soy tan rápido
So echt, meine Liebe so echt
Tan real, mi amor es tan real
Deine Tschick, deine Kippe so hell
Tu cigarrillo, tu colilla es tan brillante
Deine Augen, sie funkeln so hell
Tus ojos, brillan tanto
Deine Lippe, meine Lippe, wir brennen
Tu labio, mi labio, estamos ardiendo
Oh, nah, nah, Baby, wir fahren viel zu schnell
Oh, cerca, cerca, bebé, estamos conduciendo demasiado rápido
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Sí, sí, bebé, somos rebeldes
Baby, nur wir zwei gegen die Welt
Bebé, solo nosotros dos contra el mundo
Spät in der Nacht
Tarde en la noche
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ella llama y pregunta qué estoy haciendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Y conduzco un convertible sin techo
Aber, spät in der Nacht
Pero, tarde en la noche
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Ella llama y pregunta qué estoy haciendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
Y conduzco un convertible sin techo
Ja, ja, ja, ja
Sì, sì, sì, sì
Spät in der Nacht
Tardi nella notte
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Lei chiama e chiede cosa sto facendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E io guido una cabrio senza tetto
Aber, spät in der Nacht
Ma, tardi nella notte
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Lei chiama e chiede cosa sto facendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E io guido una cabrio senza tetto
Sie sagt: „Komm, hol mich ab!“
Lei dice: "Vieni, vieni a prendermi!"
Sie sagt: „Zeig mir die Stadt!“
Lei dice: "Mostrami la città!"
Ich spür' nichts, weil ich hab'
Non sento nulla, perché ho
Tabletten in mei'm Hals
Pillole nella mia gola
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
X-A-N e l'AX, la pillola è Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Senza obiettivo, senza piano
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
Non so dove sto andando, ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
Lei chiama, tardi nella notte
Und sie fragt, was ich mach'
E chiede cosa sto facendo
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
Cabrio senza tetto, cabrio e sto guidando
180 km/h auf der Autobahn
180 km/h sull'autostrada
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
Guido veloce, guido veloce
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
Guido veloce, baby, sono così veloce
So schnell, Baby, ich bin so schnell
Così veloce, baby, sono così veloce
So echt, meine Liebe so echt
Così vero, il mio amore è così vero
Deine Tschick, deine Kippe so hell
La tua sigaretta, la tua sigaretta è così luminosa
Deine Augen, sie funkeln so hell
I tuoi occhi, brillano così intensamente
Deine Lippe, meine Lippe, wir brennen
Il tuo labbro, il mio labbro, stiamo bruciando
Oh, nah, nah, Baby, wir fahren viel zu schnell
Oh, vicino, vicino, baby, stiamo andando troppo veloce
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Sì sì, baby, noi due siamo ribelli
Baby, nur wir zwei gegen die Welt
Baby, solo noi due contro il mondo
Spät in der Nacht
Tardi nella notte
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Lei chiama e chiede cosa sto facendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E io guido una cabrio senza tetto
Aber, spät in der Nacht
Ma, tardi nella notte
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
Lei chiama e chiede cosa sto facendo
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
E io guido una cabrio senza tetto

Curiosités sur la chanson Cabrio de Yung Hurn

Sur quels albums la chanson “Cabrio” a-t-elle été lancée par Yung Hurn?
Yung Hurn a lancé la chanson sur les albums “Y” en 2019 et “Y” en 2019.
Qui a composé la chanson “Cabrio” de Yung Hurn?
La chanson “Cabrio” de Yung Hurn a été composée par Julian Sellmeister.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yung Hurn

Autres artistes de Trap