Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Yeah, let's get it
Meu bonde não usa Keta' (não)
Um V de cifre na bombeta (oh yeah)
Tem certeza que quer arrumar treta?
Na moral, você é burro ou se é você é besta?
Vista preta
Essa é a letra
Mano, só dorme e deita
Gol na caixa e ainda de bicicleta
No tapete vermelho usando a melhor beca
Essa bitch é o diabo, me chupa sem pressa
Tamo' sincronizando, com quanto ela peca
Tô flex, relax, esperando uma brecha
O que vem não interessa (o que vem não interessa)
Sempre estrago sua festa (yeah)
Se quiser vem e testa (yeah)
Tamo focado só nessa grana
Isso é o mínimo pra quem saiu da lama (da lama)
Empacota isso com red bandana (red)
É tanto peixe que até vejo escama
Até dormindo, é um toque, esse din me chama (chama)
Red bandana (red bandana)
Rock, isso não é banda (no, oh)
É um filme mas não é drama (no)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo
Dinheiro rápido, isso parece miojo
Só sinta a névoa quando pisar no dojo
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Será que isso é um refrão? (Okay, okay, okay)
Um bom drink, bom beck
Só fluir que a gente faz (só fluir que a gente faz)
Se eu tô com a minha gang
Sem stress, vivemos dois dias numa night (oh yeah)
Ela tá manipulando a sprite (oh yah)
Ela acha que esse drink é light
Sabe nada, tomo um Mikes (get low)
Vira o copo e pede mais Bombay (some more)
Quer mais Bombay
Drinking vibes
Sobe baby, então vai
Rebolando no colo do pai
Querendo que beba doses iguais
Sempre enchendo meu copo com ice (com ice)
Essa porra é igual Miami Vice (Vice)
Não tem como não fugir desse lifestyle
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Je pensais que c'était si difficile, je le refais (ouais)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Je suis accro, ça ressemble à un jeu (ouais)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Argent rapide, ça ressemble à des nouilles instantanées (ouais)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Ne ressens le brouillard que lorsque tu entres dans le dojo (ouais)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Ta drogue est légère, ça ne me rend pas si fou (ouais)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Elle danse sur moi, elle sait que je n'en ai jamais assez (ouais)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
C'est fou, non ? On ne connaît plus la galère (ouais)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Ne tente pas de me faire tomber sinon je te rendrai la monnaie de ta pièce
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Est-ce que c'est un refrain ? (Ouais)
Yeah, let's get it
Ouais, allons-y
Meu bonde não usa Keta' (não)
Mon gang n'utilise pas de Keta' (non)
Um V de cifre na bombeta (oh yeah)
Un V de cornes sur la trompette (oh ouais)
Tem certeza que quer arrumar treta?
Es-tu sûr de vouloir chercher des ennuis ?
Na moral, você é burro ou se é você é besta?
Sérieusement, tu es stupide ou tu es un imbécile ?
Vista preta
Vêtements noirs
Essa é a letra
Voici les paroles
Mano, só dorme e deita
Mec, dors juste et allonge-toi
Gol na caixa e ainda de bicicleta
But dans la boîte et encore à vélo
No tapete vermelho usando a melhor beca
Sur le tapis rouge portant la meilleure toge
Essa bitch é o diabo, me chupa sem pressa
Cette salope est le diable, elle me suce sans se presser
Tamo' sincronizando, com quanto ela peca
On est synchronisés, peu importe combien elle pèche
Tô flex, relax, esperando uma brecha
Je suis détendu, relax, en attendant une opportunité
O que vem não interessa (o que vem não interessa)
Peu importe ce qui arrive (peu importe ce qui arrive)
Sempre estrago sua festa (yeah)
Je gâche toujours ta fête (ouais)
Se quiser vem e testa (yeah)
Si tu veux, viens et teste (ouais)
Tamo focado só nessa grana
On est concentré uniquement sur cet argent
Isso é o mínimo pra quem saiu da lama (da lama)
C'est le minimum pour ceux qui sont sortis de la boue (de la boue)
Empacota isso com red bandana (red)
Emballe ça avec un bandana rouge (rouge)
É tanto peixe que até vejo escama
Il y a tellement de poissons que je vois même des écailles
Até dormindo, é um toque, esse din me chama (chama)
Même en dormant, c'est un appel, cet argent m'appelle (appelle)
Red bandana (red bandana)
Bandana rouge (bandana rouge)
Rock, isso não é banda (no, oh)
Rock, ce n'est pas un groupe (non, oh)
É um filme mas não é drama (no)
C'est un film mais ce n'est pas un drame (non)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo
Je pensais que c'était si difficile, je le refais
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo
Je suis accro, ça ressemble à un jeu
Dinheiro rápido, isso parece miojo
Argent rapide, ça ressemble à des nouilles instantanées
Só sinta a névoa quando pisar no dojo
Ne ressens le brouillard que lorsque tu entres dans le dojo
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco
Ta drogue est légère, ça ne me rend pas si fou
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco
Elle danse sur moi, elle sait que je n'en ai jamais assez
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco
C'est fou, non ? On ne connaît plus la galère
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Ne tente pas de me faire tomber sinon je te rendrai la monnaie de ta pièce
Será que isso é um refrão? (Okay, okay, okay)
Est-ce que c'est un refrain ? (D'accord, d'accord, d'accord)
Um bom drink, bom beck
Un bon verre, un bon joint
Só fluir que a gente faz (só fluir que a gente faz)
Il suffit de laisser couler et on le fait (il suffit de laisser couler et on le fait)
Se eu tô com a minha gang
Si je suis avec mon gang
Sem stress, vivemos dois dias numa night (oh yeah)
Pas de stress, on vit deux jours en une nuit (oh ouais)
Ela tá manipulando a sprite (oh yah)
Elle manipule le sprite (oh ouais)
Ela acha que esse drink é light
Elle pense que cette boisson est légère
Sabe nada, tomo um Mikes (get low)
Elle ne sait rien, je prends un Mikes (descends)
Vira o copo e pede mais Bombay (some more)
Tourne le verre et demande plus de Bombay (encore)
Quer mais Bombay
Elle veut plus de Bombay
Drinking vibes
Vibes de boisson
Sobe baby, então vai
Monte bébé, alors vas-y
Rebolando no colo do pai
Dansant sur les genoux du père
Querendo que beba doses iguais
Voulant que je boive des doses égales
Sempre enchendo meu copo com ice (com ice)
Toujours remplissant mon verre de glace (avec de la glace)
Essa porra é igual Miami Vice (Vice)
Cette merde est comme Miami Vice (Vice)
Não tem como não fugir desse lifestyle
Il n'y a pas moyen d'échapper à ce style de vie
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Je pensais que c'était si difficile, je le refais (ouais)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Je suis accro, ça ressemble à un jeu (ouais)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Argent rapide, ça ressemble à des nouilles instantanées (ouais)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Ne ressens le brouillard que lorsque tu entres dans le dojo (ouais)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Ta drogue est légère, ça ne me rend pas si fou (ouais)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Elle danse sur moi, elle sait que je n'en ai jamais assez (ouais)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
C'est fou, non ? On ne connaît plus la galère (ouais)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Ne tente pas de me faire tomber sinon je te rendrai la monnaie de ta pièce
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Est-ce que c'est un refrain ? (Ouais)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
I was finding it so hard, I do it again (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
I'm addicted, this seems like a game (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Fast money, this seems like instant noodles (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Just feel the mist when you step into the dojo (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Your drug is light, it doesn't make me so crazy (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
She twerking on me knows that I never want little (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
It's crazy, right? We never struggle again (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Just don't try to knock me down or I'll give you a bullet in return
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Is this a chorus? (Yeah)
Yeah, let's get it
Yeah, let's get it
Meu bonde não usa Keta' (não)
My gang doesn't use Ketamine (no)
Um V de cifre na bombeta (oh yeah)
A V of horn on the trumpet (oh yeah)
Tem certeza que quer arrumar treta?
Are you sure you want to start a fight?
Na moral, você é burro ou se é você é besta?
Seriously, are you stupid or are you a fool?
Vista preta
Black outfit
Essa é a letra
This is the lyric
Mano, só dorme e deita
Dude, just sleep and lie down
Gol na caixa e ainda de bicicleta
Goal in the box and still on a bicycle
No tapete vermelho usando a melhor beca
On the red carpet wearing the best gown
Essa bitch é o diabo, me chupa sem pressa
This bitch is the devil, she sucks me without hurry
Tamo' sincronizando, com quanto ela peca
We're synchronizing, with how much she sins
Tô flex, relax, esperando uma brecha
I'm flex, relax, waiting for a gap
O que vem não interessa (o que vem não interessa)
What comes doesn't matter (what comes doesn't matter)
Sempre estrago sua festa (yeah)
I always ruin your party (yeah)
Se quiser vem e testa (yeah)
If you want come and test (yeah)
Tamo focado só nessa grana
We're focused only on this money
Isso é o mínimo pra quem saiu da lama (da lama)
This is the minimum for those who came out of the mud (from the mud)
Empacota isso com red bandana (red)
Pack this with red bandana (red)
É tanto peixe que até vejo escama
There's so much fish that I even see scales
Até dormindo, é um toque, esse din me chama (chama)
Even sleeping, it's a touch, this money calls me (calls)
Red bandana (red bandana)
Red bandana (red bandana)
Rock, isso não é banda (no, oh)
Rock, this is not a band (no, oh)
É um filme mas não é drama (no)
It's a movie but it's not drama (no)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo
I was finding it so hard, I do it again
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo
I'm addicted, this seems like a game
Dinheiro rápido, isso parece miojo
Fast money, this seems like instant noodles
Só sinta a névoa quando pisar no dojo
Just feel the mist when you step into the dojo
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco
Your drug is light, it doesn't make me so crazy
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco
She twerking on me knows that I never want little
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco
It's crazy, right? We never struggle again
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Just don't try to knock me down or I'll give you a bullet in return
Será que isso é um refrão? (Okay, okay, okay)
Is this a chorus? (Okay, okay, okay)
Um bom drink, bom beck
A good drink, good joint
Só fluir que a gente faz (só fluir que a gente faz)
Just flow and we do it (just flow and we do it)
Se eu tô com a minha gang
If I'm with my gang
Sem stress, vivemos dois dias numa night (oh yeah)
No stress, we live two days in one night (oh yeah)
Ela tá manipulando a sprite (oh yah)
She's manipulating the sprite (oh yah)
Ela acha que esse drink é light
She thinks this drink is light
Sabe nada, tomo um Mikes (get low)
Knows nothing, I take a Mikes (get low)
Vira o copo e pede mais Bombay (some more)
Turns the glass and asks for more Bombay (some more)
Quer mais Bombay
Wants more Bombay
Drinking vibes
Drinking vibes
Sobe baby, então vai
Go up baby, then go
Rebolando no colo do pai
Twerking on daddy's lap
Querendo que beba doses iguais
Wanting me to drink equal shots
Sempre enchendo meu copo com ice (com ice)
Always filling my glass with ice (with ice)
Essa porra é igual Miami Vice (Vice)
This shit is like Miami Vice (Vice)
Não tem como não fugir desse lifestyle
There's no way not to escape this lifestyle
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
I was finding it so hard, I do it again (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
I'm addicted, this seems like a game (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Fast money, this seems like instant noodles (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Just feel the mist when you step into the dojo (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Your drug is light, it doesn't make me so crazy (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
She twerking on me knows that I never want little (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
It's crazy, right? We never struggle again (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Just don't try to knock me down or I'll give you a bullet in return
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Is this a chorus? (Yeah)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Lo encontraba tan difícil, lo hago de nuevo (sí)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Estoy enganchado, esto parece un juego (sí)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Dinero rápido, parece fideos instantáneos (sí)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Solo siente la niebla cuando pises el dojo (sí)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Tu droga es ligera, no me vuelve tan loco (sí)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Ella bailando en mí sabe que nunca quiero poco (sí)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
Es loco, ¿verdad? Nunca más pasamos apuros (sí)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Solo no intentes derribarme o te devolveré con balas
Será que isso é um refrão? (Yeah)
¿Es esto un estribillo? (Sí)
Yeah, let's get it
Sí, vamos a por ello
Meu bonde não usa Keta' (não)
Mi banda no usa Keta' (no)
Um V de cifre na bombeta (oh yeah)
Una V de cuerno en la trompeta (oh sí)
Tem certeza que quer arrumar treta?
¿Estás seguro de que quieres buscar problemas?
Na moral, você é burro ou se é você é besta?
En serio, ¿eres tonto o simplemente estúpido?
Vista preta
Vestido de negro
Essa é a letra
Esta es la letra
Mano, só dorme e deita
Hermano, solo duerme y acuéstate
Gol na caixa e ainda de bicicleta
Gol en la caja y aún en bicicleta
No tapete vermelho usando a melhor beca
En la alfombra roja usando la mejor toga
Essa bitch é o diabo, me chupa sem pressa
Esta perra es el diablo, me chupa sin prisa
Tamo' sincronizando, com quanto ela peca
Estamos sincronizando, sin importar cuánto peque
Tô flex, relax, esperando uma brecha
Estoy relajado, esperando una oportunidad
O que vem não interessa (o que vem não interessa)
Lo que viene no importa (lo que viene no importa)
Sempre estrago sua festa (yeah)
Siempre arruino tu fiesta (sí)
Se quiser vem e testa (yeah)
Si quieres, ven y prueba (sí)
Tamo focado só nessa grana
Estamos enfocados solo en este dinero
Isso é o mínimo pra quem saiu da lama (da lama)
Eso es lo mínimo para quien salió del barro (del barro)
Empacota isso com red bandana (red)
Empaca esto con una bandana roja (roja)
É tanto peixe que até vejo escama
Hay tantos peces que incluso veo escamas
Até dormindo, é um toque, esse din me chama (chama)
Incluso durmiendo, es una llamada, este dinero me llama (llama)
Red bandana (red bandana)
Bandana roja (bandana roja)
Rock, isso não é banda (no, oh)
Rock, esto no es una banda (no, oh)
É um filme mas não é drama (no)
Es una película pero no es un drama (no)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo
Lo encontraba tan difícil, lo hago de nuevo
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo
Estoy enganchado, esto parece un juego
Dinheiro rápido, isso parece miojo
Dinero rápido, parece fideos instantáneos
Só sinta a névoa quando pisar no dojo
Solo siente la niebla cuando pises el dojo
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco
Tu droga es ligera, no me vuelve tan loco
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco
Ella bailando en mí sabe que nunca quiero poco
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco
Es loco, ¿verdad? Nunca más pasamos apuros
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Solo no intentes derribarme o te devolveré con balas
Será que isso é um refrão? (Okay, okay, okay)
¿Es esto un estribillo? (Vale, vale, vale)
Um bom drink, bom beck
Una buena bebida, buen porro
Só fluir que a gente faz (só fluir que a gente faz)
Solo fluye y lo hacemos (solo fluye y lo hacemos)
Se eu tô com a minha gang
Si estoy con mi banda
Sem stress, vivemos dois dias numa night (oh yeah)
Sin estrés, vivimos dos días en una noche (oh sí)
Ela tá manipulando a sprite (oh yah)
Ella está manipulando la sprite (oh sí)
Ela acha que esse drink é light
Cree que esta bebida es light
Sabe nada, tomo um Mikes (get low)
No sabe nada, tomo un Mikes (baja)
Vira o copo e pede mais Bombay (some more)
Gira el vaso y pide más Bombay (algo más)
Quer mais Bombay
Quiere más Bombay
Drinking vibes
Bebiendo vibras
Sobe baby, então vai
Sube nena, entonces ve
Rebolando no colo do pai
Bailando en el regazo del padre
Querendo que beba doses iguais
Queriendo que beba dosis iguales
Sempre enchendo meu copo com ice (com ice)
Siempre llenando mi vaso con hielo (con hielo)
Essa porra é igual Miami Vice (Vice)
Esta mierda es como Miami Vice (Vice)
Não tem como não fugir desse lifestyle
No hay forma de escapar de este estilo de vida
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Lo encontraba tan difícil, lo hago de nuevo (sí)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Estoy enganchado, esto parece un juego (sí)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Dinero rápido, parece fideos instantáneos (sí)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Solo siente la niebla cuando pises el dojo (sí)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Tu droga es ligera, no me vuelve tan loco (sí)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Ella bailando en mí sabe que nunca quiero poco (sí)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
Es loco, ¿verdad? Nunca más pasamos apuros (sí)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Solo no intentes derribarme o te devolveré con balas
Será que isso é um refrão? (Yeah)
¿Es esto un estribillo? (Sí)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Ich fand es so schwierig, ich mache es nochmal (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Ich bin süchtig, das fühlt sich an wie ein Spiel (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Schnelles Geld, das fühlt sich an wie Instant-Nudeln (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Fühle nur den Nebel, wenn du das Dojo betrittst (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Deine Droge ist leicht, das macht mich nicht so verrückt (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Sie tanzt auf mir, sie weiß, dass ich nie genug will (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
Ist das nicht verrückt? Wir haben nie wieder Not gelitten (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Versuche nur nicht, mich zu Fall zu bringen, sonst gebe ich dir Wechselgeld zurück
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Ist das ein Refrain? (Yeah)
Yeah, let's get it
Yeah, los geht's
Meu bonde não usa Keta' (não)
Meine Gang benutzt kein Keta' (nein)
Um V de cifre na bombeta (oh yeah)
Ein V von Hörnern auf der Trompete (oh yeah)
Tem certeza que quer arrumar treta?
Bist du sicher, dass du Ärger machen willst?
Na moral, você é burro ou se é você é besta?
Ehrlich gesagt, bist du dumm oder bist du ein Idiot?
Vista preta
Schwarze Kleidung
Essa é a letra
Das ist der Text
Mano, só dorme e deita
Bruder, schlaf einfach und leg dich hin
Gol na caixa e ainda de bicicleta
Tor im Kasten und noch dazu mit dem Fahrrad
No tapete vermelho usando a melhor beca
Auf dem roten Teppich in der besten Robe
Essa bitch é o diabo, me chupa sem pressa
Diese Schlampe ist der Teufel, sie bläst mich ohne Eile
Tamo' sincronizando, com quanto ela peca
Wir sind synchronisiert, egal wie sehr sie sündigt
Tô flex, relax, esperando uma brecha
Ich bin entspannt, warte auf eine Lücke
O que vem não interessa (o que vem não interessa)
Was kommt, ist egal (was kommt, ist egal)
Sempre estrago sua festa (yeah)
Ich verderbe immer deine Party (yeah)
Se quiser vem e testa (yeah)
Wenn du willst, komm und teste (yeah)
Tamo focado só nessa grana
Wir konzentrieren uns nur auf dieses Geld
Isso é o mínimo pra quem saiu da lama (da lama)
Das ist das Mindeste für jemanden, der aus dem Schlamm gekommen ist (aus dem Schlamm)
Empacota isso com red bandana (red)
Verpacke das mit einem roten Bandana (rot)
É tanto peixe que até vejo escama
Es gibt so viele Fische, dass ich sogar Schuppen sehe
Até dormindo, é um toque, esse din me chama (chama)
Selbst im Schlaf, es ist ein Anruf, dieses Geld ruft mich (ruft)
Red bandana (red bandana)
Rotes Bandana (rotes Bandana)
Rock, isso não é banda (no, oh)
Rock, das ist keine Band (nein, oh)
É um filme mas não é drama (no)
Es ist ein Film, aber kein Drama (nein)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo
Ich fand es so schwierig, ich mache es nochmal
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo
Ich bin süchtig, das fühlt sich an wie ein Spiel
Dinheiro rápido, isso parece miojo
Schnelles Geld, das fühlt sich an wie Instant-Nudeln
Só sinta a névoa quando pisar no dojo
Fühle nur den Nebel, wenn du das Dojo betrittst
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco
Deine Droge ist leicht, das macht mich nicht so verrückt
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco
Sie tanzt auf mir, sie weiß, dass ich nie genug will
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco
Ist das nicht verrückt? Wir haben nie wieder Not gelitten
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Versuche nur nicht, mich zu Fall zu bringen, sonst gebe ich dir Wechselgeld zurück
Será que isso é um refrão? (Okay, okay, okay)
Ist das ein Refrain? (Okay, okay, okay)
Um bom drink, bom beck
Ein guter Drink, guter Joint
Só fluir que a gente faz (só fluir que a gente faz)
Lass es einfach fließen, wir machen es (lass es einfach fließen, wir machen es)
Se eu tô com a minha gang
Wenn ich mit meiner Gang zusammen bin
Sem stress, vivemos dois dias numa night (oh yeah)
Kein Stress, wir leben zwei Tage in einer Nacht (oh yeah)
Ela tá manipulando a sprite (oh yah)
Sie manipuliert das Sprite (oh yah)
Ela acha que esse drink é light
Sie denkt, dass dieser Drink leicht ist
Sabe nada, tomo um Mikes (get low)
Sie weiß nichts, ich trinke einen Mikes (get low)
Vira o copo e pede mais Bombay (some more)
Leere das Glas und bestelle mehr Bombay (etwas mehr)
Quer mais Bombay
Will mehr Bombay
Drinking vibes
Trinkende Stimmungen
Sobe baby, então vai
Steig auf, Baby, dann geh
Rebolando no colo do pai
Tanzt auf dem Schoß des Vaters
Querendo que beba doses iguais
Will, dass ich gleiche Mengen trinke
Sempre enchendo meu copo com ice (com ice)
Füllt immer mein Glas mit Eis (mit Eis)
Essa porra é igual Miami Vice (Vice)
Diese Scheiße ist wie Miami Vice (Vice)
Não tem como não fugir desse lifestyle
Es gibt keinen Weg, diesem Lebensstil zu entkommen
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Ich fand es so schwierig, ich mache es nochmal (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Ich bin süchtig, das fühlt sich an wie ein Spiel (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Schnelles Geld, das fühlt sich an wie Instant-Nudeln (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Fühle nur den Nebel, wenn du das Dojo betrittst (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
Deine Droge ist leicht, das macht mich nicht so verrückt (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Sie tanzt auf mir, sie weiß, dass ich nie genug will (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
Ist das nicht verrückt? Wir haben nie wieder Not gelitten (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Versuche nur nicht, mich zu Fall zu bringen, sonst gebe ich dir Wechselgeld zurück
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Ist das ein Refrain? (Yeah)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Stavo pensando che fosse così difficile, lo rifaccio (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Sono dipendente, sembra un gioco (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Soldi veloci, sembra ramen (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Senti solo la nebbia quando metti piede nel dojo (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
La tua droga è leggera, non mi fa impazzire (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Lei che si dimena su di me sa che non ne ho mai abbastanza (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
È pazzo, vero? Non abbiamo più problemi (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Non cercare di abbattermi o ti darò una pallottola come resto
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Questo è un ritornello? (Yeah)
Yeah, let's get it
Yeah, andiamo
Meu bonde não usa Keta' (não)
Il mio gruppo non usa Keta' (no)
Um V de cifre na bombeta (oh yeah)
Una V di corna sulla bombetta (oh yeah)
Tem certeza que quer arrumar treta?
Sei sicuro di voler cercare guai?
Na moral, você é burro ou se é você é besta?
Seriamente, sei stupido o sei un idiota?
Vista preta
Vestito nero
Essa é a letra
Questo è il testo
Mano, só dorme e deita
Amico, dormi e sdraiati
Gol na caixa e ainda de bicicleta
Gol in cassa e anche in bicicletta
No tapete vermelho usando a melhor beca
Sul tappeto rosso indossando la migliore toga
Essa bitch é o diabo, me chupa sem pressa
Questa troia è il diavolo, mi succhia senza fretta
Tamo' sincronizando, com quanto ela peca
Stiamo sincronizzando, con quanto lei pecca
Tô flex, relax, esperando uma brecha
Sono rilassato, aspettando un'opportunità
O que vem não interessa (o que vem não interessa)
Non importa cosa arriva (non importa cosa arriva)
Sempre estrago sua festa (yeah)
Rovino sempre la tua festa (yeah)
Se quiser vem e testa (yeah)
Se vuoi vieni e prova (yeah)
Tamo focado só nessa grana
Siamo concentrati solo su questi soldi
Isso é o mínimo pra quem saiu da lama (da lama)
Questo è il minimo per chi è uscito dal fango (dal fango)
Empacota isso com red bandana (red)
Impacchetta questo con una bandana rossa (rossa)
É tanto peixe que até vejo escama
Ci sono così tanti pesci che vedo persino le squame
Até dormindo, é um toque, esse din me chama (chama)
Anche dormendo, è un tocco, questo denaro mi chiama (chiama)
Red bandana (red bandana)
Bandana rossa (bandana rossa)
Rock, isso não é banda (no, oh)
Rock, questa non è una band (no, oh)
É um filme mas não é drama (no)
È un film ma non è un dramma (no)
Tava achando tão difícil, eu faço denovo
Stavo pensando che fosse così difficile, lo rifaccio
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo
Sono dipendente, sembra un gioco
Dinheiro rápido, isso parece miojo
Soldi veloci, sembra ramen
Só sinta a névoa quando pisar no dojo
Senti solo la nebbia quando metti piede nel dojo
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco
La tua droga è leggera, non mi fa impazzire
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco
Lei che si dimena su di me sa che non ne ho mai abbastanza
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco
È pazzo, vero? Non abbiamo più problemi
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Non cercare di abbattermi o ti darò una pallottola come resto
Será que isso é um refrão? (Okay, okay, okay)
Questo è un ritornello? (Okay, okay, okay)
Um bom drink, bom beck
Un buon drink, un buon beck
Só fluir que a gente faz (só fluir que a gente faz)
Basta fluire e noi lo facciamo (basta fluire e noi lo facciamo)
Se eu tô com a minha gang
Se sono con la mia gang
Sem stress, vivemos dois dias numa night (oh yeah)
Senza stress, viviamo due giorni in una notte (oh yeah)
Ela tá manipulando a sprite (oh yah)
Lei sta manipolando la sprite (oh yah)
Ela acha que esse drink é light
Pensa che questo drink sia leggero
Sabe nada, tomo um Mikes (get low)
Non sa nulla, prendo un Mikes (get low)
Vira o copo e pede mais Bombay (some more)
Gira il bicchiere e chiedi più Bombay (some more)
Quer mais Bombay
Vuole più Bombay
Drinking vibes
Drinking vibes
Sobe baby, então vai
Sali baby, allora vai
Rebolando no colo do pai
Dimenandosi sulle ginocchia del padre
Querendo que beba doses iguais
Voglio che beva le stesse dosi
Sempre enchendo meu copo com ice (com ice)
Sempre riempiendo il mio bicchiere con ghiaccio (con ghiaccio)
Essa porra é igual Miami Vice (Vice)
Questa merda è come Miami Vice (Vice)
Não tem como não fugir desse lifestyle
Non c'è modo di sfuggire a questo stile di vita
Tava achando tão difícil, eu faço denovo (yeah)
Stavo pensando che fosse così difficile, lo rifaccio (yeah)
Eu tô no vício, isso tá parecendo um jogo (yeah)
Sono dipendente, sembra un gioco (yeah)
Dinheiro rápido, isso parece miojo (yeah)
Soldi veloci, sembra ramen (yeah)
Só sinta a névoa quando pisar no dojo (yeah)
Senti solo la nebbia quando metti piede nel dojo (yeah)
Sua droga é leve, isso não me deixa tão louco (yeah)
La tua droga è leggera, non mi fa impazzire (yeah)
Ela rebolando em mim sabe que eu nunca quero pouco (yeah)
Lei che si dimena su di me sa che non ne ho mai abbastanza (yeah)
É doido, né? Nunca mais passamo' sufoco (yeah)
È pazzo, vero? Non abbiamo più problemi (yeah)
Só não tenta me derrubar se não vou dar bala de troco
Non cercare di abbattermi o ti darò una pallottola come resto
Será que isso é um refrão? (Yeah)
Questo è un ritornello? (Yeah)