Il cielo di Beirut (Beyrouth)

Fifi Abou Dib / Francesco Freyrie / Isabelle Issahakian / Michel Fouad Fadl

Il mio carillon è un minareto
E la mia sveglia è una campana
E la mia scuola ha una collana
Di fiori viola e di lillà
E giro con tre lingue in tasca
Per dire a tutti libertà

E va, il vento va
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut

La mia domenica è una piazza
Piena di sole e di bambini
Per far fuggire i pensierini
Ognuno il suo gelato avrà
Il mio ha un sapore un po'speciale
Ha il gusto della libertà

E va, il vento va,
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut.

Io sono solo una bambina
Ma nel mio cuore ho una speranza
Che tutti i ladri dell'infanzia
Per sempre fuggano da qua
E giro con tre lingue in tasca
Per dir: Buongiorno, in libertà

Fi Rihlati l mouthira
Fi 'awdati l kabira
Bayroutou zawraki
Bayroutou marfaï
E va, il vento va
La pace tingerà
Di sogni tutto il blu
Del cielo di Beirut

Curiosités sur la chanson Il cielo di Beirut (Beyrouth) de Zecchino D'oro

Qui a composé la chanson “Il cielo di Beirut (Beyrouth)” de Zecchino D'oro?
La chanson “Il cielo di Beirut (Beyrouth)” de Zecchino D'oro a été composée par Fifi Abou Dib, Francesco Freyrie, Isabelle Issahakian, et Michel Fouad Fadl.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zecchino D'oro

Autres artistes de Axé