HLM

Henoc Bofenda

Paroles Traduction

Belek track

C'est fini le terrain d'foot, c'est le terrain d'schnouf
Rien à foutre tant qu'on pèse grave
J'ai pas besoin de bouger pour t'éteindre
Quand j'encaisse, moi, j'suis en rogne
J'vais pas finir à l'intérim donc je fais du blé quand j'rime
J'suis adroit quand faut compter le butin, le papel (papel)
J'suis sincère, j't'envoie mon shooter t'allumer ta mère
Vaut mieux qu'tu ramènes (tou-tou-touah) mon oseille
Et réponds au téléphone quand j't'appelle (brr)
C'est la rue, ses avantages
ses inconvénients et tu vas rien changer (changer)
Si t'es fragile, faut pas traîner
dehors sinon tu vas t'faire manger (manger)
J'ai toujours pas pris ma SACEM
mais la musique a changé ma vida
Pour un showcase, faut l'cash
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
Pour un showcase, faut l'cash
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille

Menotté au dépôt, tu vas finir déferreé (ouais, ouais, ouais)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferrer (ouais, ouais, ouais)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)

Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais

On chante la misère de nos HLM,
les mecs cramés comme nous, c'est ça qu'elle aime
Progression différente pour chaque élève
Leto, à c'qu'il paraît, c'est nous la relève
Les crampons, c'est plus critique pour tacler, j'ai capté
c'est ça un peu leur tactique
Un p'tit parpaing d'côté, c'est plus pratique, bien large
qui fait craquer l'élastique
Va passer un casting, espèce d'acteur, t'es che-lou comme le facteur
J'les écoute pas trop ces lasses-dég'
y a trop d'chiffres, ça devient un casse-tête
Génération Internet qui ont des couilles que derrière l'ordi'
J'ai voulu croquer la pomme trop vite, pressé, j'me suis mordu
Coup tordu sur coup tordu, les p'tits d'la tess sont perdus
Encore mouillé dans un merdier, j'dors pas chez moi, lundi, mardi
Jamais tu m'verras mendier, on dort mieux dans 9 mètres carrés
Et quand j'vois c'qu'ils sont devenus, j'ferais tout pour être jamais pareil

Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)

Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)

On chante la misère de nos HLM, ouais
On chante la misère de nos HLM, ouais
On chante la misère de nos HLM, ouais
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah

Belek track
Pista Belek
C'est fini le terrain d'foot, c'est le terrain d'schnouf
Acabou o campo de futebol, agora é o campo de drogas
Rien à foutre tant qu'on pèse grave
Não me importo desde que estejamos pesados
J'ai pas besoin de bouger pour t'éteindre
Não preciso me mover para te apagar
Quand j'encaisse, moi, j'suis en rogne
Quando eu recebo, eu fico furioso
J'vais pas finir à l'intérim donc je fais du blé quand j'rime
Não vou acabar como temporário, então faço dinheiro quando rimo
J'suis adroit quand faut compter le butin, le papel (papel)
Sou hábil quando se trata de contar o butim, o dinheiro (dinheiro)
J'suis sincère, j't'envoie mon shooter t'allumer ta mère
Sou sincero, mando meu chute para acender sua mãe
Vaut mieux qu'tu ramènes (tou-tou-touah) mon oseille
Melhor você trazer (tou-tou-touah) meu dinheiro
Et réponds au téléphone quand j't'appelle (brr)
E atenda o telefone quando eu te ligar (brr)
C'est la rue, ses avantages
É a rua, suas vantagens
ses inconvénients et tu vas rien changer (changer)
seus inconvenientes e você não vai mudar nada (mudar)
Si t'es fragile, faut pas traîner
Se você é frágil, não deve ficar
dehors sinon tu vas t'faire manger (manger)
fora, senão você vai ser comido (comido)
J'ai toujours pas pris ma SACEM
Ainda não recebi meu SACEM
mais la musique a changé ma vida
mas a música mudou minha vida
Pour un showcase, faut l'cash
Para um showcase, precisa de dinheiro
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
vou chocá-los, tenho meu chakra, atiramos, O'Neal Shaquille
Pour un showcase, faut l'cash
Para um showcase, precisa de dinheiro
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
vou chocá-los, tenho meu chakra, atiramos, O'Neal Shaquille
Menotté au dépôt, tu vas finir déferreé (ouais, ouais, ouais)
Algemado no depósito, você vai acabar descalço (sim, sim, sim)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Muito ganancioso, a polícia nos detectou muito rápido (ah sim, ah sim)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (a miséria de nossos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (sim, sim, sim)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferrer (ouais, ouais, ouais)
Algemado no depósito, você vai acabar descalço (sim, sim, sim)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Muito ganancioso, a polícia nos detectou muito rápido (ah sim, ah sim)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (a miséria de nossos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (sim, sim, sim)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) preciso sair dessa (preciso sair dessa)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Esvazio o cilindro (esvazio o cilindro) o dia todo (o dia todo)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (a miséria de nossos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim
On chante la misère de nos HLM,
Cantamos a miséria de nossos HLM,
les mecs cramés comme nous, c'est ça qu'elle aime
os caras queimados como nós, é isso que ela ama
Progression différente pour chaque élève
Progressão diferente para cada aluno
Leto, à c'qu'il paraît, c'est nous la relève
Leto, pelo que parece, somos nós a próxima geração
Les crampons, c'est plus critique pour tacler, j'ai capté
As chuteiras, é mais crítico para dar um carrinho, eu entendi
c'est ça un peu leur tactique
é um pouco essa a tática deles
Un p'tit parpaing d'côté, c'est plus pratique, bien large
Um pequeno bloco de concreto ao lado, é mais prático, bem largo
qui fait craquer l'élastique
que faz estalar o elástico
Va passer un casting, espèce d'acteur, t'es che-lou comme le facteur
Vá fazer um teste, espécie de ator, você é suspeito como o carteiro
J'les écoute pas trop ces lasses-dég'
Não escuto muito essas garotas,
y a trop d'chiffres, ça devient un casse-tête
há muitos números, está se tornando um quebra-cabeça
Génération Internet qui ont des couilles que derrière l'ordi'
Geração Internet que só tem coragem atrás do computador
J'ai voulu croquer la pomme trop vite, pressé, j'me suis mordu
Eu quis morder a maçã muito rápido, apressado, eu me mordi
Coup tordu sur coup tordu, les p'tits d'la tess sont perdus
Golpe torto após golpe torto, os garotos do gueto estão perdidos
Encore mouillé dans un merdier, j'dors pas chez moi, lundi, mardi
Ainda molhado em uma bagunça, não durmo em casa, segunda, terça
Jamais tu m'verras mendier, on dort mieux dans 9 mètres carrés
Nunca me verás mendigar, dormimos melhor em 9 metros quadrados
Et quand j'vois c'qu'ils sont devenus, j'ferais tout pour être jamais pareil
E quando vejo o que eles se tornaram, faria de tudo para nunca ser igual
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Algemado no depósito, você vai acabar descalço (sim, sim, sim)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Muito gananciosos, a polícia nos detectou muito rápido (ah sim, ah sim)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (a miséria de nossos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (sim, sim, sim)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Algemado no depósito, você vai acabar descalço (sim, sim, sim)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Muito gananciosos, a polícia nos detectou muito rápido (ah sim, ah sim)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (a miséria de nossos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (sim, sim, sim)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) preciso sair dessa (preciso sair dessa)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Esvazio o cilindro (esvazio o cilindro) o dia todo (o dia todo)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (a miséria de nossos HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim (sim, sim, sim, sim)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos a miséria de nossos HLM, sim
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Belek track
Belek track
C'est fini le terrain d'foot, c'est le terrain d'schnouf
It's over with the football field, it's the cocaine field
Rien à foutre tant qu'on pèse grave
Don't care as long as we weigh heavy
J'ai pas besoin de bouger pour t'éteindre
I don't need to move to extinguish you
Quand j'encaisse, moi, j'suis en rogne
When I cash in, I'm angry
J'vais pas finir à l'intérim donc je fais du blé quand j'rime
I'm not going to end up in temporary work so I make dough when I rhyme
J'suis adroit quand faut compter le butin, le papel (papel)
I'm good at counting the loot, the money (money)
J'suis sincère, j't'envoie mon shooter t'allumer ta mère
I'm sincere, I'll send my shooter to light up your mother
Vaut mieux qu'tu ramènes (tou-tou-touah) mon oseille
You better bring (tou-tou-touah) my lettuce
Et réponds au téléphone quand j't'appelle (brr)
And answer the phone when I call you (brr)
C'est la rue, ses avantages
It's the street, its advantages
ses inconvénients et tu vas rien changer (changer)
its disadvantages and you're not going to change anything (change)
Si t'es fragile, faut pas traîner
If you're fragile, don't hang out
dehors sinon tu vas t'faire manger (manger)
outside or you're going to get eaten (eaten)
J'ai toujours pas pris ma SACEM
I still haven't taken my SACEM
mais la musique a changé ma vida
but music has changed my life
Pour un showcase, faut l'cash
For a showcase, you need cash
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
I'm going to shock them, I have my chakra, we shoot, O'Neal Shaquille
Pour un showcase, faut l'cash
For a showcase, you need cash
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
I'm going to shock them, I have my chakra, we shoot, O'Neal Shaquille
Menotté au dépôt, tu vas finir déferreé (ouais, ouais, ouais)
Handcuffed at the depot, you're going to end up unshod (yeah, yeah, yeah)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Too greedy, the police spotted us too quickly (oh yes, oh yes)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (the misery of our housing projects)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (yeah, yeah, yeah)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferrer (ouais, ouais, ouais)
Handcuffed at the depot, you're going to end up unshod (yeah, yeah, yeah)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Too greedy, the police spotted us too quickly (oh yes, oh yes)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (the misery of our housing projects)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (yeah, yeah, yeah)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) I need to get out of this (I need to get out of this)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
I empty the canister (I empty the canister) all day long (all day long)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (the misery of our housing projects)
On chante la misère de nos HLM, ouais
We sing about the misery of our housing projects, yeah
On chante la misère de nos HLM,
We sing about the misery of our housing projects,
les mecs cramés comme nous, c'est ça qu'elle aime
guys burned out like us, that's what she loves
Progression différente pour chaque élève
Different progression for each student
Leto, à c'qu'il paraît, c'est nous la relève
Leto, apparently, we're the next generation
Les crampons, c'est plus critique pour tacler, j'ai capté
The cleats, it's more critical to tackle, I got it
c'est ça un peu leur tactique
that's kind of their tactic
Un p'tit parpaing d'côté, c'est plus pratique, bien large
A little brick on the side, it's more practical, wide
qui fait craquer l'élastique
that makes the elastic crack
Va passer un casting, espèce d'acteur, t'es che-lou comme le facteur
Go for a casting, you actor, you're weird like the postman
J'les écoute pas trop ces lasses-dég'
I don't listen to these losers too much
y a trop d'chiffres, ça devient un casse-tête
there are too many numbers, it's becoming a headache
Génération Internet qui ont des couilles que derrière l'ordi'
Internet generation who only have balls behind the computer
J'ai voulu croquer la pomme trop vite, pressé, j'me suis mordu
I wanted to bite the apple too quickly, in a hurry, I bit myself
Coup tordu sur coup tordu, les p'tits d'la tess sont perdus
Twisted blow after twisted blow, the kids from the hood are lost
Encore mouillé dans un merdier, j'dors pas chez moi, lundi, mardi
Still wet in a mess, I don't sleep at my place, Monday, Tuesday
Jamais tu m'verras mendier, on dort mieux dans 9 mètres carrés
You'll never see me begging, we sleep better in 9 square meters
Et quand j'vois c'qu'ils sont devenus, j'ferais tout pour être jamais pareil
And when I see what they've become, I'd do anything to never be the same
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Handcuffed at the depot, you're going to end up unshod (yeah, yeah, yeah)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Too greedy, the police spotted us too quickly (oh yes, oh yes)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (the misery of our housing projects)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (yeah, yeah, yeah)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Handcuffed at the depot, you're going to end up unshod (yeah, yeah, yeah)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Too greedy, the police spotted us too quickly (oh yes, oh yes)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (the misery of our housing projects)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (yeah, yeah, yeah)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) I need to get out of this (I need to get out of this)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
I empty the canister (I empty the canister) all day long (all day long)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (the misery of our housing projects)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
We sing about the misery of our housing projects, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
On chante la misère de nos HLM, ouais
We sing about the misery of our housing projects, yeah
On chante la misère de nos HLM, ouais
We sing about the misery of our housing projects, yeah
On chante la misère de nos HLM, ouais
We sing about the misery of our housing projects, yeah
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Belek track
Pista de Belek
C'est fini le terrain d'foot, c'est le terrain d'schnouf
Se acabó el campo de fútbol, es el campo de la cocaína
Rien à foutre tant qu'on pèse grave
No me importa mientras pesemos mucho
J'ai pas besoin de bouger pour t'éteindre
No necesito moverme para apagarte
Quand j'encaisse, moi, j'suis en rogne
Cuando cobro, yo, estoy enfadado
J'vais pas finir à l'intérim donc je fais du blé quand j'rime
No voy a acabar en la agencia de empleo temporal, así que hago dinero cuando rimo
J'suis adroit quand faut compter le butin, le papel (papel)
Soy hábil cuando se trata de contar el botín, el dinero (dinero)
J'suis sincère, j't'envoie mon shooter t'allumer ta mère
Soy sincero, te envío a mi tirador para encender a tu madre
Vaut mieux qu'tu ramènes (tou-tou-touah) mon oseille
Es mejor que traigas (tou-tou-touah) mi dinero
Et réponds au téléphone quand j't'appelle (brr)
Y contesta al teléfono cuando te llamo (brr)
C'est la rue, ses avantages
Es la calle, sus ventajas
ses inconvénients et tu vas rien changer (changer)
sus inconvenientes y no vas a cambiar nada (cambiar)
Si t'es fragile, faut pas traîner
Si eres frágil, no debes andar
dehors sinon tu vas t'faire manger (manger)
fuera o te comerán (comer)
J'ai toujours pas pris ma SACEM
Todavía no he cobrado mi SACEM
mais la musique a changé ma vida
pero la música ha cambiado mi vida
Pour un showcase, faut l'cash
Para un showcase, necesito el dinero
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
voy a sorprenderles, tengo mi chakra, disparamos, O'Neal Shaquille
Pour un showcase, faut l'cash
Para un showcase, necesito el dinero
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
voy a sorprenderles, tengo mi chakra, disparamos, O'Neal Shaquille
Menotté au dépôt, tu vas finir déferreé (ouais, ouais, ouais)
Maniatado en el depósito, vas a acabar descalzado (sí, sí, sí)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Demasiado codicioso, la policía nos ha detectado demasiado rápido (ah sí, ah sí)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (la miseria de nuestros HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (sí, sí, sí)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferrer (ouais, ouais, ouais)
Maniatado en el depósito, vas a acabar descalzado (sí, sí, sí)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Demasiado codicioso, la policía nos ha detectado demasiado rápido (ah sí, ah sí)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (la miseria de nuestros HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (sí, sí, sí)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) tengo que salir de esto (tengo que salir de esto)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Vacio la botella (vacio la botella) todo el día (todo el día)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (la miseria de nuestros HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí
On chante la misère de nos HLM,
Cantamos la miseria de nuestros HLM,
les mecs cramés comme nous, c'est ça qu'elle aime
los chicos quemados como nosotros, eso es lo que le gusta
Progression différente pour chaque élève
Progresión diferente para cada estudiante
Leto, à c'qu'il paraît, c'est nous la relève
Leto, por lo que parece, somos nosotros los que tomamos el relevo
Les crampons, c'est plus critique pour tacler, j'ai capté
Las botas de fútbol, es más crítico para hacer una entrada, lo he entendido
c'est ça un peu leur tactique
eso es un poco su táctica
Un p'tit parpaing d'côté, c'est plus pratique, bien large
Un pequeño ladrillo a un lado, es más práctico, bien ancho
qui fait craquer l'élastique
que hace crujir la goma
Va passer un casting, espèce d'acteur, t'es che-lou comme le facteur
Ve a hacer un casting, especie de actor, eres sospechoso como el cartero
J'les écoute pas trop ces lasses-dég'
No les escucho mucho a estos perdedores
y a trop d'chiffres, ça devient un casse-tête
hay demasiados números, se convierte en un rompecabezas
Génération Internet qui ont des couilles que derrière l'ordi'
Generación de Internet que sólo tienen agallas detrás de la computadora
J'ai voulu croquer la pomme trop vite, pressé, j'me suis mordu
Quise morder la manzana demasiado rápido, apresurado, me mordí
Coup tordu sur coup tordu, les p'tits d'la tess sont perdus
Golpe torcido tras golpe torcido, los chicos del barrio están perdidos
Encore mouillé dans un merdier, j'dors pas chez moi, lundi, mardi
Aún metido en un lío, no duermo en mi casa, lunes, martes
Jamais tu m'verras mendier, on dort mieux dans 9 mètres carrés
Nunca me verás mendigar, se duerme mejor en 9 metros cuadrados
Et quand j'vois c'qu'ils sont devenus, j'ferais tout pour être jamais pareil
Y cuando veo lo que se han convertido, haría cualquier cosa para no ser nunca igual
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Maniatado en el depósito, vas a acabar descalzado (sí, sí, sí)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Demasiado codiciosos, la policía nos ha detectado demasiado rápido (ah sí, ah sí)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (la miseria de nuestros HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (sí, sí, sí)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Maniatado en el depósito, vas a acabar descalzado (sí, sí, sí)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Demasiado codiciosos, la policía nos ha detectado demasiado rápido (ah sí, ah sí)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (la miseria de nuestros HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (sí, sí, sí)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) tengo que salir de esto (tengo que salir de esto)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Vacio la botella (vacio la botella) todo el día (todo el día)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (la miseria de nuestros HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí (sí, sí, sí, sí)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantamos la miseria de nuestros HLM, sí
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Belek track
Belek Strecke
C'est fini le terrain d'foot, c'est le terrain d'schnouf
Es ist vorbei mit dem Fußballplatz, es ist der Schnupftabakplatz
Rien à foutre tant qu'on pèse grave
Mir ist es egal, solange wir schwer wiegen
J'ai pas besoin de bouger pour t'éteindre
Ich brauche mich nicht zu bewegen, um dich auszulöschen
Quand j'encaisse, moi, j'suis en rogne
Wenn ich kassiere, bin ich wütend
J'vais pas finir à l'intérim donc je fais du blé quand j'rime
Ich werde nicht als Zeitarbeiter enden, also mache ich Geld, wenn ich reime
J'suis adroit quand faut compter le butin, le papel (papel)
Ich bin geschickt, wenn es darum geht, die Beute, das Geld (Geld) zu zählen
J'suis sincère, j't'envoie mon shooter t'allumer ta mère
Ich bin ehrlich, ich schicke meinen Schützen, um deine Mutter anzuzünden
Vaut mieux qu'tu ramènes (tou-tou-touah) mon oseille
Du solltest besser (tou-tou-touah) mein Geld mitbringen
Et réponds au téléphone quand j't'appelle (brr)
Und antworte auf das Telefon, wenn ich dich anrufe (brr)
C'est la rue, ses avantages
Das ist die Straße, ihre Vorteile
ses inconvénients et tu vas rien changer (changer)
ihre Nachteile und du wirst nichts ändern (ändern)
Si t'es fragile, faut pas traîner
Wenn du zerbrechlich bist, solltest du nicht
dehors sinon tu vas t'faire manger (manger)
draußen herumhängen, sonst wirst du gefressen (gefressen)
J'ai toujours pas pris ma SACEM
Ich habe immer noch nicht meine SACEM genommen
mais la musique a changé ma vida
aber die Musik hat mein Leben verändert
Pour un showcase, faut l'cash
Für ein Showcase braucht man das Geld
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
Ich werde sie schockieren, ich habe mein Chakra, wir schießen, O'Neal Shaquille
Pour un showcase, faut l'cash
Für ein Showcase braucht man das Geld
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
Ich werde sie schockieren, ich habe mein Chakra, wir schießen, O'Neal Shaquille
Menotté au dépôt, tu vas finir déferreé (ouais, ouais, ouais)
Mit Handschellen im Depot, wirst du entfesselt enden (ja, ja, ja)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Zu gierig, die Polizei hat uns zu schnell entdeckt (ah ja, ah ja)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (das Elend unserer Sozialwohnungen)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (ja, ja, ja)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferrer (ouais, ouais, ouais)
Mit Handschellen im Depot, wirst du entfesselt enden (ja, ja, ja)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Zu gierig, die Polizei hat uns zu schnell entdeckt (ah ja, ah ja)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (das Elend unserer Sozialwohnungen)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (ja, ja, ja)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) ich muss rauskommen (ich muss rauskommen)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Ich leere die Flasche (ich leere die Flasche) den ganzen Tag (den ganzen Tag)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (das Elend unserer Sozialwohnungen)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja
On chante la misère de nos HLM,
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen,
les mecs cramés comme nous, c'est ça qu'elle aime
die Jungs, die wie wir verbrannt sind, das ist es, was sie liebt
Progression différente pour chaque élève
Unterschiedliche Fortschritte für jeden Schüler
Leto, à c'qu'il paraît, c'est nous la relève
Leto, wie es scheint, sind wir die nächste Generation
Les crampons, c'est plus critique pour tacler, j'ai capté
Die Stollen, es ist kritischer zu tackeln, habe ich verstanden
c'est ça un peu leur tactique
das ist ein bisschen ihre Taktik
Un p'tit parpaing d'côté, c'est plus pratique, bien large
Ein kleiner Ziegelstein zur Seite, es ist praktischer, breit
qui fait craquer l'élastique
der das Gummiband knacken lässt
Va passer un casting, espèce d'acteur, t'es che-lou comme le facteur
Geh zu einem Casting, du Schauspieler, du bist komisch wie der Postbote
J'les écoute pas trop ces lasses-dég'
Ich höre diese Müden nicht zu sehr
y a trop d'chiffres, ça devient un casse-tête
es gibt zu viele Zahlen, es wird zu einem Rätsel
Génération Internet qui ont des couilles que derrière l'ordi'
Internet-Generation, die nur hinter dem Computer Eier haben
J'ai voulu croquer la pomme trop vite, pressé, j'me suis mordu
Ich wollte den Apfel zu schnell beißen, in Eile, ich habe mich gebissen
Coup tordu sur coup tordu, les p'tits d'la tess sont perdus
Verdrehter Schlag nach verdrehtem Schlag, die Jungs aus dem Ghetto sind verloren
Encore mouillé dans un merdier, j'dors pas chez moi, lundi, mardi
Noch einmal in einer Scheiße, ich schlafe nicht bei mir, Montag, Dienstag
Jamais tu m'verras mendier, on dort mieux dans 9 mètres carrés
Du wirst mich nie betteln sehen, man schläft besser in 9 Quadratmetern
Et quand j'vois c'qu'ils sont devenus, j'ferais tout pour être jamais pareil
Und wenn ich sehe, was sie geworden sind, würde ich alles tun, um nie so zu sein
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Mit Handschellen im Depot, wirst du entfesselt enden (ja, ja, ja)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Zu gierig, die Polizei hat uns zu schnell entdeckt (ah ja, ah ja)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (das Elend unserer Sozialwohnungen)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (ja, ja, ja)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Mit Handschellen im Depot, wirst du entfesselt enden (ja, ja, ja)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Zu gierig, die Polizei hat uns zu schnell entdeckt (ah ja, ah ja)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (das Elend unserer Sozialwohnungen)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (ja, ja, ja)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) ich muss rauskommen (ich muss rauskommen)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Ich leere die Flasche (ich leere die Flasche) den ganzen Tag (den ganzen Tag)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (das Elend unserer Sozialwohnungen)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja (ja, ja, ja, ja)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja
On chante la misère de nos HLM, ouais
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja
On chante la misère de nos HLM, ouais
Wir singen das Elend unserer Sozialwohnungen, ja
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Belek track
Traccia Belek
C'est fini le terrain d'foot, c'est le terrain d'schnouf
È finito il campo da calcio, è il campo della droga
Rien à foutre tant qu'on pèse grave
Non me ne frega niente finché siamo pesanti
J'ai pas besoin de bouger pour t'éteindre
Non ho bisogno di muovermi per spegnerti
Quand j'encaisse, moi, j'suis en rogne
Quando incasso, io, sono arrabbiato
J'vais pas finir à l'intérim donc je fais du blé quand j'rime
Non finirò all'agenzia interinale quindi faccio soldi quando rimo
J'suis adroit quand faut compter le butin, le papel (papel)
Sono abile quando devo contare il bottino, il denaro (denaro)
J'suis sincère, j't'envoie mon shooter t'allumer ta mère
Sono sincero, ti mando il mio tiratore per accendere tua madre
Vaut mieux qu'tu ramènes (tou-tou-touah) mon oseille
È meglio che tu mi riporti (tou-tou-touah) i miei soldi
Et réponds au téléphone quand j't'appelle (brr)
E rispondi al telefono quando ti chiamo (brr)
C'est la rue, ses avantages
È la strada, i suoi vantaggi
ses inconvénients et tu vas rien changer (changer)
i suoi svantaggi e non cambierai nulla (cambiare)
Si t'es fragile, faut pas traîner
Se sei fragile, non devi trascinare
dehors sinon tu vas t'faire manger (manger)
fuori altrimenti ti mangeranno (mangiare)
J'ai toujours pas pris ma SACEM
Non ho ancora preso la mia SACEM
mais la musique a changé ma vida
ma la musica ha cambiato la mia vita
Pour un showcase, faut l'cash
Per uno spettacolo, serve il denaro
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
li scioccherò, ho il mio chakra, spariamo, O'Neal Shaquille
Pour un showcase, faut l'cash
Per uno spettacolo, serve il denaro
j'vais les choquer, j'ai mon chakra, on shoote, O'Neal Shaquille
li scioccherò, ho il mio chakra, spariamo, O'Neal Shaquille
Menotté au dépôt, tu vas finir déferreé (ouais, ouais, ouais)
Manette al deposito, finirai deferito (sì, sì, sì)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Troppo avido, la polizia ci ha individuato troppo in fretta (ah sì, ah sì)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (la miseria dei nostri HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (sì, sì, sì)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferrer (ouais, ouais, ouais)
Manette al deposito, finirai deferito (sì, sì, sì)
Trop gourmand, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Troppo avido, la polizia ci ha individuato troppo in fretta (ah sì, ah sì)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (la miseria dei nostri HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (sì, sì, sì)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) devo farcela (devo farcela)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Svuoto la bombola (svuoto la bombola) tutto il giorno (tutto il giorno)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (la miseria dei nostri HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì
On chante la misère de nos HLM,
Cantiamo la miseria dei nostri HLM,
les mecs cramés comme nous, c'est ça qu'elle aime
i ragazzi bruciati come noi, è quello che lei ama
Progression différente pour chaque élève
Progressione diversa per ogni studente
Leto, à c'qu'il paraît, c'est nous la relève
Leto, a quanto pare, siamo noi il futuro
Les crampons, c'est plus critique pour tacler, j'ai capté
Le scarpe da calcio, è più critico per taccheggiare, ho capito
c'est ça un peu leur tactique
questa è un po' la loro tattica
Un p'tit parpaing d'côté, c'est plus pratique, bien large
Un piccolo mattone di lato, è più pratico, molto largo
qui fait craquer l'élastique
che fa scoppiare l'elastico
Va passer un casting, espèce d'acteur, t'es che-lou comme le facteur
Vai a fare un provino, sei un attore, sei strano come il postino
J'les écoute pas trop ces lasses-dég'
Non li ascolto troppo questi perdenti
y a trop d'chiffres, ça devient un casse-tête
ci sono troppi numeri, diventa un rompicapo
Génération Internet qui ont des couilles que derrière l'ordi'
Generazione Internet che ha coraggio solo dietro al computer
J'ai voulu croquer la pomme trop vite, pressé, j'me suis mordu
Ho voluto mordere la mela troppo in fretta, premuto, mi sono morso
Coup tordu sur coup tordu, les p'tits d'la tess sont perdus
Colpo storto su colpo storto, i ragazzi del quartiere sono persi
Encore mouillé dans un merdier, j'dors pas chez moi, lundi, mardi
Ancora bagnato in un casino, non dormo a casa mia, lunedì, martedì
Jamais tu m'verras mendier, on dort mieux dans 9 mètres carrés
Mai mi vedrai mendicare, si dorme meglio in 9 metri quadrati
Et quand j'vois c'qu'ils sont devenus, j'ferais tout pour être jamais pareil
E quando vedo cosa sono diventati, farei di tutto per non essere mai così
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Manette al deposito, finirai deferito (sì, sì, sì)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Troppo avidi, la polizia ci ha individuato troppo in fretta (ah sì, ah sì)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (la miseria dei nostri HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (sì, sì, sì)
Menotté au dépôt, tu vas finir déferré (ouais, ouais, ouais)
Manette al deposito, finirai deferito (sì, sì, sì)
Trop gourmands, la lice-po nous a trop vite repéré (ah oui, ah oui)
Troppo avidi, la polizia ci ha individuato troppo in fretta (ah sì, ah sì)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (la miseria dei nostri HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (sì, sì, sì)
Mc Gregor (Mc Gregor) faut qu'j'm'en sorte (faut qu'j'm'en sorte)
Mc Gregor (Mc Gregor) devo farcela (devo farcela)
J'vide la bonbonne (j'vide la bonbonne) toute la journée (toute la journée)
Svuoto la bombola (svuoto la bombola) tutto il giorno (tutto il giorno)
On chante la misère de nos HLM, ouais (la misère de nos HLM)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (la miseria dei nostri HLM)
On chante la misère de nos HLM, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì (sì, sì, sì, sì)
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì
On chante la misère de nos HLM, ouais
Cantiamo la miseria dei nostri HLM, sì
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah

Curiosités sur la chanson HLM de Zkr

Quand la chanson “HLM” a-t-elle été lancée par Zkr?
La chanson HLM a été lancée en 2021, sur l’album “Dans les Mains”.
Qui a composé la chanson “HLM” de Zkr?
La chanson “HLM” de Zkr a été composée par Henoc Bofenda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zkr

Autres artistes de Trap