try not to cry

Hye Seung Nam, Kyunghee Kim

Paroles Traduction

Sitting on edge of water
Watching the sun goes down
Hearing the light sing
Slowly fading away

알 수 없는 외로움이
내 어깨에 내릴 때
방황하던 마음과
고민들이 발을 내딛고

When my eyes are closed
My tears have dried
Everything sleeps

Where have I been going?
Will I ever come around?
때론 돌아오지 않을
강물처럼 흘러

Why have I been here?
Was it all just a dream?
애써 소리내어 봐도
고요함만이 나를 안아주네

언젠가 알 수 있을까?
쉼 없이 걸어가는
나의 이유와
이 길의 끝에 놓인 마음들

When I get so tired of being alone
Everything sleeps

Where have I been going?
Will I ever come around?
때론 돌아오지 않을
강물처럼 흘러

Why have I been here?
Was it all just a dream?
애써 소리내어 봐도
고요함만이

When silence's so deep
When I'm on my own
I'm hearing the dark
If there's an answer
Can I be the one that somebody wants to know?

When silence's so deep
When I'm on my own
I'm asking myself
Try not to cry
Can I be the one that somebody wants to be?

Hearing the light sing

Sitting on edge of water
When an unknown loneliness
Watching the sun goes down
Descends on my shoulder
Hearing the light sing
My wandering heart and
Slowly fading away
Worries take a step
알 수 없는 외로움이
When the loneliness
내 어깨에 내릴 때
Comes down on my shoulders
방황하던 마음과
My confused feelings
고민들이 발을 내딛고
And concerns goes out one step
When my eyes are closed
When my eyes are closed
My tears have dried
My tears have dried
Everything sleeps
Everything sleeps
Where have I been going?
Where have I been going?
Will I ever come around?
Will I ever come around?
때론 돌아오지 않을
Sometimes flowing like a river
강물처럼 흘러
That won't return
Why have I been here?
Why have I been here?
Was it all just a dream?
Was it all just a dream?
애써 소리내어 봐도
Even if I try to make a sound
고요함만이 나를 안아주네
Only silence embraces me
언젠가 알 수 있을까?
Will I ever know someday?
쉼 없이 걸어가는
My reason for
나의 이유와
Walking without rest
이 길의 끝에 놓인 마음들
The feelings placed at the end of this road
When I get so tired of being alone
When I get so tired of being alone
Everything sleeps
Everything sleeps
Where have I been going?
Where have I been going?
Will I ever come around?
Will I ever come around?
때론 돌아오지 않을
Sometimes flowing like a river
강물처럼 흘러
That won't return
Why have I been here?
Why have I been here?
Was it all just a dream?
Was it all just a dream?
애써 소리내어 봐도
Even if I try hard to make a sound
고요함만이
Only silence
When silence's so deep
When silence's so deep
When I'm on my own
When I'm on my own
I'm hearing the dark
I'm hearing the dark
If there's an answer
If there's an answer
Can I be the one that somebody wants to know?
Can I be the one that somebody wants to know?
When silence's so deep
When silence's so deep
When I'm on my own
When I'm on my own
I'm asking myself
I'm asking myself
Try not to cry
Try not to cry
Can I be the one that somebody wants to be?
Can I be the one that somebody wants to be?
Hearing the light sing
Hearing the light sing

Curiosités sur la chanson try not to cry de 10cm

Qui a composé la chanson “try not to cry” de 10cm?
La chanson “try not to cry” de 10cm a été composée par Hye Seung Nam, Kyunghee Kim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 10cm

Autres artistes de K-pop