Tauheed Epps, Dwayne Carter, Mike Elizondo, Shondrae Crawford, Curtis Jackson, Andre Young
Yo, this shit is unbelievable
(Bangladesh)
Pressure
Pressure
Pressure, pressure
Need some pressure
Need some pressure (pressure)
This shit pressure (pressure)
This shit pressure (pressure)
Two BBL, you know she extra (know she extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (and a pistol)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (cookin' now)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (lookin' out)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
More refills on me, you know we lit, lit (lit, lit)
They gon' run this back just like a pick-six (pick-six)
I done fell in love with a thick bitch (thick bitch)
I done fell in love with a rich bitch (talk to 'em)
Shawty know she pressure, talkin' high blood (high blood)
Put two girls together like a hybrid (like a hybrid)
You know I been trappin' since the dial-up (dial-up)
If they gon' hate, then let 'em hate, the money pile up (woo)
When your friend call, say, "Hello, pressure speakin'" (pressure speakin')
Towel under door, but that pressure reakin' (yeah)
I done took a shroom with the 42 (shit)
I done start whistlin' like 42 (shit)
Pressure
Pressure (yeah)
Pressure, pressure
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, yeah, she pressure
Yeah, she pressure (yeah, pressure)
Uh, pressure busts pipes, the weapons talk nice
I only bust twice, 'cause I'm so precise
The foreign run nice, I'm whorin' all night
I don't handcuff her, and I read her her rights
I'm on that pressure, she on that bass
I'm on that treble, I'm on her level
She say her brother, he got them birds
We ruffle his feathers
Watch what you tell us, pressure cooker
Extra hoes, got my section full of
Smokin' dope, you can smell the boogers
Break your nose like Devin Booker
And all my hoes some second lookers
And I got bros with extra blickers
And I got Nina and I got Maggie
And they both got extra sisters
I be puttin' pressure on the plug
I get treated special by the plug
The feds puttin' pressure on me
But I don't even sweat in hot tubs
I be puttin' pressure on my lungs
I'ma fill the whole blunt with pressure
Like a stack of a hundred ones
You still will fold under pressure, lil' bitch
Pressure (yeah)
Pressure (yeah)
Pressure, pressure (yeah, yeah)
Need some pressure (yeah, yeah)
Need some pressure, pressure (yeah)
This shit pressure (lil' bitch)
This shit pressure (pressure)
Two BBL, you know she extra (extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (pistol)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (we cookin' now)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (wasn't lookin' out)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressure, pressure
Pressure, pressure (suki, suki now)
Yo, this shit is unbelievable
Yo, cette merde est incroyable
(Bangladesh)
(Bangladesh)
Pressure
Pression
Pressure
Pression
Pressure, pressure
Pression, pression
Need some pressure
Besoin de pression
Need some pressure (pressure)
Besoin de pression (pression)
This shit pressure (pressure)
Cette merde est pression (pression)
This shit pressure (pressure)
Cette merde est pression (pression)
Two BBL, you know she extra (know she extra)
Deux BBL, tu sais qu'elle est extra (tu sais qu'elle est extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Elle a cette démarche puante, mais propre comme un sifflet (sifflet)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (and a pistol)
Dans la cuisine, balance, fourchette et un pistolet (et un pistolet)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, ouais, on cuisine maintenant (on cuisine maintenant)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Tu sais que cette merde est pression, parce qu'ils regardent maintenant (ils regardent maintenant)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (lookin' out)
Ils disent de faire attention à moi, mais ils ne faisaient pas attention (ne faisaient pas attention)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Tu as ta merde ensemble suki, suki maintenant (suki, suki maintenant)
More refills on me, you know we lit, lit (lit, lit)
Plus de recharges sur moi, tu sais qu'on est allumé, allumé (allumé, allumé)
They gon' run this back just like a pick-six (pick-six)
Ils vont rejouer ça comme un pick-six (pick-six)
I done fell in love with a thick bitch (thick bitch)
Je suis tombé amoureux d'une grosse salope (grosse salope)
I done fell in love with a rich bitch (talk to 'em)
Je suis tombé amoureux d'une salope riche (parle-leur)
Shawty know she pressure, talkin' high blood (high blood)
Shawty sait qu'elle est pression, parle de haute pression (haute pression)
Put two girls together like a hybrid (like a hybrid)
Mets deux filles ensemble comme un hybride (comme un hybride)
You know I been trappin' since the dial-up (dial-up)
Tu sais que je trappe depuis le dial-up (dial-up)
If they gon' hate, then let 'em hate, the money pile up (woo)
S'ils vont haïr, alors laisse-les haïr, l'argent s'accumule (woo)
When your friend call, say, "Hello, pressure speakin'" (pressure speakin')
Quand ton ami appelle, dis, "Bonjour, pression à l'appareil" (pression à l'appareil)
Towel under door, but that pressure reakin' (yeah)
Serviette sous la porte, mais cette pression pue (ouais)
I done took a shroom with the 42 (shit)
J'ai pris un champignon avec le 42 (merde)
I done start whistlin' like 42 (shit)
J'ai commencé à siffler comme 42 (merde)
Pressure
Pression
Pressure (yeah)
Pression (ouais)
Pressure, pressure
Pression, pression
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, ouais, elle est pression
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, ouais, elle est pression
Yeah, she pressure (yeah, pressure)
Ouais, elle est pression (ouais, pression)
Uh, pressure busts pipes, the weapons talk nice
Uh, la pression fait éclater les tuyaux, les armes parlent bien
I only bust twice, 'cause I'm so precise
Je ne tire que deux fois, parce que je suis très précis
The foreign run nice, I'm whorin' all night
L'étrangère court bien, je fais la fête toute la nuit
I don't handcuff her, and I read her her rights
Je ne la menotte pas, et je lui lis ses droits
I'm on that pressure, she on that bass
Je suis sous cette pression, elle est sur cette basse
I'm on that treble, I'm on her level
Je suis sur ce treble, je suis à son niveau
She say her brother, he got them birds
Elle dit que son frère, il a ces oiseaux
We ruffle his feathers
On ébouriffe ses plumes
Watch what you tell us, pressure cooker
Fais attention à ce que tu nous dis, cocotte-minute
Extra hoes, got my section full of
Des salopes en plus, ma section est pleine
Smokin' dope, you can smell the boogers
Fumant de la dope, tu peux sentir les crottes de nez
Break your nose like Devin Booker
Casse ton nez comme Devin Booker
And all my hoes some second lookers
Et toutes mes salopes sont des secondes regardantes
And I got bros with extra blickers
Et j'ai des frères avec des blickers supplémentaires
And I got Nina and I got Maggie
Et j'ai Nina et j'ai Maggie
And they both got extra sisters
Et elles ont toutes deux des sœurs supplémentaires
I be puttin' pressure on the plug
Je mets la pression sur le fournisseur
I get treated special by the plug
Je suis traité de manière spéciale par le fournisseur
The feds puttin' pressure on me
Les fédéraux me mettent la pression
But I don't even sweat in hot tubs
Mais je ne transpire même pas dans les jacuzzis
I be puttin' pressure on my lungs
Je mets la pression sur mes poumons
I'ma fill the whole blunt with pressure
Je vais remplir tout le blunt avec de la pression
Like a stack of a hundred ones
Comme une pile de cent un
You still will fold under pressure, lil' bitch
Tu te plieras toujours sous la pression, petite salope
Pressure (yeah)
Pression (ouais)
Pressure (yeah)
Pression (ouais)
Pressure, pressure (yeah, yeah)
Pression, pression (ouais, ouais)
Need some pressure (yeah, yeah)
Besoin de pression (ouais, ouais)
Need some pressure, pressure (yeah)
Besoin de pression, pression (ouais)
This shit pressure (lil' bitch)
Cette merde est pression (petite salope)
This shit pressure (pressure)
Cette merde est pression (pression)
Two BBL, you know she extra (extra)
Deux BBL, tu sais qu'elle est extra (extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Elle a cette démarche puante, mais propre comme un sifflet (sifflet)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (pistol)
Dans la cuisine, balance, fourchette et un pistolet (pistolet)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (we cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, ouais, on cuisine maintenant (on cuisine maintenant)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Tu sais que cette merde est pression, parce qu'ils regardent maintenant (ils regardent maintenant)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (wasn't lookin' out)
Ils disent de faire attention à moi, mais ils ne faisaient pas attention (ne faisaient pas attention)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Tu as ta merde ensemble suki, suki maintenant (suki, suki maintenant)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pression, pression (suki, suki maintenant)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pression, pression (suki, suki maintenant)
Pressure, pressure
Pression, pression
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pression, pression (suki, suki maintenant)
Yo, this shit is unbelievable
Yo, essa merda é inacreditável
(Bangladesh)
(Bangladesh)
Pressure
Pressão
Pressure
Pressão
Pressure, pressure
Pressão, pressão
Need some pressure
Preciso de pressão
Need some pressure (pressure)
Preciso de pressão (pressão)
This shit pressure (pressure)
Essa merda é pressão (pressão)
This shit pressure (pressure)
Essa merda é pressão (pressão)
Two BBL, you know she extra (know she extra)
Duas BBL, você sabe que ela é extra (sabe que ela é extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Tem aquele andar fedorento, mas limpa como um apito (apito)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (and a pistol)
Na cozinha, balança, garfo e uma pistola (e uma pistola)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, sim, estamos cozinhando agora (cozinhando agora)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Você sabe que essa merda é pressão, porque eles estão olhando agora (eles estão olhando agora)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (lookin' out)
Dizem para cuidar de mim, mas eles não estavam cuidando (cuidando)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Arrumou sua merda suki, suki agora (suki, suki agora)
More refills on me, you know we lit, lit (lit, lit)
Mais recargas em mim, você sabe que estamos acesos, acesos (acesos, acesos)
They gon' run this back just like a pick-six (pick-six)
Eles vão repetir isso como um pick-six (pick-six)
I done fell in love with a thick bitch (thick bitch)
Eu me apaixonei por uma vadia grossa (vadia grossa)
I done fell in love with a rich bitch (talk to 'em)
Eu me apaixonei por uma vadia rica (fale com eles)
Shawty know she pressure, talkin' high blood (high blood)
Gatinha sabe que ela é pressão, falando de pressão alta (pressão alta)
Put two girls together like a hybrid (like a hybrid)
Junte duas garotas como um híbrido (como um híbrido)
You know I been trappin' since the dial-up (dial-up)
Você sabe que eu estive traficando desde o dial-up (dial-up)
If they gon' hate, then let 'em hate, the money pile up (woo)
Se eles vão odiar, então deixe-os odiar, o dinheiro se acumula (woo)
When your friend call, say, "Hello, pressure speakin'" (pressure speakin')
Quando sua amiga ligar, diga, "Alô, pressão falando" (pressão falando)
Towel under door, but that pressure reakin' (yeah)
Toalha debaixo da porta, mas essa pressão está vazando (sim)
I done took a shroom with the 42 (shit)
Eu tomei um cogumelo com o 42 (merda)
I done start whistlin' like 42 (shit)
Eu comecei a assobiar como 42 (merda)
Pressure
Pressão
Pressure (yeah)
Pressão (sim)
Pressure, pressure
Pressão, pressão
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, sim, ela é pressão
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, sim, ela é pressão
Yeah, she pressure (yeah, pressure)
Sim, ela é pressão (sim, pressão)
Uh, pressure busts pipes, the weapons talk nice
Uh, pressão estoura canos, as armas falam bem
I only bust twice, 'cause I'm so precise
Eu só estouro duas vezes, porque sou muito preciso
The foreign run nice, I'm whorin' all night
O estrangeiro corre bem, eu estou vagabundeando a noite toda
I don't handcuff her, and I read her her rights
Eu não algemo ela, e leio seus direitos
I'm on that pressure, she on that bass
Estou naquela pressão, ela está naquele baixo
I'm on that treble, I'm on her level
Estou naquele agudo, estou no nível dela
She say her brother, he got them birds
Ela diz que seu irmão, ele tem aqueles pássaros
We ruffle his feathers
Nós bagunçamos suas penas
Watch what you tell us, pressure cooker
Cuidado com o que você nos diz, panela de pressão
Extra hoes, got my section full of
Vadias extras, minha seção está cheia
Smokin' dope, you can smell the boogers
Fumando maconha, você pode sentir o cheiro dos catarros
Break your nose like Devin Booker
Quebro seu nariz como Devin Booker
And all my hoes some second lookers
E todas as minhas vadias são de segunda olhada
And I got bros with extra blickers
E eu tenho manos com blickers extras
And I got Nina and I got Maggie
E eu tenho Nina e eu tenho Maggie
And they both got extra sisters
E ambas têm irmãs extras
I be puttin' pressure on the plug
Eu estou pressionando o fornecedor
I get treated special by the plug
Eu sou tratado de forma especial pelo fornecedor
The feds puttin' pressure on me
Os federais estão me pressionando
But I don't even sweat in hot tubs
Mas eu nem suo em banheiras de hidromassagem
I be puttin' pressure on my lungs
Estou pressionando meus pulmões
I'ma fill the whole blunt with pressure
Vou encher o baseado inteiro com pressão
Like a stack of a hundred ones
Como uma pilha de cem notas de um
You still will fold under pressure, lil' bitch
Você ainda vai se dobrar sob pressão, vadia
Pressure (yeah)
Pressão (sim)
Pressure (yeah)
Pressão (sim)
Pressure, pressure (yeah, yeah)
Pressão, pressão (sim, sim)
Need some pressure (yeah, yeah)
Preciso de pressão (sim, sim)
Need some pressure, pressure (yeah)
Preciso de pressão, pressão (sim)
This shit pressure (lil' bitch)
Essa merda é pressão (vadia)
This shit pressure (pressure)
Essa merda é pressão (pressão)
Two BBL, you know she extra (extra)
Duas BBL, você sabe que ela é extra (extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Tem aquele andar fedorento, mas limpa como um apito (apito)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (pistol)
Na cozinha, balança, garfo e uma pistola (pistola)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (we cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, sim, estamos cozinhando agora (estamos cozinhando agora)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Você sabe que essa merda é pressão, porque eles estão olhando agora (eles estão olhando agora)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (wasn't lookin' out)
Dizem para cuidar de mim, mas eles não estavam cuidando (não estavam cuidando)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Arrumou sua merda suki, suki agora (suki, suki agora)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressão, pressão (suki, suki agora)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressão, pressão (suki, suki agora)
Pressure, pressure
Pressão, pressão
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressão, pressão (suki, suki agora)
Yo, this shit is unbelievable
Yo, esta mierda es increíble
(Bangladesh)
(Bangladesh)
Pressure
Presión
Pressure
Presión
Pressure, pressure
Presión, presión
Need some pressure
Necesito algo de presión
Need some pressure (pressure)
Necesito algo de presión (presión)
This shit pressure (pressure)
Esta mierda es presión (presión)
This shit pressure (pressure)
Esta mierda es presión (presión)
Two BBL, you know she extra (know she extra)
Dos BBL, sabes que ella es extra (sabes que es extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Tiene ese andar apestoso, pero limpia como un silbato (silbato)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (and a pistol)
En la cocina, balanza, tenedor y una pistola (y una pistola)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, sí, estamos cocinando ahora (cocinando ahora)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Sabes que esta mierda es presión, porque están mirando ahora (están mirando ahora)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (lookin' out)
Dijeron que cuidarían de mí, pero no estaban cuidando (cuidando)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Tienes tu mierda junta suki, suki ahora (suki, suki ahora)
More refills on me, you know we lit, lit (lit, lit)
Más recargas en mí, sabes que estamos encendidos, encendidos (encendidos, encendidos)
They gon' run this back just like a pick-six (pick-six)
Van a repetir esto como un pick-six (pick-six)
I done fell in love with a thick bitch (thick bitch)
Me he enamorado de una chica gruesa (chica gruesa)
I done fell in love with a rich bitch (talk to 'em)
Me he enamorado de una chica rica (habla con ellos)
Shawty know she pressure, talkin' high blood (high blood)
La chica sabe que es presión, hablando de alta presión (alta presión)
Put two girls together like a hybrid (like a hybrid)
Pongo a dos chicas juntas como un híbrido (como un híbrido)
You know I been trappin' since the dial-up (dial-up)
Sabes que he estado atrapando desde el dial-up (dial-up)
If they gon' hate, then let 'em hate, the money pile up (woo)
Si van a odiar, que odien, el dinero se acumula (woo)
When your friend call, say, "Hello, pressure speakin'" (pressure speakin')
Cuando tu amiga llama, di, "Hola, habla la presión" (habla la presión)
Towel under door, but that pressure reakin' (yeah)
Toalla bajo la puerta, pero esa presión apesta (sí)
I done took a shroom with the 42 (shit)
He tomado un hongo con el 42 (mierda)
I done start whistlin' like 42 (shit)
He empezado a silbar como el 42 (mierda)
Pressure
Presión
Pressure (yeah)
Presión (sí)
Pressure, pressure
Presión, presión
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, sí, ella es presión
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, sí, ella es presión
Yeah, she pressure (yeah, pressure)
Sí, ella es presión (sí, presión)
Uh, pressure busts pipes, the weapons talk nice
Uh, la presión rompe tuberías, las armas hablan bien
I only bust twice, 'cause I'm so precise
Solo disparo dos veces, porque soy muy preciso
The foreign run nice, I'm whorin' all night
El extranjero corre bien, estoy de juerga toda la noche
I don't handcuff her, and I read her her rights
No la esposo, y le leo sus derechos
I'm on that pressure, she on that bass
Estoy en esa presión, ella está en ese bajo
I'm on that treble, I'm on her level
Estoy en ese agudo, estoy a su nivel
She say her brother, he got them birds
Ella dice que su hermano, él tiene esos pájaros
We ruffle his feathers
Desplumamos sus plumas
Watch what you tell us, pressure cooker
Cuidado con lo que nos dices, olla a presión
Extra hoes, got my section full of
Chicas extra, tengo mi sección llena de
Smokin' dope, you can smell the boogers
Fumando hierba, puedes oler los mocos
Break your nose like Devin Booker
Rompe tu nariz como Devin Booker
And all my hoes some second lookers
Y todas mis chicas son de segunda mirada
And I got bros with extra blickers
Y tengo hermanos con pistolas extra
And I got Nina and I got Maggie
Y tengo a Nina y tengo a Maggie
And they both got extra sisters
Y ambas tienen hermanas extra
I be puttin' pressure on the plug
Estoy presionando al proveedor
I get treated special by the plug
Soy tratado de manera especial por el proveedor
The feds puttin' pressure on me
La policía me está presionando
But I don't even sweat in hot tubs
Pero ni siquiera sudo en jacuzzis
I be puttin' pressure on my lungs
Estoy presionando mis pulmones
I'ma fill the whole blunt with pressure
Voy a llenar todo el porro con presión
Like a stack of a hundred ones
Como un fajo de cien billetes de uno
You still will fold under pressure, lil' bitch
Todavía te doblarías bajo presión, pequeña perra
Pressure (yeah)
Presión (sí)
Pressure (yeah)
Presión (sí)
Pressure, pressure (yeah, yeah)
Presión, presión (sí, sí)
Need some pressure (yeah, yeah)
Necesito algo de presión (sí, sí)
Need some pressure, pressure (yeah)
Necesito algo de presión, presión (sí)
This shit pressure (lil' bitch)
Esta mierda es presión (pequeña perra)
This shit pressure (pressure)
Esta mierda es presión (presión)
Two BBL, you know she extra (extra)
Dos BBL, sabes que ella es extra (extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Tiene ese andar apestoso, pero limpia como un silbato (silbato)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (pistol)
En la cocina, balanza, tenedor y una pistola (pistola)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (we cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, sí, estamos cocinando ahora (estamos cocinando ahora)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Sabes que esta mierda es presión, porque están mirando ahora (están mirando ahora)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (wasn't lookin' out)
Dijeron que cuidarían de mí, pero no estaban cuidando (no estaban cuidando)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Tienes tu mierda junta suki, suki ahora (suki, suki ahora)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Presión, presión (suki, suki ahora)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Presión, presión (suki, suki ahora)
Pressure, pressure
Presión, presión
Pressure, pressure (suki, suki now)
Presión, presión (suki, suki ahora)
Yo, this shit is unbelievable
Yo, dieser Scheiß ist unglaublich
(Bangladesh)
(Bangladesch)
Pressure
Druck
Pressure
Druck
Pressure, pressure
Druck, Druck
Need some pressure
Brauche etwas Druck
Need some pressure (pressure)
Brauche etwas Druck (Druck)
This shit pressure (pressure)
Dieser Scheiß ist Druck (Druck)
This shit pressure (pressure)
Dieser Scheiß ist Druck (Druck)
Two BBL, you know she extra (know she extra)
Zwei BBL, du weißt, sie ist extra (weiß, sie ist extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Hat diesen stinkenden Gang, aber sauber wie eine Pfeife (Pfeife)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (and a pistol)
In der Küche, Waage, Gabel und eine Pistole (und eine Pistole)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, ja, wir kochen jetzt (kochen jetzt)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Du weißt, dieser Scheiß ist Druck, weil sie jetzt hinschauen (sie schauen jetzt hin)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (lookin' out)
Sag, pass auf mich auf, aber sie haben nicht aufgepasst (haben nicht aufgepasst)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Hast deinen Scheiß zusammen Suki, Suki jetzt (Suki, Suki jetzt)
More refills on me, you know we lit, lit (lit, lit)
Mehr Nachfüllungen auf mir, du weißt, wir sind an, an (an, an)
They gon' run this back just like a pick-six (pick-six)
Sie werden das zurücklaufen lassen wie einen Pick-Six (Pick-Six)
I done fell in love with a thick bitch (thick bitch)
Ich habe mich in eine dicke Schlampe verliebt (dicke Schlampe)
I done fell in love with a rich bitch (talk to 'em)
Ich habe mich in eine reiche Schlampe verliebt (sprich zu ihnen)
Shawty know she pressure, talkin' high blood (high blood)
Shawty weiß, sie ist Druck, spricht von hohem Blutdruck (hohem Blutdruck)
Put two girls together like a hybrid (like a hybrid)
Zwei Mädchen zusammenbringen wie ein Hybrid (wie ein Hybrid)
You know I been trappin' since the dial-up (dial-up)
Du weißt, ich habe getrappt seit dem Dial-Up (Dial-Up)
If they gon' hate, then let 'em hate, the money pile up (woo)
Wenn sie hassen wollen, dann lass sie hassen, das Geld häuft sich (woo)
When your friend call, say, "Hello, pressure speakin'" (pressure speakin')
Wenn dein Freund anruft, sag, „Hallo, Druck spricht“ (Druck spricht)
Towel under door, but that pressure reakin' (yeah)
Handtuch unter der Tür, aber der Druck stinkt (ja)
I done took a shroom with the 42 (shit)
Ich habe einen Pilz mit der 42 genommen (Scheiße)
I done start whistlin' like 42 (shit)
Ich habe angefangen zu pfeifen wie 42 (Scheiße)
Pressure
Druck
Pressure (yeah)
Druck (ja)
Pressure, pressure
Druck, Druck
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, ja, sie ist Druck
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, ja, sie ist Druck
Yeah, she pressure (yeah, pressure)
Ja, sie ist Druck (ja, Druck)
Uh, pressure busts pipes, the weapons talk nice
Uh, Druck platzt Rohre, die Waffen sprechen nett
I only bust twice, 'cause I'm so precise
Ich platze nur zweimal, weil ich so präzise bin
The foreign run nice, I'm whorin' all night
Das Ausländische läuft gut, ich bin die ganze Nacht am Huren
I don't handcuff her, and I read her her rights
Ich fessele sie nicht und lese ihr ihre Rechte vor
I'm on that pressure, she on that bass
Ich bin auf diesem Druck, sie ist auf diesem Bass
I'm on that treble, I'm on her level
Ich bin auf diesem Höhen, ich bin auf ihrer Ebene
She say her brother, he got them birds
Sie sagt, ihr Bruder, er hat diese Vögel
We ruffle his feathers
Wir rütteln seine Federn
Watch what you tell us, pressure cooker
Pass auf, was du uns erzählst, Druckkocher
Extra hoes, got my section full of
Extra Huren, mein Bereich ist voll davon
Smokin' dope, you can smell the boogers
Rauche Dope, du kannst die Popel riechen
Break your nose like Devin Booker
Breche deine Nase wie Devin Booker
And all my hoes some second lookers
Und all meine Huren sind zweite Blicke wert
And I got bros with extra blickers
Und ich habe Brüder mit extra Knarren
And I got Nina and I got Maggie
Und ich habe Nina und ich habe Maggie
And they both got extra sisters
Und sie haben beide extra Schwestern
I be puttin' pressure on the plug
Ich setze den Stecker unter Druck
I get treated special by the plug
Ich werde vom Stecker besonders behandelt
The feds puttin' pressure on me
Die Feds setzen mich unter Druck
But I don't even sweat in hot tubs
Aber ich schwitze nicht mal in Whirlpools
I be puttin' pressure on my lungs
Ich setze meine Lungen unter Druck
I'ma fill the whole blunt with pressure
Ich werde den ganzen Joint mit Druck füllen
Like a stack of a hundred ones
Wie ein Stapel von hundert Einsen
You still will fold under pressure, lil' bitch
Du wirst immer noch unter Druck zusammenbrechen, kleines Miststück
Pressure (yeah)
Druck (ja)
Pressure (yeah)
Druck (ja)
Pressure, pressure (yeah, yeah)
Druck, Druck (ja, ja)
Need some pressure (yeah, yeah)
Brauche etwas Druck (ja, ja)
Need some pressure, pressure (yeah)
Brauche etwas Druck, Druck (ja)
This shit pressure (lil' bitch)
Dieser Scheiß ist Druck (kleines Miststück)
This shit pressure (pressure)
Dieser Scheiß ist Druck (Druck)
Two BBL, you know she extra (extra)
Zwei BBL, du weißt, sie ist extra (extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Hat diesen stinkenden Gang, aber sauber wie eine Pfeife (Pfeife)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (pistol)
In der Küche, Waage, Gabel und eine Pistole (Pistole)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (we cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, ja, wir kochen jetzt (wir kochen jetzt)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Du weißt, dieser Scheiß ist Druck, weil sie jetzt hinschauen (sie schauen jetzt hin)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (wasn't lookin' out)
Sag, pass auf mich auf, aber sie haben nicht aufgepasst (haben nicht aufgepasst)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Hast deinen Scheiß zusammen Suki, Suki jetzt (Suki, Suki jetzt)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Druck, Druck (Suki, Suki jetzt)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Druck, Druck (Suki, Suki jetzt)
Pressure, pressure
Druck, Druck
Pressure, pressure (suki, suki now)
Druck, Druck (Suki, Suki jetzt)
Yo, this shit is unbelievable
Yo, questa merda è incredibile
(Bangladesh)
(Bangladesh)
Pressure
Pressione
Pressure
Pressione
Pressure, pressure
Pressione, pressione
Need some pressure
Ho bisogno di pressione
Need some pressure (pressure)
Ho bisogno di pressione (pressione)
This shit pressure (pressure)
Questa merda è pressione (pressione)
This shit pressure (pressure)
Questa merda è pressione (pressione)
Two BBL, you know she extra (know she extra)
Due BBL, sai che è extra (sai che è extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Ha quel cammino strano, ma pulita come un fischio (fischio)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (and a pistol)
In cucina, bilancia, forchetta e una pistola (e una pistola)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, sì, stiamo cucinando ora (cucinando ora)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Sai che questa merda è pressione, perché stanno guardando ora (stanno guardando ora)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (lookin' out)
Dicono di stare attento a me, ma non stavano guardando (guardando)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Hai messo insieme la tua merda suki, suki ora (suki, suki ora)
More refills on me, you know we lit, lit (lit, lit)
Più ricariche su di me, sai che siamo accesi, accesi (accesi, accesi)
They gon' run this back just like a pick-six (pick-six)
Faranno tornare indietro questo come un pick-six (pick-six)
I done fell in love with a thick bitch (thick bitch)
Mi sono innamorato di una ragazza formosa (ragazza formosa)
I done fell in love with a rich bitch (talk to 'em)
Mi sono innamorato di una ragazza ricca (parla con loro)
Shawty know she pressure, talkin' high blood (high blood)
La ragazza sa che è pressione, parlando di alta pressione (alta pressione)
Put two girls together like a hybrid (like a hybrid)
Metti insieme due ragazze come un ibrido (come un ibrido)
You know I been trappin' since the dial-up (dial-up)
Sai che sto spacciando da quando c'era il dial-up (dial-up)
If they gon' hate, then let 'em hate, the money pile up (woo)
Se devono odiare, allora lascia che odino, i soldi si accumulano (woo)
When your friend call, say, "Hello, pressure speakin'" (pressure speakin')
Quando chiama il tuo amico, dì, "Ciao, parla la pressione" (parla la pressione)
Towel under door, but that pressure reakin' (yeah)
Asciugamano sotto la porta, ma quella pressione puzza (sì)
I done took a shroom with the 42 (shit)
Ho preso un fungo con il 42 (merda)
I done start whistlin' like 42 (shit)
Ho iniziato a fischiare come il 42 (merda)
Pressure
Pressione
Pressure (yeah)
Pressione (sì)
Pressure, pressure
Pressione, pressione
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, sì, lei è pressione
Mhm, yeah, she pressure
Mhm, sì, lei è pressione
Yeah, she pressure (yeah, pressure)
Sì, lei è pressione (sì, pressione)
Uh, pressure busts pipes, the weapons talk nice
Uh, la pressione fa scoppiare i tubi, le armi parlano bene
I only bust twice, 'cause I'm so precise
Sparo solo due volte, perché sono molto preciso
The foreign run nice, I'm whorin' all night
La straniera corre bene, sto facendo la puttana tutta la notte
I don't handcuff her, and I read her her rights
Non la metto in manette, e le leggo i suoi diritti
I'm on that pressure, she on that bass
Sono su quella pressione, lei è su quel basso
I'm on that treble, I'm on her level
Sono su quel treble, sono al suo livello
She say her brother, he got them birds
Dice che suo fratello, ha quegli uccelli
We ruffle his feathers
Gli scompigliamo le piume
Watch what you tell us, pressure cooker
Guarda cosa ci dici, pentola a pressione
Extra hoes, got my section full of
Extra ragazze, la mia sezione è piena di
Smokin' dope, you can smell the boogers
Fumando erba, puoi sentire i boogers
Break your nose like Devin Booker
Ti rompo il naso come Devin Booker
And all my hoes some second lookers
E tutte le mie ragazze sono da seconda occhiata
And I got bros with extra blickers
E ho fratelli con extra blickers
And I got Nina and I got Maggie
E ho Nina e ho Maggie
And they both got extra sisters
E entrambe hanno sorelle extra
I be puttin' pressure on the plug
Sto mettendo pressione al fornitore
I get treated special by the plug
Vengo trattato in modo speciale dal fornitore
The feds puttin' pressure on me
I federali mi stanno mettendo sotto pressione
But I don't even sweat in hot tubs
Ma non sudo nemmeno nelle vasche idromassaggio
I be puttin' pressure on my lungs
Sto mettendo pressione ai miei polmoni
I'ma fill the whole blunt with pressure
Riempiro' l'intero spinello con pressione
Like a stack of a hundred ones
Come una pila di cento banconote da uno
You still will fold under pressure, lil' bitch
Ancora ti piegherai sotto pressione, piccola puttana
Pressure (yeah)
Pressione (sì)
Pressure (yeah)
Pressione (sì)
Pressure, pressure (yeah, yeah)
Pressione, pressione (sì, sì)
Need some pressure (yeah, yeah)
Ho bisogno di pressione (sì, sì)
Need some pressure, pressure (yeah)
Ho bisogno di pressione, pressione (sì)
This shit pressure (lil' bitch)
Questa merda è pressione (piccola puttana)
This shit pressure (pressure)
Questa merda è pressione (pressione)
Two BBL, you know she extra (extra)
Due BBL, sai che è extra (extra)
Got that stank walk, but clean as a whistle (whistle)
Ha quel cammino strano, ma pulita come un fischio (fischio)
In the kitchen, scale, fork, and a pistol (pistol)
In cucina, bilancia, forchetta e una pistola (pistola)
Skrrt, skrrt, skrrt, yeah, we cookin' now (we cookin' now)
Skrrt, skrrt, skrrt, sì, stiamo cucinando ora (stiamo cucinando ora)
You know this shit pressure, 'cause they lookin' now (they lookin' now)
Sai che questa merda è pressione, perché stanno guardando ora (stanno guardando ora)
Say look out for me, but they wasn't lookin' out (wasn't lookin' out)
Dicono di stare attento a me, ma non stavano guardando (non stavano guardando)
Got your shit together suki, suki now (suki, suki now)
Hai messo insieme la tua merda suki, suki ora (suki, suki ora)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressione, pressione (suki, suki ora)
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressione, pressione (suki, suki ora)
Pressure, pressure
Pressione, pressione
Pressure, pressure (suki, suki now)
Pressione, pressione (suki, suki ora)