Mike Dean, Altariq Crapps, Christian Ward, Christopher Dotson, Dwayne Carter, Francis Leblanc, Lerron Carson, Tauheed Epps, Usher Raymond
Life, life
Need you in my life
Need you in my life
(Hitmaka)
She said (2 Chainz), "It's so hard to reach"
Don't know what you're really looking for
Tell me if you need to
Tell me I'm the one you're looking for
Don't wanna be a secret
Transparency, when you look at me
You know I can teach you (ooh, yeah)
Teach you everything, show you everything (2 Chainz)
I can't even lie, sometimes I ain't shit (nah)
But I'll die for you, and that's some real shit (for real)
I finally got one that make me say, "This my shit"
She so thick, it's kinda hard to say skinny dip (ooh)
Joint ventures, put the cribs in a rotation (yeah)
Yeah, I'm cuffin', put the pussy on probation (I did)
She need suntan lotion for this vacation
You might get a postcard from this location
She said, "It's so hard to reach" (yeah)
Don't know what you're really looking for (alright)
Tell me if you need to (to)
Tell me I'm the one you're looking for
Don't wanna be a secret
Transparency, when you look at me
You know I can teach you (ooh)
Teach you everything, show you everything
Transparency
What you see is what you get, that's clarity
See my heart through my eyes, that's magically
I see your soul through your clothes, that's anatomy
She see through me like binoculars, she got Cyclops in her
I see me in her esophagus like I got no oculus
I know you see us, no disguisin' us, no camouflagin' us
That love is obvious and transparent, you be watchin' us
She said, "It's so hard to reach" (yeah, oh)
Don't know what you're really looking for
Now tell me if you need to
Tell me I'm the one you're looking for
Don't wanna be a secret (no)
Transparency, when you look at me
You know I can teach you (ooh)
Teach you everything, show you everything
My truth, 911, baby, it ain't got no roof (alright)
Yeah, put you on the moon
Take you places like Tulum, then Cancún (alright)
Oh, you don't need to be scared to touch your body
Your glue drippin' all on my body
Huh, I ain't in a hurry
Girl, you got me stuck, I can't get enough (yeah)
It's so hard to reach (oh)
Don't know what you're really looking for
Tell me if you need to (talk to me, talk to me, yeah)
Tell me I'm the one you're looking for
Don't wanna be a secret
Transparency, we don't let 'em see
You know I can teach you (ooh)
Teach you everything, show you everything
It's okay, it's alright (oh)
They gon' see, yeah, we the best tonight
It's alright, we gon' step out, let 'em see (ooh)
Just wait and see (oh)
Thank you, we love you, peace
Life, life
La vie, la vie
Need you in my life
J'ai besoin de toi dans ma vie
Need you in my life
J'ai besoin de toi dans ma vie
(Hitmaka)
(Hitmaka)
She said (2 Chainz), "It's so hard to reach"
Elle a dit (2 Chainz), "C'est si difficile à atteindre"
Don't know what you're really looking for
Je ne sais pas ce que tu cherches vraiment
Tell me if you need to
Dis-moi si tu as besoin de
Tell me I'm the one you're looking for
Dis-moi que je suis celui que tu cherches
Don't wanna be a secret
Je ne veux pas être un secret
Transparency, when you look at me
Transparence, quand tu me regardes
You know I can teach you (ooh, yeah)
Tu sais que je peux t'enseigner (ooh, ouais)
Teach you everything, show you everything (2 Chainz)
T'enseigner tout, te montrer tout (2 Chainz)
I can't even lie, sometimes I ain't shit (nah)
Je ne peux même pas mentir, parfois je ne suis pas grand-chose (non)
But I'll die for you, and that's some real shit (for real)
Mais je mourrais pour toi, et c'est du vrai (pour de vrai)
I finally got one that make me say, "This my shit"
J'en ai enfin une qui me fait dire, "C'est mon truc"
She so thick, it's kinda hard to say skinny dip (ooh)
Elle est si épaisse, c'est un peu difficile de dire skinny dip (ooh)
Joint ventures, put the cribs in a rotation (yeah)
Des joint-ventures, mettre les maisons en rotation (ouais)
Yeah, I'm cuffin', put the pussy on probation (I did)
Ouais, je suis en couple, mettre la chatte en probation (je l'ai fait)
She need suntan lotion for this vacation
Elle a besoin de lotion solaire pour ces vacances
You might get a postcard from this location
Tu pourrais recevoir une carte postale de cet endroit
She said, "It's so hard to reach" (yeah)
Elle a dit, "C'est si difficile à atteindre" (ouais)
Don't know what you're really looking for (alright)
Je ne sais pas ce que tu cherches vraiment (d'accord)
Tell me if you need to (to)
Dis-moi si tu as besoin de (de)
Tell me I'm the one you're looking for
Dis-moi que je suis celui que tu cherches
Don't wanna be a secret
Je ne veux pas être un secret
Transparency, when you look at me
Transparence, quand tu me regardes
You know I can teach you (ooh)
Tu sais que je peux t'enseigner (ooh)
Teach you everything, show you everything
T'enseigner tout, te montrer tout
Transparency
Transparence
What you see is what you get, that's clarity
Ce que tu vois est ce que tu obtiens, c'est la clarté
See my heart through my eyes, that's magically
Voir mon cœur à travers mes yeux, c'est magique
I see your soul through your clothes, that's anatomy
Je vois ton âme à travers tes vêtements, c'est de l'anatomie
She see through me like binoculars, she got Cyclops in her
Elle voit à travers moi comme des jumelles, elle a Cyclope en elle
I see me in her esophagus like I got no oculus
Je me vois dans son œsophage comme si je n'avais pas d'oculus
I know you see us, no disguisin' us, no camouflagin' us
Je sais que tu nous vois, pas de déguisement, pas de camouflage
That love is obvious and transparent, you be watchin' us
Cet amour est évident et transparent, tu nous regardes
She said, "It's so hard to reach" (yeah, oh)
Elle a dit, "C'est si difficile à atteindre" (ouais, oh)
Don't know what you're really looking for
Je ne sais pas ce que tu cherches vraiment
Now tell me if you need to
Maintenant dis-moi si tu as besoin de
Tell me I'm the one you're looking for
Dis-moi que je suis celui que tu cherches
Don't wanna be a secret (no)
Je ne veux pas être un secret (non)
Transparency, when you look at me
Transparence, quand tu me regardes
You know I can teach you (ooh)
Tu sais que je peux t'enseigner (ooh)
Teach you everything, show you everything
T'enseigner tout, te montrer tout
My truth, 911, baby, it ain't got no roof (alright)
Ma vérité, 911, bébé, elle n'a pas de toit (d'accord)
Yeah, put you on the moon
Ouais, je te mets sur la lune
Take you places like Tulum, then Cancún (alright)
Je t'emmène dans des endroits comme Tulum, puis Cancún (d'accord)
Oh, you don't need to be scared to touch your body
Oh, tu n'as pas besoin d'avoir peur de toucher ton corps
Your glue drippin' all on my body
Ta colle coule sur mon corps
Huh, I ain't in a hurry
Huh, je ne suis pas pressé
Girl, you got me stuck, I can't get enough (yeah)
Fille, tu m'as coincé, je ne peux pas en avoir assez (ouais)
It's so hard to reach (oh)
C'est si difficile à atteindre (oh)
Don't know what you're really looking for
Je ne sais pas ce que tu cherches vraiment
Tell me if you need to (talk to me, talk to me, yeah)
Dis-moi si tu as besoin de (parle-moi, parle-moi, ouais)
Tell me I'm the one you're looking for
Dis-moi que je suis celui que tu cherches
Don't wanna be a secret
Je ne veux pas être un secret
Transparency, we don't let 'em see
Transparence, nous ne les laissons pas voir
You know I can teach you (ooh)
Tu sais que je peux t'enseigner (ooh)
Teach you everything, show you everything
T'enseigner tout, te montrer tout
It's okay, it's alright (oh)
C'est bon, c'est bien (oh)
They gon' see, yeah, we the best tonight
Ils vont voir, ouais, nous sommes les meilleurs ce soir
It's alright, we gon' step out, let 'em see (ooh)
C'est bien, nous allons sortir, les laisser voir (ooh)
Just wait and see (oh)
Attends juste et vois (oh)
Thank you, we love you, peace
Merci, nous t'aimons, paix
Life, life
Vida, vida
Need you in my life
Preciso de você na minha vida
Need you in my life
Preciso de você na minha vida
(Hitmaka)
(Hitmaka)
She said (2 Chainz), "It's so hard to reach"
Ela disse (2 Chainz), "É tão difícil de alcançar"
Don't know what you're really looking for
Não sei o que você está realmente procurando
Tell me if you need to
Diga-me se você precisa
Tell me I'm the one you're looking for
Diga-me que eu sou o que você está procurando
Don't wanna be a secret
Não quero ser um segredo
Transparency, when you look at me
Transparência, quando você olha para mim
You know I can teach you (ooh, yeah)
Você sabe que eu posso te ensinar (ooh, yeah)
Teach you everything, show you everything (2 Chainz)
Ensinar tudo, mostrar tudo (2 Chainz)
I can't even lie, sometimes I ain't shit (nah)
Não posso mentir, às vezes eu não sou nada (nah)
But I'll die for you, and that's some real shit (for real)
Mas eu morreria por você, e isso é sério (de verdade)
I finally got one that make me say, "This my shit"
Finalmente encontrei uma que me faz dizer, "Isso é meu"
She so thick, it's kinda hard to say skinny dip (ooh)
Ela é tão grossa, é meio difícil dizer mergulho nu (ooh)
Joint ventures, put the cribs in a rotation (yeah)
Empreendimentos conjuntos, colocando as casas em rotação (yeah)
Yeah, I'm cuffin', put the pussy on probation (I did)
Sim, estou prendendo, colocando a buceta em liberdade condicional (eu fiz)
She need suntan lotion for this vacation
Ela precisa de loção bronzeadora para estas férias
You might get a postcard from this location
Você pode receber um cartão postal deste local
She said, "It's so hard to reach" (yeah)
Ela disse, "É tão difícil de alcançar" (yeah)
Don't know what you're really looking for (alright)
Não sei o que você está realmente procurando (tudo bem)
Tell me if you need to (to)
Diga-me se você precisa (para)
Tell me I'm the one you're looking for
Diga-me que eu sou o que você está procurando
Don't wanna be a secret
Não quero ser um segredo
Transparency, when you look at me
Transparência, quando você olha para mim
You know I can teach you (ooh)
Você sabe que eu posso te ensinar (ooh)
Teach you everything, show you everything
Ensinar tudo, mostrar tudo
Transparency
Transparência
What you see is what you get, that's clarity
O que você vê é o que você recebe, isso é clareza
See my heart through my eyes, that's magically
Veja meu coração através dos meus olhos, isso é mágico
I see your soul through your clothes, that's anatomy
Vejo sua alma através de suas roupas, isso é anatomia
She see through me like binoculars, she got Cyclops in her
Ela vê através de mim como binóculos, ela tem Ciclope nela
I see me in her esophagus like I got no oculus
Vejo-me em seu esôfago como se não tivesse oculus
I know you see us, no disguisin' us, no camouflagin' us
Sei que você nos vê, sem disfarces, sem nos camuflar
That love is obvious and transparent, you be watchin' us
Esse amor é óbvio e transparente, você fica nos observando
She said, "It's so hard to reach" (yeah, oh)
Ela disse, "É tão difícil de alcançar" (yeah, oh)
Don't know what you're really looking for
Não sei o que você está realmente procurando
Now tell me if you need to
Agora me diga se você precisa
Tell me I'm the one you're looking for
Diga-me que eu sou o que você está procurando
Don't wanna be a secret (no)
Não quero ser um segredo (não)
Transparency, when you look at me
Transparência, quando você olha para mim
You know I can teach you (ooh)
Você sabe que eu posso te ensinar (ooh)
Teach you everything, show you everything
Ensinar tudo, mostrar tudo
My truth, 911, baby, it ain't got no roof (alright)
Minha verdade, 911, baby, não tem teto (tudo bem)
Yeah, put you on the moon
Sim, vou te levar para a lua
Take you places like Tulum, then Cancún (alright)
Levar você para lugares como Tulum, depois Cancún (tudo bem)
Oh, you don't need to be scared to touch your body
Oh, você não precisa ter medo de tocar seu corpo
Your glue drippin' all on my body
Seu cola pingando todo no meu corpo
Huh, I ain't in a hurry
Huh, eu não estou com pressa
Girl, you got me stuck, I can't get enough (yeah)
Garota, você me prendeu, eu não consigo ter o suficiente (yeah)
It's so hard to reach (oh)
É tão difícil de alcançar (oh)
Don't know what you're really looking for
Não sei o que você está realmente procurando
Tell me if you need to (talk to me, talk to me, yeah)
Diga-me se você precisa (fale comigo, fale comigo, yeah)
Tell me I'm the one you're looking for
Diga-me que eu sou o que você está procurando
Don't wanna be a secret
Não quero ser um segredo
Transparency, we don't let 'em see
Transparência, não deixamos eles verem
You know I can teach you (ooh)
Você sabe que eu posso te ensinar (ooh)
Teach you everything, show you everything
Ensinar tudo, mostrar tudo
It's okay, it's alright (oh)
Está tudo bem, está tudo certo (oh)
They gon' see, yeah, we the best tonight
Eles vão ver, sim, somos os melhores esta noite
It's alright, we gon' step out, let 'em see (ooh)
Está tudo bem, vamos sair, deixá-los ver (ooh)
Just wait and see (oh)
Apenas espere e veja (oh)
Thank you, we love you, peace
Obrigado, nós te amamos, paz
Life, life
Vida, vida
Need you in my life
Necesito que estés en mi vida
Need you in my life
Necesito que estés en mi vida
(Hitmaka)
(Hitmaka)
She said (2 Chainz), "It's so hard to reach"
Ella dijo (2 Chainz), "Es tan difícil de alcanzar"
Don't know what you're really looking for
No sé lo que realmente estás buscando
Tell me if you need to
Dime si necesitas
Tell me I'm the one you're looking for
Dime que soy a quien estás buscando
Don't wanna be a secret
No quiero ser un secreto
Transparency, when you look at me
Transparencia, cuando me miras
You know I can teach you (ooh, yeah)
Sabes que puedo enseñarte (ooh, sí)
Teach you everything, show you everything (2 Chainz)
Enseñarte todo, mostrarte todo (2 Chainz)
I can't even lie, sometimes I ain't shit (nah)
No puedo mentir, a veces no soy nada (nah)
But I'll die for you, and that's some real shit (for real)
Pero moriría por ti, y eso es algo real (de verdad)
I finally got one that make me say, "This my shit"
Finalmente tengo una que me hace decir, "Esta es mi mierda"
She so thick, it's kinda hard to say skinny dip (ooh)
Ella es tan gruesa, es un poco difícil decir que se baña desnuda (ooh)
Joint ventures, put the cribs in a rotation (yeah)
Empresas conjuntas, pongo las casas en rotación (sí)
Yeah, I'm cuffin', put the pussy on probation (I did)
Sí, estoy esposado, pongo el coño en libertad condicional (lo hice)
She need suntan lotion for this vacation
Ella necesita crema solar para estas vacaciones
You might get a postcard from this location
Podrías recibir una postal desde este lugar
She said, "It's so hard to reach" (yeah)
Ella dijo, "Es tan difícil de alcanzar" (sí)
Don't know what you're really looking for (alright)
No sé lo que realmente estás buscando (bien)
Tell me if you need to (to)
Dime si necesitas (a)
Tell me I'm the one you're looking for
Dime que soy a quien estás buscando
Don't wanna be a secret
No quiero ser un secreto
Transparency, when you look at me
Transparencia, cuando me miras
You know I can teach you (ooh)
Sabes que puedo enseñarte (ooh)
Teach you everything, show you everything
Enseñarte todo, mostrarte todo
Transparency
Transparencia
What you see is what you get, that's clarity
Lo que ves es lo que obtienes, eso es claridad
See my heart through my eyes, that's magically
Ves mi corazón a través de mis ojos, eso es mágico
I see your soul through your clothes, that's anatomy
Veo tu alma a través de tu ropa, eso es anatomía
She see through me like binoculars, she got Cyclops in her
Ella me ve como si tuviera binoculares, tiene un Cíclope en ella
I see me in her esophagus like I got no oculus
Veo en su esófago como si no tuviera oculus
I know you see us, no disguisin' us, no camouflagin' us
Sé que nos ves, no nos disfrazamos, no nos camuflamos
That love is obvious and transparent, you be watchin' us
Ese amor es obvio y transparente, nos estás observando
She said, "It's so hard to reach" (yeah, oh)
Ella dijo, "Es tan difícil de alcanzar" (sí, oh)
Don't know what you're really looking for
No sé lo que realmente estás buscando
Now tell me if you need to
Ahora dime si necesitas
Tell me I'm the one you're looking for
Dime que soy a quien estás buscando
Don't wanna be a secret (no)
No quiero ser un secreto (no)
Transparency, when you look at me
Transparencia, cuando me miras
You know I can teach you (ooh)
Sabes que puedo enseñarte (ooh)
Teach you everything, show you everything
Enseñarte todo, mostrarte todo
My truth, 911, baby, it ain't got no roof (alright)
Mi verdad, 911, cariño, no tiene techo (bien)
Yeah, put you on the moon
Sí, te pondré en la luna
Take you places like Tulum, then Cancún (alright)
Te llevaré a lugares como Tulum, luego Cancún (bien)
Oh, you don't need to be scared to touch your body
Oh, no necesitas tener miedo de tocar tu cuerpo
Your glue drippin' all on my body
Tu pegamento goteando todo en mi cuerpo
Huh, I ain't in a hurry
Huh, no tengo prisa
Girl, you got me stuck, I can't get enough (yeah)
Chica, me tienes atrapado, no puedo tener suficiente (sí)
It's so hard to reach (oh)
Es tan difícil de alcanzar (oh)
Don't know what you're really looking for
No sé lo que realmente estás buscando
Tell me if you need to (talk to me, talk to me, yeah)
Dime si necesitas (habla conmigo, habla conmigo, sí)
Tell me I'm the one you're looking for
Dime que soy a quien estás buscando
Don't wanna be a secret
No quiero ser un secreto
Transparency, we don't let 'em see
Transparencia, no dejamos que vean
You know I can teach you (ooh)
Sabes que puedo enseñarte (ooh)
Teach you everything, show you everything
Enseñarte todo, mostrarte todo
It's okay, it's alright (oh)
Está bien, está bien (oh)
They gon' see, yeah, we the best tonight
Van a ver, sí, somos los mejores esta noche
It's alright, we gon' step out, let 'em see (ooh)
Está bien, vamos a salir, déjalos ver (ooh)
Just wait and see (oh)
Solo espera y verás (oh)
Thank you, we love you, peace
Gracias, te amamos, paz
Life, life
Leben, Leben
Need you in my life
Brauche dich in meinem Leben
Need you in my life
Brauche dich in meinem Leben
(Hitmaka)
(Hitmaka)
She said (2 Chainz), "It's so hard to reach"
Sie sagte (2 Chainz), „Es ist so schwer zu erreichen“
Don't know what you're really looking for
Weiß nicht, wonach du wirklich suchst
Tell me if you need to
Sag es mir, wenn du es brauchst
Tell me I'm the one you're looking for
Sag mir, dass ich derjenige bin, den du suchst
Don't wanna be a secret
Will kein Geheimnis sein
Transparency, when you look at me
Transparenz, wenn du mich ansiehst
You know I can teach you (ooh, yeah)
Du weißt, ich kann dir beibringen (ooh, ja)
Teach you everything, show you everything (2 Chainz)
Dir alles beibringen, dir alles zeigen (2 Chainz)
I can't even lie, sometimes I ain't shit (nah)
Ich kann nicht mal lügen, manchmal bin ich nichts (nah)
But I'll die for you, and that's some real shit (for real)
Aber ich würde für dich sterben, und das ist echt (für real)
I finally got one that make me say, "This my shit"
Ich habe endlich eine, die mich sagen lässt: „Das ist mein Scheiß“
She so thick, it's kinda hard to say skinny dip (ooh)
Sie ist so dick, es ist irgendwie schwer zu sagen, Skinny Dip (ooh)
Joint ventures, put the cribs in a rotation (yeah)
Gemeinsame Unternehmungen, die Krippen in Rotation bringen (ja)
Yeah, I'm cuffin', put the pussy on probation (I did)
Ja, ich fessel', setze die Muschi auf Bewährung (ich habe)
She need suntan lotion for this vacation
Sie braucht Sonnencreme für diesen Urlaub
You might get a postcard from this location
Du könntest eine Postkarte von diesem Ort bekommen
She said, "It's so hard to reach" (yeah)
Sie sagte, „Es ist so schwer zu erreichen“ (ja)
Don't know what you're really looking for (alright)
Weiß nicht, wonach du wirklich suchst (in Ordnung)
Tell me if you need to (to)
Sag es mir, wenn du es brauchst (zu)
Tell me I'm the one you're looking for
Sag mir, dass ich derjenige bin, den du suchst
Don't wanna be a secret
Will kein Geheimnis sein
Transparency, when you look at me
Transparenz, wenn du mich ansiehst
You know I can teach you (ooh)
Du weißt, ich kann dir beibringen (ooh)
Teach you everything, show you everything
Dir alles beibringen, dir alles zeigen
Transparency
Transparenz
What you see is what you get, that's clarity
Was du siehst, ist was du bekommst, das ist Klarheit
See my heart through my eyes, that's magically
Sieh mein Herz durch meine Augen, das ist magisch
I see your soul through your clothes, that's anatomy
Ich sehe deine Seele durch deine Kleidung, das ist Anatomie
She see through me like binoculars, she got Cyclops in her
Sie sieht durch mich hindurch wie mit einem Fernglas, sie hat Cyclops in sich
I see me in her esophagus like I got no oculus
Ich sehe mich in ihrer Speiseröhre, als hätte ich kein Oculus
I know you see us, no disguisin' us, no camouflagin' us
Ich weiß, du siehst uns, keine Verkleidung von uns, keine Tarnung von uns
That love is obvious and transparent, you be watchin' us
Diese Liebe ist offensichtlich und transparent, du beobachtest uns
She said, "It's so hard to reach" (yeah, oh)
Sie sagte, „Es ist so schwer zu erreichen“ (ja, oh)
Don't know what you're really looking for
Weiß nicht, wonach du wirklich suchst
Now tell me if you need to
Jetzt sag mir, wenn du es brauchst
Tell me I'm the one you're looking for
Sag mir, dass ich derjenige bin, den du suchst
Don't wanna be a secret (no)
Will kein Geheimnis sein (nein)
Transparency, when you look at me
Transparenz, wenn du mich ansiehst
You know I can teach you (ooh)
Du weißt, ich kann dir beibringen (ooh)
Teach you everything, show you everything
Dir alles beibringen, dir alles zeigen
My truth, 911, baby, it ain't got no roof (alright)
Meine Wahrheit, 911, Baby, es hat kein Dach (in Ordnung)
Yeah, put you on the moon
Ja, ich bringe dich auf den Mond
Take you places like Tulum, then Cancún (alright)
Bring dich an Orte wie Tulum, dann Cancún (in Ordnung)
Oh, you don't need to be scared to touch your body
Oh, du brauchst keine Angst zu haben, deinen Körper zu berühren
Your glue drippin' all on my body
Dein Kleber tropft auf meinen Körper
Huh, I ain't in a hurry
Huh, ich habe es nicht eilig
Girl, you got me stuck, I can't get enough (yeah)
Mädchen, du hast mich festgehalten, ich kann nicht genug bekommen (ja)
It's so hard to reach (oh)
Es ist so schwer zu erreichen (oh)
Don't know what you're really looking for
Weiß nicht, wonach du wirklich suchst
Tell me if you need to (talk to me, talk to me, yeah)
Sag es mir, wenn du es brauchst (sprich mit mir, sprich mit mir, ja)
Tell me I'm the one you're looking for
Sag mir, dass ich derjenige bin, den du suchst
Don't wanna be a secret
Will kein Geheimnis sein
Transparency, we don't let 'em see
Transparenz, wir lassen sie nicht sehen
You know I can teach you (ooh)
Du weißt, ich kann dir beibringen (ooh)
Teach you everything, show you everything
Dir alles beibringen, dir alles zeigen
It's okay, it's alright (oh)
Es ist okay, es ist in Ordnung (oh)
They gon' see, yeah, we the best tonight
Sie werden sehen, ja, wir sind heute Abend die Besten
It's alright, we gon' step out, let 'em see (ooh)
Es ist in Ordnung, wir werden ausgehen, lass sie sehen (ooh)
Just wait and see (oh)
Warte nur ab (oh)
Thank you, we love you, peace
Danke, wir lieben dich, Frieden
Life, life
Vita, vita
Need you in my life
Ho bisogno di te nella mia vita
Need you in my life
Ho bisogno di te nella mia vita
(Hitmaka)
(Hitmaka)
She said (2 Chainz), "It's so hard to reach"
Lei ha detto (2 Chainz), "È così difficile da raggiungere"
Don't know what you're really looking for
Non so cosa stai cercando veramente
Tell me if you need to
Dimmi se ne hai bisogno
Tell me I'm the one you're looking for
Dimmi che sono quello che stai cercando
Don't wanna be a secret
Non voglio essere un segreto
Transparency, when you look at me
Trasparenza, quando mi guardi
You know I can teach you (ooh, yeah)
Sai che posso insegnarti (ooh, sì)
Teach you everything, show you everything (2 Chainz)
Insegnarti tutto, mostrarti tutto (2 Chainz)
I can't even lie, sometimes I ain't shit (nah)
Non posso nemmeno mentire, a volte non valgo nulla (nah)
But I'll die for you, and that's some real shit (for real)
Ma morirei per te, ed è una cosa vera (davvero)
I finally got one that make me say, "This my shit"
Finalmente ne ho trovata una che mi fa dire, "Questa è la mia roba"
She so thick, it's kinda hard to say skinny dip (ooh)
È così formosa, è un po' difficile dire di fare un bagno nudo (ooh)
Joint ventures, put the cribs in a rotation (yeah)
Joint ventures, metto le case in rotazione (sì)
Yeah, I'm cuffin', put the pussy on probation (I did)
Sì, sto mettendo la fica in libertà vigilata (l'ho fatto)
She need suntan lotion for this vacation
Ha bisogno di crema solare per questa vacanza
You might get a postcard from this location
Potresti ricevere una cartolina da questa località
She said, "It's so hard to reach" (yeah)
Lei ha detto, "È così difficile da raggiungere" (sì)
Don't know what you're really looking for (alright)
Non so cosa stai cercando veramente (va bene)
Tell me if you need to (to)
Dimmi se ne hai bisogno (a)
Tell me I'm the one you're looking for
Dimmi che sono quello che stai cercando
Don't wanna be a secret
Non voglio essere un segreto
Transparency, when you look at me
Trasparenza, quando mi guardi
You know I can teach you (ooh)
Sai che posso insegnarti (ooh)
Teach you everything, show you everything
Insegnarti tutto, mostrarti tutto
Transparency
Trasparenza
What you see is what you get, that's clarity
Quello che vedi è quello che ottieni, è chiarezza
See my heart through my eyes, that's magically
Vedi il mio cuore attraverso i miei occhi, è magico
I see your soul through your clothes, that's anatomy
Vedo la tua anima attraverso i tuoi vestiti, è anatomia
She see through me like binoculars, she got Cyclops in her
Lei vede attraverso di me come con un binocolo, ha un Ciclope dentro di sé
I see me in her esophagus like I got no oculus
Vedo me stesso nel suo esofago come se non avessi un oculare
I know you see us, no disguisin' us, no camouflagin' us
So che ci vedi, non ci nascondiamo, non ci camuffiamo
That love is obvious and transparent, you be watchin' us
Quell'amore è ovvio e trasparente, ci stai guardando
She said, "It's so hard to reach" (yeah, oh)
Lei ha detto, "È così difficile da raggiungere" (sì, oh)
Don't know what you're really looking for
Non so cosa stai cercando veramente
Now tell me if you need to
Ora dimmi se ne hai bisogno
Tell me I'm the one you're looking for
Dimmi che sono quello che stai cercando
Don't wanna be a secret (no)
Non voglio essere un segreto (no)
Transparency, when you look at me
Trasparenza, quando mi guardi
You know I can teach you (ooh)
Sai che posso insegnarti (ooh)
Teach you everything, show you everything
Insegnarti tutto, mostrarti tutto
My truth, 911, baby, it ain't got no roof (alright)
La mia verità, 911, baby, non ha tetto (va bene)
Yeah, put you on the moon
Sì, ti metto sulla luna
Take you places like Tulum, then Cancún (alright)
Ti porto in posti come Tulum, poi Cancún (va bene)
Oh, you don't need to be scared to touch your body
Oh, non devi avere paura di toccare il tuo corpo
Your glue drippin' all on my body
La tua colla gocciola su tutto il mio corpo
Huh, I ain't in a hurry
Eh, non ho fretta
Girl, you got me stuck, I can't get enough (yeah)
Ragazza, mi hai bloccato, non ne ho mai abbastanza (sì)
It's so hard to reach (oh)
È così difficile da raggiungere (oh)
Don't know what you're really looking for
Non so cosa stai cercando veramente
Tell me if you need to (talk to me, talk to me, yeah)
Dimmi se ne hai bisogno (parlami, parlami, sì)
Tell me I'm the one you're looking for
Dimmi che sono quello che stai cercando
Don't wanna be a secret
Non voglio essere un segreto
Transparency, we don't let 'em see
Trasparenza, non lasciamo che vedano
You know I can teach you (ooh)
Sai che posso insegnarti (ooh)
Teach you everything, show you everything
Insegnarti tutto, mostrarti tutto
It's okay, it's alright (oh)
Va bene, va tutto bene (oh)
They gon' see, yeah, we the best tonight
Vedranno, sì, siamo i migliori stasera
It's alright, we gon' step out, let 'em see (ooh)
Va tutto bene, usciremo, lasciamo che vedano (ooh)
Just wait and see (oh)
Aspetta e vedrai (oh)
Thank you, we love you, peace
Grazie, vi amiamo, pace