Hyo Won Kang, Alina Paulsen, Christopher James Brenner, Min Su Kim, Ji Min Park, Nam Jun Kim, Ju Hyeon Cho
She's saying, baby, come and follow me
There's not a bad thing here tonight
Save your reasons all for later
Stay with me a little while
Watch me go
Now I sink down, all alone, away
Where am I?
A dark haze clouding up my eyes
I can hear the voices listening
Don't know who they are
I'm trying to take the pressure off
Been reaching for the stars
Tell me, will I find myself again
When I go too far?
Yeah, I know
You know
I know (ooh)
I'd rather be
Lost in the lights, lost in the lights
I'm out of my mind
Can you help me numb the pain?
Each night, you spin me up high
Emotions on ice
Let me have a taste
Give me a good ride
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
Oh, it's gon' be a good night
(Oh, I'm fallin')
Forever you and I
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
(Hey)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah
All my reflections, I
Can't even recognize
I'm feelin' so alive, wasting time
I'd rather be
Lost in (the lights), lost in the lights
I'm out of my mind
Can you help me numb the pain?
Each night, you spin me up high
Emotions on ice
Let me have a taste
Give me a good ride
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
Oh, it's gon' be a good night
(Oh, I'm fallin')
Forever you and I
This will break me
This is gonna break me (break me)
No, don't you wake me (wake me)
I wanna stay in this dream, don't save me
Don't you try to save me (save me)
I need a way we (way we)
I need a way we can dream on
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
She's saying, baby, come and follow me
Elle dit, bébé, viens et suis-moi
There's not a bad thing here tonight
Il n'y a rien de mauvais ici ce soir
Save your reasons all for later
Garde tes raisons pour plus tard
Stay with me a little while
Reste avec moi un petit moment
Watch me go
Regarde-moi partir
Now I sink down, all alone, away
Maintenant je sombre, tout seul, loin
Where am I?
Où suis-je?
A dark haze clouding up my eyes
Un brouillard sombre obscurcit mes yeux
I can hear the voices listening
Je peux entendre les voix qui écoutent
Don't know who they are
Je ne sais pas qui ils sont
I'm trying to take the pressure off
J'essaie de soulager la pression
Been reaching for the stars
J'ai atteint les étoiles
Tell me, will I find myself again
Dis-moi, vais-je me retrouver
When I go too far?
Quand je vais trop loin?
Yeah, I know
Oui, je sais
You know
Tu sais
I know (ooh)
Je sais (ouh)
I'd rather be
Je préférerais être
Lost in the lights, lost in the lights
Perdu dans les lumières, perdu dans les lumières
I'm out of my mind
Je suis hors de moi
Can you help me numb the pain?
Peux-tu m'aider à engourdir la douleur?
Each night, you spin me up high
Chaque nuit, tu me fais tourner haut
Emotions on ice
Les émotions sur la glace
Let me have a taste
Laisse-moi goûter
Give me a good ride
Donne-moi une bonne balade
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, je tombe, je tombe, je tombe)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, ça va être une bonne nuit
(Oh, I'm fallin')
(Oh, je tombe)
Forever you and I
Toi et moi pour toujours
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (ouais, ouais)
(Hey)
(Hey)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (ouais, ouais)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (ouais, ouais)
Ha-ah, hah
Ha-ah, hah
All my reflections, I
Toutes mes réflexions, je
Can't even recognize
Je ne peux même pas reconnaître
I'm feelin' so alive, wasting time
Je me sens si vivant, je perds du temps
I'd rather be
Je préférerais être
Lost in (the lights), lost in the lights
Perdu dans (les lumières), perdu dans les lumières
I'm out of my mind
Je suis hors de moi
Can you help me numb the pain?
Peux-tu m'aider à engourdir la douleur?
Each night, you spin me up high
Chaque nuit, tu me fais tourner haut
Emotions on ice
Les émotions sur la glace
Let me have a taste
Laisse-moi goûter
Give me a good ride
Donne-moi une bonne balade
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, je tombe, je tombe, je tombe)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, ça va être une bonne nuit
(Oh, I'm fallin')
(Oh, je tombe)
Forever you and I
Toi et moi pour toujours
This will break me
Cela va me briser
This is gonna break me (break me)
Cela va me briser (me briser)
No, don't you wake me (wake me)
Non, ne me réveille pas (me réveille)
I wanna stay in this dream, don't save me
Je veux rester dans ce rêve, ne me sauve pas
Don't you try to save me (save me)
N'essaie pas de me sauver (me sauver)
I need a way we (way we)
J'ai besoin d'un moyen (d'un moyen)
I need a way we can dream on
J'ai besoin d'un moyen de rêver
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
(Rêve, rêve, rêve, rêve)
She's saying, baby, come and follow me
Ela está dizendo, bebê, venha e me siga
There's not a bad thing here tonight
Não há nada de ruim aqui esta noite
Save your reasons all for later
Guarde suas razões para mais tarde
Stay with me a little while
Fique comigo um pouco
Watch me go
Me veja ir
Now I sink down, all alone, away
Agora eu afundo, sozinha, longe
Where am I?
Onde estou?
A dark haze clouding up my eyes
Uma névoa escura turvando meus olhos
I can hear the voices listening
Eu posso ouvir as vozes ouvindo
Don't know who they are
Não sei quem são
I'm trying to take the pressure off
Estou tentando aliviar a pressão
Been reaching for the stars
Tenho alcançado as estrelas
Tell me, will I find myself again
Me diga, vou me encontrar novamente
When I go too far?
Quando eu for longe demais?
Yeah, I know
Sim, eu sei
You know
Você sabe
I know (ooh)
Eu sei (uh)
I'd rather be
Eu preferiria estar
Lost in the lights, lost in the lights
Perdida nas luzes, perdida nas luzes
I'm out of my mind
Estou fora de mim
Can you help me numb the pain?
Você pode me ajudar a anestesiar a dor?
Each night, you spin me up high
Toda noite, você me eleva
Emotions on ice
Emoções no gelo
Let me have a taste
Me deixam sentir o gosto
Give me a good ride
Me dá uma boa carona
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, estou caindo, estou caindo, estou caindo)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, vai ser uma boa noite
(Oh, I'm fallin')
(Oh, estou caindo)
Forever you and I
Para sempre você e eu
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (sim, sim)
(Hey)
(Ei)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (sim, sim)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (sim, sim)
Ha-ah, hah
Ha-ah, hah
All my reflections, I
Todos os meus reflexos, eu
Can't even recognize
Não consigo nem reconhecer
I'm feelin' so alive, wasting time
Estou me sentindo tão viva, perdendo tempo
I'd rather be
Eu preferiria estar
Lost in (the lights), lost in the lights
Perdida (nas luzes), perdida nas luzes
I'm out of my mind
Estou fora de mim
Can you help me numb the pain?
Você pode me ajudar a anestesiar a dor?
Each night, you spin me up high
Toda noite, você me eleva
Emotions on ice
Emoções no gelo
Let me have a taste
Me deixam sentir o gosto
Give me a good ride
Me dá uma boa viagem
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, estou caindo, estou caindo, estou caindo)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, vai ser uma boa noite
(Oh, I'm fallin')
(Oh, estou caindo)
Forever you and I
Para sempre você e eu
This will break me
Isso vai me quebrar
This is gonna break me (break me)
Isso vai me quebrar (quebrar)
No, don't you wake me (wake me)
Não, não me acorde (acorde)
I wanna stay in this dream, don't save me
Eu quero ficar neste sonho, não me salve
Don't you try to save me (save me)
Não tente me salvar (salvar)
I need a way we (way we)
Eu preciso de uma forma (jeito)
I need a way we can dream on
Eu preciso de uma forma de continuar sonhando
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
(Sonhe, sonhe, sonhe, sonhe)
She's saying, baby, come and follow me
Ella está diciendo, cariño, ven y sígueme
There's not a bad thing here tonight
No hay nada malo aquí esta noche
Save your reasons all for later
Guarda tus razones para más tarde
Stay with me a little while
Quédate conmigo un rato
Watch me go
Mírame ir
Now I sink down, all alone, away
Ahora me hundo, completamente solo, lejos
Where am I?
¿Dónde estoy?
A dark haze clouding up my eyes
Una oscura neblina nublando mis ojos
I can hear the voices listening
Puedo escuchar las voces escuchando
Don't know who they are
No sé quiénes son
I'm trying to take the pressure off
Estoy tratando de aliviar la presión
Been reaching for the stars
He estado alcanzando las estrellas
Tell me, will I find myself again
Dime, ¿me encontraré a mí mismo de nuevo
When I go too far?
Cuando vaya demasiado lejos?
Yeah, I know
Sí, lo sé
You know
Tú sabes
I know (ooh)
Yo sé (uh)
I'd rather be
Preferiría estar
Lost in the lights, lost in the lights
Perdido en las luces, perdido en las luces
I'm out of my mind
Estoy fuera de mi mente
Can you help me numb the pain?
¿Puedes ayudarme a adormecer el dolor?
Each night, you spin me up high
Cada noche, me elevas alto
Emotions on ice
Emociones en hielo
Let me have a taste
Déjame tener un sabor
Give me a good ride
Dame un buen paseo
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, estoy cayendo, estoy cayendo, estoy cayendo)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, va a ser una buena noche
(Oh, I'm fallin')
(Oh, estoy cayendo)
Forever you and I
Siempre tú y yo
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ja-ah, ja (sí, sí)
(Hey)
(Hey)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ja-ah, ja (sí, sí)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ja-ah, ja (sí, sí)
Ha-ah, hah
Ja-ah, ja
All my reflections, I
Todas mis reflexiones, yo
Can't even recognize
No puedo ni reconocer
I'm feelin' so alive, wasting time
Me siento tan vivo, perdiendo el tiempo
I'd rather be
Preferiría estar
Lost in (the lights), lost in the lights
Perdido en (las luces), perdido en las luces
I'm out of my mind
Estoy fuera de mi mente
Can you help me numb the pain?
¿Puedes ayudarme a adormecer el dolor?
Each night, you spin me up high
Cada noche, me elevas alto
Emotions on ice
Emociones en hielo
Let me have a taste
Déjame tener un sabor
Give me a good ride
Dame un buen paseo
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, estoy cayendo, estoy cayendo, estoy cayendo)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, va a ser una buena noche
(Oh, I'm fallin')
(Oh, estoy cayendo)
Forever you and I
Siempre tú y yo
This will break me
Esto me romperá
This is gonna break me (break me)
Esto va a romperme (romperme)
No, don't you wake me (wake me)
No, no me despiertes (despiértame)
I wanna stay in this dream, don't save me
Quiero quedarme en este sueño, no me salves
Don't you try to save me (save me)
No intentes salvarme (salvarme)
I need a way we (way we)
Necesito una forma en que (forma en que)
I need a way we can dream on
Necesito una forma en que podamos soñar
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
(Soñar, soñar, soñar, soñar)
She's saying, baby, come and follow me
Sie sagt, Baby, komm und folge mir
There's not a bad thing here tonight
Hier gibt es heute Abend nichts Schlechtes
Save your reasons all for later
Spare deine Gründe für später
Stay with me a little while
Bleib ein wenig bei mir
Watch me go
Sieh mir zu, wie ich gehe
Now I sink down, all alone, away
Jetzt versinke ich, ganz allein, weg
Where am I?
Wo bin ich?
A dark haze clouding up my eyes
Ein dunkler Dunst trübt meine Augen
I can hear the voices listening
Ich kann die Stimmen hören, die zuhören
Don't know who they are
Ich weiß nicht, wer sie sind
I'm trying to take the pressure off
Ich versuche, den Druck abzubauen
Been reaching for the stars
Ich habe nach den Sternen gegriffen
Tell me, will I find myself again
Sag mir, werde ich mich wiederfinden
When I go too far?
Wenn ich zu weit gehe?
Yeah, I know
Ja, ich weiß
You know
Du weißt
I know (ooh)
Ich weiß (ooh)
I'd rather be
Ich wäre lieber
Lost in the lights, lost in the lights
Verloren in den Lichtern, verloren in den Lichtern
I'm out of my mind
Ich bin außer mir
Can you help me numb the pain?
Kannst du mir helfen, den Schmerz zu betäuben?
Each night, you spin me up high
Jede Nacht, du wirbelst mich hoch
Emotions on ice
Gefühle auf Eis
Let me have a taste
Lass mich kosten
Give me a good ride
Gib mir eine gute Fahrt
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, ich falle, ich falle, ich falle)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, es wird eine gute Nacht sein
(Oh, I'm fallin')
(Oh, ich falle)
Forever you and I
Für immer du und ich
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (ja, ja)
(Hey)
(Hey)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (ja, ja)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (ja, ja)
Ha-ah, hah
Ha-ah, hah
All my reflections, I
Alle meine Reflexionen, ich
Can't even recognize
Kann sie nicht einmal erkennen
I'm feelin' so alive, wasting time
Ich fühle mich so lebendig, verschwende Zeit
I'd rather be
Ich wäre lieber
Lost in (the lights), lost in the lights
Verloren in (den Lichtern), verloren in den Lichtern
I'm out of my mind
Ich bin außer mir
Can you help me numb the pain?
Kannst du mir helfen, den Schmerz zu betäuben?
Each night, you spin me up high
Jede Nacht, du wirbelst mich hoch
Emotions on ice
Gefühle auf Eis
Let me have a taste
Lass mich kosten
Give me a good ride
Gib mir eine gute Fahrt
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, ich falle, ich falle, ich falle)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, es wird eine gute Nacht sein
(Oh, I'm fallin')
(Oh, ich falle)
Forever you and I
Für immer du und ich
This will break me
Das wird mich brechen
This is gonna break me (break me)
Das wird mich brechen (brechen)
No, don't you wake me (wake me)
Nein, weck mich nicht (weck mich)
I wanna stay in this dream, don't save me
Ich möchte in diesem Traum bleiben, rette mich nicht
Don't you try to save me (save me)
Versuche nicht, mich zu retten (rette mich)
I need a way we (way we)
Ich brauche einen Weg, den wir (Weg, den wir)
I need a way we can dream on
Ich brauche einen Weg, den wir träumen können
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
(Träume weiter, träume weiter, träume weiter, träume weiter)
She's saying, baby, come and follow me
Lei sta dicendo, tesoro, vieni e seguimi
There's not a bad thing here tonight
Non c'è nulla di male qui stasera
Save your reasons all for later
Risparmia le tue ragioni per dopo
Stay with me a little while
Resta con me un po'
Watch me go
Guardami andare
Now I sink down, all alone, away
Ora affondo, tutto solo, lontano
Where am I?
Dove sono?
A dark haze clouding up my eyes
Una foschia scura che offusca i miei occhi
I can hear the voices listening
Posso sentire le voci che ascoltano
Don't know who they are
Non so chi sono
I'm trying to take the pressure off
Sto cercando di alleviare la pressione
Been reaching for the stars
Ho raggiunto le stelle
Tell me, will I find myself again
Dimmi, troverò me stesso di nuovo
When I go too far?
Quando vado troppo lontano?
Yeah, I know
Sì, lo so
You know
Lo sai
I know (ooh)
Lo so (ooh)
I'd rather be
Preferirei essere
Lost in the lights, lost in the lights
Perso nelle luci, perso nelle luci
I'm out of my mind
Sono fuori di testa
Can you help me numb the pain?
Puoi aiutarmi ad anestetizzare il dolore?
Each night, you spin me up high
Ogni notte, mi fai girare in alto
Emotions on ice
Emozioni sul ghiaccio
Let me have a taste
Lasciami avere un assaggio
Give me a good ride
Fammi fare un bel giro
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, sto cadendo, sto cadendo, sto cadendo)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, sarà una bella notte
(Oh, I'm fallin')
(Oh, sto cadendo)
Forever you and I
Per sempre tu ed io
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (sì, sì)
(Hey)
(Ehi)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (sì, sì)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (sì, sì)
Ha-ah, hah
Ha-ah, hah
All my reflections, I
Tutti i miei riflessi, io
Can't even recognize
Non riesco nemmeno a riconoscere
I'm feelin' so alive, wasting time
Mi sento così vivo, sprecando tempo
I'd rather be
Preferirei essere
Lost in (the lights), lost in the lights
Perso (nelle luci), perso nelle luci
I'm out of my mind
Sono fuori di testa
Can you help me numb the pain?
Puoi aiutarmi ad anestetizzare il dolore?
Each night, you spin me up high
Ogni notte, mi fai girare in alto
Emotions on ice
Emozioni sul ghiaccio
Let me have a taste
Lasciami assaggiare
Give me a good ride
Fammi fare un bel giro
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(Oh, sto cadendo, sto cadendo, sto cadendo)
Oh, it's gon' be a good night
Oh, sarà una bella notte
(Oh, I'm fallin')
(Oh, sto cadendo)
Forever you and I
Per sempre tu ed io
This will break me
Questo mi spezzerà
This is gonna break me (break me)
Questo mi spezzerà (spezzerà)
No, don't you wake me (wake me)
No, non svegliarmi (svegliarmi)
I wanna stay in this dream, don't save me
Voglio restare in questo sogno, non salvarmi
Don't you try to save me (save me)
Non cercare di salvarmi (salvarmi)
I need a way we (way we)
Ho bisogno di un modo (modo)
I need a way we can dream on
Ho bisogno di un modo per sognare
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
(Sogna, sogna, sogna, sogna)
She's saying, baby, come and follow me
彼女は言っている、ベイビー、僕について来て
There's not a bad thing here tonight
今夜悪いコトは起こらない
Save your reasons all for later
理由はすべて後で話そう
Stay with me a little while
少しの間、僕と一緒にいて
Watch me go
僕が行くのを見て
Now I sink down, all alone, away
今、僕は一人で沈んでいく、遠くへ
Where am I?
僕はどこにいるの?
A dark haze clouding up my eyes
目を覆う暗い霧
I can hear the voices listening
声が聞こえる
Don't know who they are
誰なのかわからない
I'm trying to take the pressure off
プレッシャーを取り除こうとしている
Been reaching for the stars
星を掴もうとしていた
Tell me, will I find myself again
僕が自分自身を再び見つけることができるか教えて
When I go too far?
僕が行き過ぎたとき?
Yeah, I know
うん、知ってるよ
You know
君も知ってる
I know (ooh)
僕は知ってる (ooh)
I'd rather be
僕はむしろ
Lost in the lights, lost in the lights
光の中に迷い込む、光の中に迷い込む
I'm out of my mind
僕は頭がおかしい
Can you help me numb the pain?
痛みを麻痺させてくれる?
Each night, you spin me up high
毎晩、君は僕を高く回転させる
Emotions on ice
感情は氷の上
Let me have a taste
味見させて
Give me a good ride
良いドライブをしよう
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(ああ、僕は落ちている、落ちている、落ちている)
Oh, it's gon' be a good night
ああ、良い夜になる
(Oh, I'm fallin')
(ああ、僕は落ちている)
Forever you and I
永遠に君と僕
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
(Hey)
(Hey)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah (yeah, yeah)
Ha-ah, hah
Ha-ah, hah
All my reflections, I
僕の反射、僕は
Can't even recognize
認識すらできない
I'm feelin' so alive, wasting time
時間を無駄にして、とても生き生きとしている
I'd rather be
僕はむしろ
Lost in (the lights), lost in the lights
(光の中に)迷い込む、光の中に迷い込む
I'm out of my mind
僕は頭がおかしい
Can you help me numb the pain?
痛みを麻痺させてくれる?
Each night, you spin me up high
毎晩、君は僕を高いところで回転させる
Emotions on ice
感情は氷の上
Let me have a taste
味見させて
Give me a good ride
良いドライブをしよう
(Oh, I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin')
(ああ、僕は落ちている、落ちている、落ちている)
Oh, it's gon' be a good night
ああ、良い夜になる
(Oh, I'm fallin')
(ああ、僕は落ちている)
Forever you and I
永遠に君と僕
This will break me
これが僕を壊す
This is gonna break me (break me)
これが僕を壊す(壊す)
No, don't you wake me (wake me)
いや、僕を起こさないで(起こさないで)
I wanna stay in this dream, don't save me
この夢の中にいたい、僕を救わないで
Don't you try to save me (save me)
僕を救おうとしないで(救わないで)
I need a way we (way we)
僕たちがするやり方が必要(やり方が)
I need a way we can dream on
僕たちがする夢の見方が必要なんだ
(Dream on, dream on, dream on, dream on)
(夢を見る、夢を見る、夢を見る、夢を見る)