Preciso Saber

Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho

Paroles Traduction

Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Saber se o amor é puro e vai crescer
É tudo o que eu preciso

Eu preciso saber quantos anos de vida eu ainda tenho
Será que ainda tenho tempo de alcançar meus desejos
Concretizar pensamentos ocultos que almejo
Vejo que eu preciso saber
Se tudo valeu a pena e se ela foi verdadeira
Se os anos dentro do rap garantem uma vida inteira
Se os os dias que se sucedem serão melhores que antes
Se não for quem garante que a vida é puro esplendor
Preciso saber se saber demais foi o melhor que eu fiz
Talvez nem saber de nada me faça bem mais feliz
Me diz quando souber o que até hoje ainda não sei
Só levo aprendizado dos momentos que eu falhei

Nada dos outros, só o que é meu
E o que eu já sabia nesse dia se perdeu
Vi luz e meio ao breu, eu busquei, eu achei
Lutei por tudo que hoje já conquistei, meditei
Pois ignorância, densa ou pensa e tudo que eu abri mão
De solidão a vida e seus motivos, nada é em vão
E solução me senti livre, só livraram os demais
Mas é mais, jogando fora o que me faz incapaz
Eu só sei que nada sei, sigo a intuição
Vivo a vida e cada dia pra mim é uma lição
Com a verdade que carrego aqui em cada composição
E saiba que eu preciso disso é tipo a minha respiração

Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Saber se o amor é puro e vai crescer
É tudo o que eu preciso

Preciso entender a vida
Ter mais atenção
Preciso escrever menina a nossa canção
Preciso te ver urgentemente
Preciso tocar meu violão

Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Saber se o amor é puro e vai crescer
É tudo o que eu preciso

Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Je ferme les yeux, car je ne sais pas dire
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Si la vérité est ce que je veux le plus voir
Saber se o amor é puro e vai crescer
Savoir si l'amour est pur et va grandir
É tudo o que eu preciso
C'est tout ce dont j'ai besoin
Eu preciso saber quantos anos de vida eu ainda tenho
J'ai besoin de savoir combien d'années de vie il me reste
Será que ainda tenho tempo de alcançar meus desejos
Est-ce que j'ai encore le temps d'atteindre mes désirs
Concretizar pensamentos ocultos que almejo
Réaliser les pensées cachées que je désire
Vejo que eu preciso saber
Je vois que j'ai besoin de savoir
Se tudo valeu a pena e se ela foi verdadeira
Si tout en valait la peine et si elle était vraie
Se os anos dentro do rap garantem uma vida inteira
Si les années passées dans le rap garantissent une vie entière
Se os os dias que se sucedem serão melhores que antes
Si les jours qui se succèdent seront meilleurs qu'avant
Se não for quem garante que a vida é puro esplendor
Si ce n'est pas le cas, qui garantit que la vie est pure splendeur
Preciso saber se saber demais foi o melhor que eu fiz
J'ai besoin de savoir si en savoir trop était la meilleure chose que j'ai faite
Talvez nem saber de nada me faça bem mais feliz
Peut-être que ne rien savoir me rendrait plus heureux
Me diz quando souber o que até hoje ainda não sei
Dis-moi quand tu sauras ce que je ne sais toujours pas
Só levo aprendizado dos momentos que eu falhei
Je n'emporte que les leçons des moments où j'ai échoué
Nada dos outros, só o que é meu
Rien des autres, seulement ce qui est à moi
E o que eu já sabia nesse dia se perdeu
Et ce que je savais déjà ce jour-là s'est perdu
Vi luz e meio ao breu, eu busquei, eu achei
J'ai vu la lumière au milieu des ténèbres, j'ai cherché, j'ai trouvé
Lutei por tudo que hoje já conquistei, meditei
J'ai lutté pour tout ce que j'ai déjà conquis, j'ai médité
Pois ignorância, densa ou pensa e tudo que eu abri mão
Car l'ignorance, dense ou pensante et tout ce que j'ai abandonné
De solidão a vida e seus motivos, nada é em vão
De la solitude à la vie et ses raisons, rien n'est en vain
E solução me senti livre, só livraram os demais
Et la solution, je me suis senti libre, seuls les autres ont été libérés
Mas é mais, jogando fora o que me faz incapaz
Mais c'est plus, en jetant ce qui me rend incapable
Eu só sei que nada sei, sigo a intuição
Je sais seulement que je ne sais rien, je suis mon intuition
Vivo a vida e cada dia pra mim é uma lição
Je vis la vie et chaque jour pour moi est une leçon
Com a verdade que carrego aqui em cada composição
Avec la vérité que je porte ici dans chaque composition
E saiba que eu preciso disso é tipo a minha respiração
Et sache que j'ai besoin de ça, c'est comme ma respiration
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Je ferme les yeux, car je ne sais pas dire
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Si la vérité est ce que je veux le plus voir
Saber se o amor é puro e vai crescer
Savoir si l'amour est pur et va grandir
É tudo o que eu preciso
C'est tout ce dont j'ai besoin
Preciso entender a vida
J'ai besoin de comprendre la vie
Ter mais atenção
Avoir plus d'attention
Preciso escrever menina a nossa canção
J'ai besoin d'écrire notre chanson, ma fille
Preciso te ver urgentemente
J'ai besoin de te voir de toute urgence
Preciso tocar meu violão
J'ai besoin de jouer ma guitare
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Je ferme les yeux, car je ne sais pas dire
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Si la vérité est ce que je veux le plus voir
Saber se o amor é puro e vai crescer
Savoir si l'amour est pur et va grandir
É tudo o que eu preciso
C'est tout ce dont j'ai besoin
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
I close my eyes, because I don't know how to say
Se a verdade é o que eu mais quero ver
If the truth is what I most want to see
Saber se o amor é puro e vai crescer
To know if love is pure and will grow
É tudo o que eu preciso
It's all I need
Eu preciso saber quantos anos de vida eu ainda tenho
I need to know how many years of life I still have
Será que ainda tenho tempo de alcançar meus desejos
Do I still have time to reach my desires
Concretizar pensamentos ocultos que almejo
To realize hidden thoughts that I long for
Vejo que eu preciso saber
I see that I need to know
Se tudo valeu a pena e se ela foi verdadeira
If everything was worth it and if she was true
Se os anos dentro do rap garantem uma vida inteira
If the years in rap guarantee a lifetime
Se os os dias que se sucedem serão melhores que antes
If the days that follow will be better than before
Se não for quem garante que a vida é puro esplendor
If not, who guarantees that life is pure splendor
Preciso saber se saber demais foi o melhor que eu fiz
I need to know if knowing too much was the best thing I did
Talvez nem saber de nada me faça bem mais feliz
Maybe not knowing anything would make me much happier
Me diz quando souber o que até hoje ainda não sei
Tell me when you know what I still don't know today
Só levo aprendizado dos momentos que eu falhei
I only take learning from the moments I failed
Nada dos outros, só o que é meu
Nothing from others, only what is mine
E o que eu já sabia nesse dia se perdeu
And what I already knew that day was lost
Vi luz e meio ao breu, eu busquei, eu achei
I saw light in the midst of darkness, I searched, I found
Lutei por tudo que hoje já conquistei, meditei
I fought for everything that I have already achieved, I meditated
Pois ignorância, densa ou pensa e tudo que eu abri mão
Because ignorance, dense or thinks and everything I gave up
De solidão a vida e seus motivos, nada é em vão
From loneliness to life and its reasons, nothing is in vain
E solução me senti livre, só livraram os demais
And solution I felt free, only freed the others
Mas é mais, jogando fora o que me faz incapaz
But it's more, throwing away what makes me incapable
Eu só sei que nada sei, sigo a intuição
I only know that I know nothing, I follow intuition
Vivo a vida e cada dia pra mim é uma lição
I live life and each day for me is a lesson
Com a verdade que carrego aqui em cada composição
With the truth that I carry here in each composition
E saiba que eu preciso disso é tipo a minha respiração
And know that I need this is like my breathing
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
I close my eyes, because I don't know how to say
Se a verdade é o que eu mais quero ver
If the truth is what I most want to see
Saber se o amor é puro e vai crescer
To know if love is pure and will grow
É tudo o que eu preciso
It's all I need
Preciso entender a vida
I need to understand life
Ter mais atenção
Pay more attention
Preciso escrever menina a nossa canção
I need to write girl our song
Preciso te ver urgentemente
I need to see you urgently
Preciso tocar meu violão
I need to play my guitar
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
I close my eyes, because I don't know how to say
Se a verdade é o que eu mais quero ver
If the truth is what I most want to see
Saber se o amor é puro e vai crescer
To know if love is pure and will grow
É tudo o que eu preciso
It's all I need
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Cierro mis ojos, porque no sé decir
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Si la verdad es lo que más quiero ver
Saber se o amor é puro e vai crescer
Saber si el amor es puro y va a crecer
É tudo o que eu preciso
Es todo lo que necesito
Eu preciso saber quantos anos de vida eu ainda tenho
Necesito saber cuántos años de vida me quedan
Será que ainda tenho tempo de alcançar meus desejos
¿Todavía tengo tiempo para alcanzar mis deseos?
Concretizar pensamentos ocultos que almejo
Realizar pensamientos ocultos que anhelo
Vejo que eu preciso saber
Veo que necesito saber
Se tudo valeu a pena e se ela foi verdadeira
Si todo valió la pena y si ella fue sincera
Se os anos dentro do rap garantem uma vida inteira
Si los años en el rap garantizan una vida entera
Se os os dias que se sucedem serão melhores que antes
Si los días que siguen serán mejores que antes
Se não for quem garante que a vida é puro esplendor
Si no es así, ¿quién garantiza que la vida es pura esplendor?
Preciso saber se saber demais foi o melhor que eu fiz
Necesito saber si saber demasiado fue lo mejor que hice
Talvez nem saber de nada me faça bem mais feliz
Quizás no saber nada me haga mucho más feliz
Me diz quando souber o que até hoje ainda não sei
Dime cuando sepas lo que hasta hoy aún no sé
Só levo aprendizado dos momentos que eu falhei
Solo llevo aprendizaje de los momentos en que fallé
Nada dos outros, só o que é meu
Nada de los demás, solo lo que es mío
E o que eu já sabia nesse dia se perdeu
Y lo que ya sabía ese día se perdió
Vi luz e meio ao breu, eu busquei, eu achei
Vi luz en medio de la oscuridad, busqué, encontré
Lutei por tudo que hoje já conquistei, meditei
Luché por todo lo que hoy ya conquisté, medité
Pois ignorância, densa ou pensa e tudo que eu abri mão
Porque la ignorancia, densa o piensa y todo lo que renuncié
De solidão a vida e seus motivos, nada é em vão
De la soledad a la vida y sus motivos, nada es en vano
E solução me senti livre, só livraram os demais
Y solución me sentí libre, solo liberaron a los demás
Mas é mais, jogando fora o que me faz incapaz
Pero es más, tirando lo que me hace incapaz
Eu só sei que nada sei, sigo a intuição
Solo sé que no sé nada, sigo la intuición
Vivo a vida e cada dia pra mim é uma lição
Vivo la vida y cada día para mí es una lección
Com a verdade que carrego aqui em cada composição
Con la verdad que llevo aquí en cada composición
E saiba que eu preciso disso é tipo a minha respiração
Y sepa que necesito esto es como mi respiración
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Cierro mis ojos, porque no sé decir
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Si la verdad es lo que más quiero ver
Saber se o amor é puro e vai crescer
Saber si el amor es puro y va a crecer
É tudo o que eu preciso
Es todo lo que necesito
Preciso entender a vida
Necesito entender la vida
Ter mais atenção
Prestar más atención
Preciso escrever menina a nossa canção
Necesito escribir niña nuestra canción
Preciso te ver urgentemente
Necesito verte urgentemente
Preciso tocar meu violão
Necesito tocar mi guitarra
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Cierro mis ojos, porque no sé decir
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Si la verdad es lo que más quiero ver
Saber se o amor é puro e vai crescer
Saber si el amor es puro y va a crecer
É tudo o que eu preciso
Es todo lo que necesito
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Ich schließe meine Augen, denn ich weiß nicht zu sagen
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Ob die Wahrheit das ist, was ich am meisten sehen will
Saber se o amor é puro e vai crescer
Zu wissen, ob die Liebe rein ist und wachsen wird
É tudo o que eu preciso
Ist alles, was ich brauche
Eu preciso saber quantos anos de vida eu ainda tenho
Ich muss wissen, wie viele Lebensjahre ich noch habe
Será que ainda tenho tempo de alcançar meus desejos
Habe ich noch Zeit, meine Wünsche zu erreichen
Concretizar pensamentos ocultos que almejo
Verborgene Gedanken verwirklichen, die ich anstrebe
Vejo que eu preciso saber
Ich sehe, dass ich wissen muss
Se tudo valeu a pena e se ela foi verdadeira
Ob alles die Mühe wert war und ob sie echt war
Se os anos dentro do rap garantem uma vida inteira
Ob die Jahre im Rap ein ganzes Leben garantieren
Se os os dias que se sucedem serão melhores que antes
Ob die Tage, die folgen, besser sein werden als zuvor
Se não for quem garante que a vida é puro esplendor
Wenn nicht, wer garantiert, dass das Leben reiner Glanz ist
Preciso saber se saber demais foi o melhor que eu fiz
Ich muss wissen, ob zu viel zu wissen das Beste war, was ich getan habe
Talvez nem saber de nada me faça bem mais feliz
Vielleicht macht es mich glücklicher, nichts zu wissen
Me diz quando souber o que até hoje ainda não sei
Sag mir, wenn du weißt, was ich bis heute noch nicht weiß
Só levo aprendizado dos momentos que eu falhei
Ich nehme nur Lektionen aus den Momenten mit, in denen ich versagt habe
Nada dos outros, só o que é meu
Nichts von anderen, nur das, was mir gehört
E o que eu já sabia nesse dia se perdeu
Und was ich schon wusste, ging an diesem Tag verloren
Vi luz e meio ao breu, eu busquei, eu achei
Ich sah Licht inmitten der Dunkelheit, ich suchte, ich fand
Lutei por tudo que hoje já conquistei, meditei
Ich kämpfte für alles, was ich heute schon erreicht habe, ich meditierte
Pois ignorância, densa ou pensa e tudo que eu abri mão
Denn Ignoranz, dicht oder denkt und alles, was ich aufgegeben habe
De solidão a vida e seus motivos, nada é em vão
Von Einsamkeit bis Leben und seine Gründe, nichts ist umsonst
E solução me senti livre, só livraram os demais
Und Lösung, ich fühlte mich frei, nur die anderen wurden befreit
Mas é mais, jogando fora o que me faz incapaz
Aber es ist mehr, wegwerfen, was mich unfähig macht
Eu só sei que nada sei, sigo a intuição
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß, ich folge meiner Intuition
Vivo a vida e cada dia pra mim é uma lição
Ich lebe das Leben und jeder Tag ist für mich eine Lektion
Com a verdade que carrego aqui em cada composição
Mit der Wahrheit, die ich in jeder Komposition trage
E saiba que eu preciso disso é tipo a minha respiração
Und wisse, dass ich das brauche, es ist wie meine Atmung
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Ich schließe meine Augen, denn ich weiß nicht zu sagen
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Ob die Wahrheit das ist, was ich am meisten sehen will
Saber se o amor é puro e vai crescer
Zu wissen, ob die Liebe rein ist und wachsen wird
É tudo o que eu preciso
Ist alles, was ich brauche
Preciso entender a vida
Ich muss das Leben verstehen
Ter mais atenção
Mehr Aufmerksamkeit schenken
Preciso escrever menina a nossa canção
Ich muss unser Lied schreiben, Mädchen
Preciso te ver urgentemente
Ich muss dich dringend sehen
Preciso tocar meu violão
Ich muss meine Gitarre spielen
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Ich schließe meine Augen, denn ich weiß nicht zu sagen
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Ob die Wahrheit das ist, was ich am meisten sehen will
Saber se o amor é puro e vai crescer
Zu wissen, ob die Liebe rein ist und wachsen wird
É tudo o que eu preciso
Ist alles, was ich brauche
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Chiudo i miei occhi, perché non so dire
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Se la verità è ciò che voglio vedere di più
Saber se o amor é puro e vai crescer
Sapere se l'amore è puro e crescerà
É tudo o que eu preciso
È tutto ciò di cui ho bisogno
Eu preciso saber quantos anos de vida eu ainda tenho
Ho bisogno di sapere quanti anni di vita mi restano ancora
Será que ainda tenho tempo de alcançar meus desejos
Chissà se ho ancora tempo per realizzare i miei desideri
Concretizar pensamentos ocultos que almejo
Concretizzare pensieri nascosti che ambisco
Vejo que eu preciso saber
Vedo che ho bisogno di sapere
Se tudo valeu a pena e se ela foi verdadeira
Se tutto è valso la pena e se lei è stata sincera
Se os anos dentro do rap garantem uma vida inteira
Se gli anni nel rap garantiscono una vita intera
Se os os dias que se sucedem serão melhores que antes
Se i giorni che si susseguono saranno migliori di prima
Se não for quem garante que a vida é puro esplendor
Se non lo sono, chi garantisce che la vita è pura splendore
Preciso saber se saber demais foi o melhor que eu fiz
Ho bisogno di sapere se sapere troppo è stata la cosa migliore che ho fatto
Talvez nem saber de nada me faça bem mais feliz
Forse non sapere nulla mi renderebbe molto più felice
Me diz quando souber o que até hoje ainda não sei
Dimmi quando saprai ciò che fino ad oggi non so ancora
Só levo aprendizado dos momentos que eu falhei
Porto solo l'apprendimento dai momenti in cui ho fallito
Nada dos outros, só o que é meu
Niente degli altri, solo ciò che è mio
E o que eu já sabia nesse dia se perdeu
E ciò che sapevo quel giorno si è perso
Vi luz e meio ao breu, eu busquei, eu achei
Ho visto la luce nel buio, ho cercato, ho trovato
Lutei por tudo que hoje já conquistei, meditei
Ho lottato per tutto ciò che ho già conquistato, ho meditato
Pois ignorância, densa ou pensa e tudo que eu abri mão
Perché l'ignoranza, densa o pensa e tutto ciò a cui ho rinunciato
De solidão a vida e seus motivos, nada é em vão
Dalla solitudine alla vita e ai suoi motivi, nulla è inutile
E solução me senti livre, só livraram os demais
E soluzione mi sono sentito libero, solo liberato gli altri
Mas é mais, jogando fora o que me faz incapaz
Ma è di più, gettando via ciò che mi rende incapace
Eu só sei que nada sei, sigo a intuição
So solo che non so nulla, seguo l'intuizione
Vivo a vida e cada dia pra mim é uma lição
Vivo la vita e ogni giorno per me è una lezione
Com a verdade que carrego aqui em cada composição
Con la verità che porto qui in ogni composizione
E saiba que eu preciso disso é tipo a minha respiração
E sappi che ho bisogno di questo, è come la mia respirazione
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Chiudo i miei occhi, perché non so dire
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Se la verità è ciò che voglio vedere di più
Saber se o amor é puro e vai crescer
Sapere se l'amore è puro e crescerà
É tudo o que eu preciso
È tutto ciò di cui ho bisogno
Preciso entender a vida
Ho bisogno di capire la vita
Ter mais atenção
Prestare più attenzione
Preciso escrever menina a nossa canção
Ho bisogno di scrivere ragazza la nostra canzone
Preciso te ver urgentemente
Ho bisogno di vederti urgentemente
Preciso tocar meu violão
Ho bisogno di suonare la mia chitarra
Fecho os meus olhos, pois não sei dizer
Chiudo i miei occhi, perché non so dire
Se a verdade é o que eu mais quero ver
Se la verità è ciò che voglio vedere di più
Saber se o amor é puro e vai crescer
Sapere se l'amore è puro e crescerà
É tudo o que eu preciso
È tutto ciò di cui ho bisogno

Curiosités sur la chanson Preciso Saber de 3030

Sur quels albums la chanson “Preciso Saber” a-t-elle été lancée par 3030?
3030 a lancé la chanson sur les albums “Acústico 3030” en 2016 et “Tropicália, Pt. 2” en 2019.
Qui a composé la chanson “Preciso Saber” de 3030?
La chanson “Preciso Saber” de 3030 a été composée par Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 3030

Autres artistes de Hip Hop/Rap