Vai Lá [Acústico]

Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho

Paroles Traduction

Ela pensa em ficar, só pelo olhar eu sei que ela pensa
Diz que já vai, faz o seu jogo mas quer que eu vença
A mina é densa, intensidade, e eu gosto quando ela dança
Tenta a sorte com ela, ostenta um olhar de maldade
Depois se esconde, ignora o que ela não quer ver
Diz que eu me acho, fala bem baixo comigo ela quer se perder
Eu vou realizar sua vaidade, ela diz que só fuma comigo
Procurou sua metade a vida inteira, hoje esquece essa porra e dorme comigo
Esquece os antigos que 'tão no seu pé, eu e você, sei que 'cê quer
Trago o antidoto, falo no ouvido, quer ver?
Vem ser minha mulher, ela é que nem eu, ambiciosa
Poesia de rua e odeia que eu sinta a maldade do mundo
Como se fosse minha e sua
Então vem, viver o que não viveu comigo
Sentir o que não sentiu, só pra tomar aquilo que é seu
Ela diz que já vai, dou razões pra ela ficar
Que a noite 'tá só começando e eu não 'to com pressa de vê-la acabar

Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo

Então 'tá, sem enrolar
Quer ir embora mina pode se adiantar
Ouvindo boom bap no meu quarto escrevendo um rap, apertando rec
Ela vem criticar, quer mostrar que entende, ela vende
O seu peixe e me surpreende, ela compreende
Eu me queixo ela sente, dividindo o peso do corre comigo
É quente ela tende a cair na rede
Vai lá, não, não, pera, mina vem cá, 'vamo desenrolar
Sei que era bom então não custa tentar
Bom que ela é tímida e eu sou meio atentado
Tão bom, eu e ela junto, aham
'Cê 'tá sempre certa entre a gente, hã hã
Mas tudo bem, sem medo, sem ego, sem trauma
Eu sou bipolar de mente sã
Sei que nem sempre eu soube agir
Perco a razão, mas hoje eu 'to bem
Hoje eu 'to bem

Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo

Ela pensa em ficar, só pelo olhar eu sei que ela pensa
Elle pense à rester, rien qu'à son regard je sais qu'elle y pense
Diz que já vai, faz o seu jogo mas quer que eu vença
Elle dit qu'elle va partir, elle joue son jeu mais veut que je gagne
A mina é densa, intensidade, e eu gosto quando ela dança
La fille est dense, intense, et j'aime quand elle danse
Tenta a sorte com ela, ostenta um olhar de maldade
Tente ta chance avec elle, affiche un regard malicieux
Depois se esconde, ignora o que ela não quer ver
Puis elle se cache, ignore ce qu'elle ne veut pas voir
Diz que eu me acho, fala bem baixo comigo ela quer se perder
Elle dit que je me la pète, parle tout bas avec moi, elle veut se perdre
Eu vou realizar sua vaidade, ela diz que só fuma comigo
Je vais satisfaire sa vanité, elle dit qu'elle ne fume qu'avec moi
Procurou sua metade a vida inteira, hoje esquece essa porra e dorme comigo
Elle a cherché sa moitié toute sa vie, aujourd'hui oublie cette merde et dors avec moi
Esquece os antigos que 'tão no seu pé, eu e você, sei que 'cê quer
Oublie les anciens qui sont à tes trousses, toi et moi, je sais que tu le veux
Trago o antidoto, falo no ouvido, quer ver?
J'ai l'antidote, je te le murmure à l'oreille, tu veux voir ?
Vem ser minha mulher, ela é que nem eu, ambiciosa
Viens être ma femme, elle est comme moi, ambitieuse
Poesia de rua e odeia que eu sinta a maldade do mundo
Poésie de rue et déteste que je ressente la méchanceté du monde
Como se fosse minha e sua
Comme si c'était la nôtre
Então vem, viver o que não viveu comigo
Alors viens, vis ce que tu n'as pas vécu avec moi
Sentir o que não sentiu, só pra tomar aquilo que é seu
Ressens ce que tu n'as pas ressenti, juste pour prendre ce qui est à toi
Ela diz que já vai, dou razões pra ela ficar
Elle dit qu'elle va partir, je lui donne des raisons de rester
Que a noite 'tá só começando e eu não 'to com pressa de vê-la acabar
La nuit ne fait que commencer et je ne suis pas pressé de la voir finir
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Tu dis que tu vas partir, mais je sais que tu vas rester
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Je vais te convaincre avec mille raisons, viens m'engourdir être mon soulagement
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Tu dis que tu vas partir, mais je vais te faire rester
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Tu te fais difficile, mais tu vas te rendre perdre la raison
Então 'tá, sem enrolar
Alors d'accord, sans tergiverser
Quer ir embora mina pode se adiantar
Si tu veux partir, vas-y
Ouvindo boom bap no meu quarto escrevendo um rap, apertando rec
Écoutant du boom bap dans ma chambre en écrivant un rap, en appuyant sur rec
Ela vem criticar, quer mostrar que entende, ela vende
Elle vient critiquer, veut montrer qu'elle comprend, elle vend
O seu peixe e me surpreende, ela compreende
Son poisson et me surprend, elle comprend
Eu me queixo ela sente, dividindo o peso do corre comigo
Je me plains, elle ressent, partageant le poids de la course avec moi
É quente ela tende a cair na rede
Elle est chaude, elle a tendance à tomber dans le piège
Vai lá, não, não, pera, mina vem cá, 'vamo desenrolar
Vas-y, non, non, attends, viens ici, on va dérouler
Sei que era bom então não custa tentar
Je sais que c'était bon alors ça ne coûte rien d'essayer
Bom que ela é tímida e eu sou meio atentado
Bon qu'elle est timide et moi un peu attentif
Tão bom, eu e ela junto, aham
C'est bon, elle et moi ensemble, ouais
'Cê 'tá sempre certa entre a gente, hã hã
Tu as toujours raison entre nous, hmm hmm
Mas tudo bem, sem medo, sem ego, sem trauma
Mais c'est bon, sans peur, sans ego, sans traumatisme
Eu sou bipolar de mente sã
Je suis bipolaire avec un esprit sain
Sei que nem sempre eu soube agir
Je sais que je n'ai pas toujours su comment agir
Perco a razão, mas hoje eu 'to bem
Je perds la raison, mais aujourd'hui je vais bien
Hoje eu 'to bem
Aujourd'hui je vais bien
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Tu dis que tu vas partir, mais je sais que tu vas rester
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Je vais te convaincre avec mille raisons, viens m'engourdir être mon soulagement
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Tu dis que tu vas partir, mais je vais te faire rester
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Tu te fais difficile, mais tu vas te rendre perdre la raison
Ela pensa em ficar, só pelo olhar eu sei que ela pensa
She thinks about staying, just by the look I know she thinks
Diz que já vai, faz o seu jogo mas quer que eu vença
She says she's leaving, plays her game but wants me to win
A mina é densa, intensidade, e eu gosto quando ela dança
The girl is dense, intense, and I like it when she dances
Tenta a sorte com ela, ostenta um olhar de maldade
Try your luck with her, flaunts a look of malice
Depois se esconde, ignora o que ela não quer ver
Then she hides, ignores what she doesn't want to see
Diz que eu me acho, fala bem baixo comigo ela quer se perder
She says I'm full of myself, speaks softly to me she wants to get lost
Eu vou realizar sua vaidade, ela diz que só fuma comigo
I'm going to satisfy her vanity, she says she only smokes with me
Procurou sua metade a vida inteira, hoje esquece essa porra e dorme comigo
She's been looking for her other half her whole life, today forget this shit and sleep with me
Esquece os antigos que 'tão no seu pé, eu e você, sei que 'cê quer
Forget the old ones who are on your case, you and me, I know you want
Trago o antidoto, falo no ouvido, quer ver?
I bring the antidote, whisper in your ear, want to see?
Vem ser minha mulher, ela é que nem eu, ambiciosa
Come be my woman, she's just like me, ambitious
Poesia de rua e odeia que eu sinta a maldade do mundo
Street poetry and hates that I feel the evil of the world
Como se fosse minha e sua
As if it were mine and yours
Então vem, viver o que não viveu comigo
So come, live what you haven't lived with me
Sentir o que não sentiu, só pra tomar aquilo que é seu
Feel what you haven't felt, just to take what is yours
Ela diz que já vai, dou razões pra ela ficar
She says she's leaving, I give her reasons to stay
Que a noite 'tá só começando e eu não 'to com pressa de vê-la acabar
The night is just beginning and I'm not in a hurry to see it end
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
You say you're leaving, but I know you'll stay
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
I'll convince you with a thousand reasons, come intoxicate me be my relief
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
You say you're leaving, but I'll make you stay
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
You're playing hard to get, but you'll give in lose your mind
Então 'tá, sem enrolar
So okay, no beating around the bush
Quer ir embora mina pode se adiantar
If you want to leave girl you can go ahead
Ouvindo boom bap no meu quarto escrevendo um rap, apertando rec
Listening to boom bap in my room writing a rap, pressing rec
Ela vem criticar, quer mostrar que entende, ela vende
She comes to criticize, wants to show she understands, she sells
O seu peixe e me surpreende, ela compreende
Her fish and surprises me, she understands
Eu me queixo ela sente, dividindo o peso do corre comigo
I complain she feels, sharing the weight of the hustle with me
É quente ela tende a cair na rede
It's hot she tends to fall into the net
Vai lá, não, não, pera, mina vem cá, 'vamo desenrolar
Go on, no, no, wait, girl come here, let's sort this out
Sei que era bom então não custa tentar
I know it was good so it doesn't hurt to try
Bom que ela é tímida e eu sou meio atentado
Good that she's shy and I'm kind of attentive
Tão bom, eu e ela junto, aham
So good, me and her together, yeah
'Cê 'tá sempre certa entre a gente, hã hã
You're always right between us, uh huh
Mas tudo bem, sem medo, sem ego, sem trauma
But that's okay, without fear, without ego, without trauma
Eu sou bipolar de mente sã
I'm bipolar with a sane mind
Sei que nem sempre eu soube agir
I know I didn't always know how to act
Perco a razão, mas hoje eu 'to bem
I lose reason, but today I'm fine
Hoje eu 'to bem
Today I'm fine
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
You say you're leaving, but I know you'll stay
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
I'll convince you with a thousand reasons, come intoxicate me be my relief
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
You say you're leaving, but I'll make you stay
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
You're playing hard to get, but you'll give in lose your mind
Ela pensa em ficar, só pelo olhar eu sei que ela pensa
Ella piensa en quedarse, solo con la mirada sé que ella piensa
Diz que já vai, faz o seu jogo mas quer que eu vença
Dice que ya se va, juega su juego pero quiere que yo gane
A mina é densa, intensidade, e eu gosto quando ela dança
La chica es densa, intensidad, y me gusta cuando ella baila
Tenta a sorte com ela, ostenta um olhar de maldade
Prueba suerte con ella, ostenta una mirada de maldad
Depois se esconde, ignora o que ela não quer ver
Luego se esconde, ignora lo que no quiere ver
Diz que eu me acho, fala bem baixo comigo ela quer se perder
Dice que me creo, habla muy bajo conmigo, ella quiere perderse
Eu vou realizar sua vaidade, ela diz que só fuma comigo
Voy a satisfacer su vanidad, ella dice que solo fuma conmigo
Procurou sua metade a vida inteira, hoje esquece essa porra e dorme comigo
Buscó su otra mitad toda su vida, hoy olvida esa mierda y duerme conmigo
Esquece os antigos que 'tão no seu pé, eu e você, sei que 'cê quer
Olvida a los antiguos que están en sus pies, tú y yo, sé que quieres
Trago o antidoto, falo no ouvido, quer ver?
Traigo el antídoto, hablo al oído, ¿quieres ver?
Vem ser minha mulher, ela é que nem eu, ambiciosa
Ven a ser mi mujer, ella es como yo, ambiciosa
Poesia de rua e odeia que eu sinta a maldade do mundo
Poesía de la calle y odia que sienta la maldad del mundo
Como se fosse minha e sua
Como si fuera nuestra
Então vem, viver o que não viveu comigo
Entonces ven, vive lo que no viviste conmigo
Sentir o que não sentiu, só pra tomar aquilo que é seu
Siente lo que no sentiste, solo para tomar lo que es tuyo
Ela diz que já vai, dou razões pra ela ficar
Ella dice que ya se va, le doy razones para quedarse
Que a noite 'tá só começando e eu não 'to com pressa de vê-la acabar
Que la noche apenas está comenzando y no tengo prisa por verla terminar
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Dices que te vas, pero sé que te quedarás
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Te convenceré con mil razones, ven a aturdirme ser mi alivio
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Dices que te vas, pero te haré quedarte
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Te estás haciendo el difícil, pero te rendirás perderás el juicio
Então 'tá, sem enrolar
Entonces está bien, sin rodeos
Quer ir embora mina pode se adiantar
Si quieres irte, chica, puedes adelantarte
Ouvindo boom bap no meu quarto escrevendo um rap, apertando rec
Escuchando boom bap en mi habitación escribiendo un rap, presionando rec
Ela vem criticar, quer mostrar que entende, ela vende
Ella viene a criticar, quiere mostrar que entiende, ella vende
O seu peixe e me surpreende, ela compreende
Su pescado y me sorprende, ella comprende
Eu me queixo ela sente, dividindo o peso do corre comigo
Me quejo y ella siente, compartiendo el peso de la carrera conmigo
É quente ela tende a cair na rede
Es caliente, ella tiende a caer en la red
Vai lá, não, não, pera, mina vem cá, 'vamo desenrolar
Ve allá, no, no, espera, chica ven aquí, vamos a desenredar
Sei que era bom então não custa tentar
Sé que era bueno entonces no cuesta intentar
Bom que ela é tímida e eu sou meio atentado
Bueno que ella es tímida y yo soy medio atrevido
Tão bom, eu e ela junto, aham
Tan bueno, ella y yo juntos, sí
'Cê 'tá sempre certa entre a gente, hã hã
Siempre tienes razón entre nosotros, sí sí
Mas tudo bem, sem medo, sem ego, sem trauma
Pero está bien, sin miedo, sin ego, sin trauma
Eu sou bipolar de mente sã
Soy bipolar de mente sana
Sei que nem sempre eu soube agir
Sé que no siempre supe cómo actuar
Perco a razão, mas hoje eu 'to bem
Pierdo la razón, pero hoy estoy bien
Hoje eu 'to bem
Hoy estoy bien
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Dices que te vas, pero sé que te quedarás
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Te convenceré con mil razones, ven a aturdirme ser mi alivio
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Dices que te vas, pero te haré quedarte
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Te estás haciendo el difícil, pero te rendirás perderás el juicio
Ela pensa em ficar, só pelo olhar eu sei que ela pensa
Sie denkt daran zu bleiben, nur durch ihren Blick weiß ich, dass sie darüber nachdenkt
Diz que já vai, faz o seu jogo mas quer que eu vença
Sie sagt, sie geht schon, spielt ihr Spiel, aber will, dass ich gewinne
A mina é densa, intensidade, e eu gosto quando ela dança
Das Mädchen ist tiefgründig, intensiv, und ich mag es, wenn sie tanzt
Tenta a sorte com ela, ostenta um olhar de maldade
Versuche dein Glück mit ihr, präsentiere einen Blick voller Bosheit
Depois se esconde, ignora o que ela não quer ver
Dann versteckt sie sich, ignoriert, was sie nicht sehen will
Diz que eu me acho, fala bem baixo comigo ela quer se perder
Sie sagt, ich bilde mir etwas ein, spricht ganz leise mit mir, sie will sich verlieren
Eu vou realizar sua vaidade, ela diz que só fuma comigo
Ich werde ihre Eitelkeit befriedigen, sie sagt, sie raucht nur mit mir
Procurou sua metade a vida inteira, hoje esquece essa porra e dorme comigo
Sie hat ihr ganzes Leben nach ihrer anderen Hälfte gesucht, heute vergisst sie diesen Scheiß und schläft mit mir
Esquece os antigos que 'tão no seu pé, eu e você, sei que 'cê quer
Vergiss die alten, die dir auf den Fersen sind, ich und du, ich weiß, du willst
Trago o antidoto, falo no ouvido, quer ver?
Ich bringe das Gegenmittel, flüstere ins Ohr, willst du sehen?
Vem ser minha mulher, ela é que nem eu, ambiciosa
Komm, sei meine Frau, sie ist wie ich, ehrgeizig
Poesia de rua e odeia que eu sinta a maldade do mundo
Straßengedicht und hasst es, wenn ich die Bosheit der Welt spüre
Como se fosse minha e sua
Als ob es unsere wäre
Então vem, viver o que não viveu comigo
Also komm, lebe, was du mit mir nicht gelebt hast
Sentir o que não sentiu, só pra tomar aquilo que é seu
Fühle, was du nicht gefühlt hast, nur um das zu nehmen, was dir gehört
Ela diz que já vai, dou razões pra ela ficar
Sie sagt, sie geht schon, ich gebe ihr Gründe zu bleiben
Que a noite 'tá só começando e eu não 'to com pressa de vê-la acabar
Die Nacht hat gerade erst begonnen und ich habe keine Eile, sie enden zu sehen
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Du sagst, du gehst, aber ich weiß, du wirst bleiben
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Ich werde dich mit tausend Gründen überzeugen, komm, betäube mich, sei meine Erleichterung
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Du sagst, du gehst, aber ich werde dich zum Bleiben bringen
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Du tust so, als ob du schwer zu bekommen bist, aber du wirst dich ergeben, den Verstand verlieren
Então 'tá, sem enrolar
Also gut, ohne Umschweife
Quer ir embora mina pode se adiantar
Wenn du gehen willst, Mädchen, kannst du vorgehen
Ouvindo boom bap no meu quarto escrevendo um rap, apertando rec
Höre Boom Bap in meinem Zimmer, schreibe einen Rap, drücke auf Aufnahme
Ela vem criticar, quer mostrar que entende, ela vende
Sie kommt, um zu kritisieren, will zeigen, dass sie versteht, sie verkauft
O seu peixe e me surpreende, ela compreende
Ihren Fisch und überrascht mich, sie versteht
Eu me queixo ela sente, dividindo o peso do corre comigo
Ich beschwere mich, sie fühlt, teilt die Last des Laufens mit mir
É quente ela tende a cair na rede
Es ist heiß, sie neigt dazu, ins Netz zu fallen
Vai lá, não, não, pera, mina vem cá, 'vamo desenrolar
Geh schon, nein, nein, warte, Mädchen, komm her, lass uns reden
Sei que era bom então não custa tentar
Ich weiß, es war gut, also kostet es nichts zu versuchen
Bom que ela é tímida e eu sou meio atentado
Gut, dass sie schüchtern ist und ich ein bisschen aufdringlich bin
Tão bom, eu e ela junto, aham
So gut, sie und ich zusammen, ja
'Cê 'tá sempre certa entre a gente, hã hã
Du hast immer recht zwischen uns, ja ja
Mas tudo bem, sem medo, sem ego, sem trauma
Aber alles gut, ohne Angst, ohne Ego, ohne Trauma
Eu sou bipolar de mente sã
Ich bin bipolar mit gesundem Verstand
Sei que nem sempre eu soube agir
Ich weiß, dass ich nicht immer wusste, wie ich handeln sollte
Perco a razão, mas hoje eu 'to bem
Ich verliere die Vernunft, aber heute geht es mir gut
Hoje eu 'to bem
Heute geht es mir gut
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Du sagst, du gehst, aber ich weiß, du wirst bleiben
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Ich werde dich mit tausend Gründen überzeugen, komm, betäube mich, sei meine Erleichterung
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Du sagst, du gehst, aber ich werde dich zum Bleiben bringen
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Du tust so, als ob du schwer zu bekommen bist, aber du wirst dich ergeben, den Verstand verlieren
Ela pensa em ficar, só pelo olhar eu sei que ela pensa
Lei pensa di restare, solo dal suo sguardo so che ci pensa
Diz que já vai, faz o seu jogo mas quer que eu vença
Dice che se ne va, gioca il suo gioco ma vuole che io vinca
A mina é densa, intensidade, e eu gosto quando ela dança
La ragazza è intensa, intensità, e mi piace quando lei balla
Tenta a sorte com ela, ostenta um olhar de maldade
Prova la fortuna con lei, ostenta uno sguardo di malizia
Depois se esconde, ignora o que ela não quer ver
Poi si nasconde, ignora ciò che non vuole vedere
Diz que eu me acho, fala bem baixo comigo ela quer se perder
Dice che mi credo, parla molto basso con me vuole perdersi
Eu vou realizar sua vaidade, ela diz que só fuma comigo
Realizzerò la sua vanità, dice che fuma solo con me
Procurou sua metade a vida inteira, hoje esquece essa porra e dorme comigo
Ha cercato la sua metà per tutta la vita, oggi dimentica questa merda e dormi con me
Esquece os antigos que 'tão no seu pé, eu e você, sei que 'cê quer
Dimentica i vecchi che sono ai tuoi piedi, io e te, so che vuoi
Trago o antidoto, falo no ouvido, quer ver?
Porto l'antidoto, parlo all'orecchio, vuoi vedere?
Vem ser minha mulher, ela é que nem eu, ambiciosa
Vieni ad essere mia moglie, è come me, ambiziosa
Poesia de rua e odeia que eu sinta a maldade do mundo
Poesia di strada e odia che io senta la malvagità del mondo
Como se fosse minha e sua
Come se fosse mia e tua
Então vem, viver o que não viveu comigo
Allora vieni, vivi ciò che non hai vissuto con me
Sentir o que não sentiu, só pra tomar aquilo que é seu
Sentire ciò che non hai sentito, solo per prendere ciò che è tuo
Ela diz que já vai, dou razões pra ela ficar
Dice che se ne va, do motivi per lei a restare
Que a noite 'tá só começando e eu não 'to com pressa de vê-la acabar
Che la notte sta solo iniziando e non ho fretta di vederla finire
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Dici che te ne vai, ma so che resterai
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Ti convincerò con mille motivi, vieni a intorpidirmi essere il mio sollievo
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Dici che te ne vai, ma ti farò restare
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Stai facendo la difficile, ma ti arrenderai perdere il senno
Então 'tá, sem enrolar
Allora va', senza indugi
Quer ir embora mina pode se adiantar
Vuoi andartene ragazza puoi anticipare
Ouvindo boom bap no meu quarto escrevendo um rap, apertando rec
Ascoltando boom bap nella mia stanza scrivendo un rap, premendo rec
Ela vem criticar, quer mostrar que entende, ela vende
Lei viene a criticare, vuole mostrare che capisce, lei vende
O seu peixe e me surpreende, ela compreende
Il suo pesce e mi sorprende, lei capisce
Eu me queixo ela sente, dividindo o peso do corre comigo
Mi lamento lei sente, dividendo il peso del lavoro con me
É quente ela tende a cair na rede
È calda tende a cadere nella rete
Vai lá, não, não, pera, mina vem cá, 'vamo desenrolar
Vai là, no, no, aspetta, ragazza vieni qui, 'vamo a discutere
Sei que era bom então não custa tentar
So che era buono quindi non costa provare
Bom que ela é tímida e eu sou meio atentado
Buono che lei è timida e io sono un po' attento
Tão bom, eu e ela junto, aham
Così buono, io e lei insieme, aham
'Cê 'tá sempre certa entre a gente, hã hã
Sei sempre giusta tra noi, eh eh
Mas tudo bem, sem medo, sem ego, sem trauma
Ma va bene, senza paura, senza ego, senza trauma
Eu sou bipolar de mente sã
Sono bipolare di mente sana
Sei que nem sempre eu soube agir
So che non sempre ho saputo agire
Perco a razão, mas hoje eu 'to bem
Perdo la ragione, ma oggi sto bene
Hoje eu 'to bem
Oggi sto bene
Você diz que vai embora, mas eu sei que vai ficar
Dici che te ne vai, ma so che resterai
Vou te convencer com mil motivos, vem me entorpecer ser meu alívio
Ti convincerò con mille motivi, vieni a intorpidirmi essere il mio sollievo
Você diz que vai embora, mas vou te fazer ficar
Dici che te ne vai, ma ti farò restare
'Tá se fazendo de difícil, mas vai se render perder o juízo
Stai facendo la difficile, ma ti arrenderai perdere il senno

Curiosités sur la chanson Vai Lá [Acústico] de 3030

Sur quels albums la chanson “Vai Lá [Acústico]” a-t-elle été lancée par 3030?
3030 a lancé la chanson sur les albums “Entre a Carne e a Alma” en 2015 et “Acústico 3030” en 2016.
Qui a composé la chanson “Vai Lá [Acústico]” de 3030?
La chanson “Vai Lá [Acústico]” de 3030 a été composée par Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 3030

Autres artistes de Hip Hop/Rap