창귀 CHANGGWI

Yea Eun An

Paroles Traduction

게 누구인가? 가까이 와보시게
옳지, 조금만 더, 그래, 얼씨구 좋다 (좋다)

겁 없이 밤길을 거니는 나그네여
내 말 좀 들어보오
나뭇잎 동동 띄운 물 한 잔 마시며
잠시 쉬어 가오

나무아미타불, 신령님이 보우하사
나무아미타불, 신령님이

나는 올해로 스물하나가 된 청년인데
범을 잡는다 거드럭대다가 목숨을 잃었소만
이대로는 달상하여 황천을 건널 수 없어
옳다구나, 당신이 나를 도와주시게

얼씨구 좋다, 어절씨구 좋다
그대 나와 함께 어깨춤을 덩실 더덩실
정신을 잃고 쓰러질 때까지 이 밤
산신의 이빨 아래

나무아미타불, 나무아미타불

무꾸리를 해보자 (나무아미타불, 나무아미타불)
니 목숨이 곤히 붙어있을지 (나무아미타불, 나무아미타불)
무꾸리를 해보자 (나무아미타불, 나무아미타불)
미천한 명줄이 언제고 이어질지 (나무아미타불, 나무아미타불)

나무 사이에는 웅신님이 (아수라발발타)
연못 바닥에는 수살귀에 (아수라발발타)
벽공너머에는 불사조가, 나그네 뒤에는 도깨비가 (아수라발발타, 아수라발발타)
교교하다, 휘영청 만월이로세, 얼쑤
수군대는 영산에 호랑이님 행차하옵신다

얼씨구 좋다, 어절씨구 좋다
그래, 어디 한 번 어깨춤을 덩실 더덩실
하찮은 네 놈 재주를 보자꾸나
이곳이 너의 무덤이로다

얼씨구 좋다, 어절씨구 좋다 (얼씨구씨구 들어간다, 절씨구씨구 들어간다)
우리 모두 함께 어깨춤을 덩실 더덩실 (작년에 왔던 각설이가 혼령이 되어 또 왔네)
눈을 뜨면 사라질 곡두여
이 밤 산군의 길 위에서
너를 데려가겠노라

게 누구인가? 가까이 와보시게
Who is that? Come here closer
옳지, 조금만 더, 그래, 얼씨구 좋다 (좋다)
Yes, a little more, yes, very good (good)
겁 없이 밤길을 거니는 나그네여
You, the wanderer who walks the night without fear
내 말 좀 들어보오
Listen to my words
나뭇잎 동동 띄운 물 한 잔 마시며
Take a sip of water with floating leaves
잠시 쉬어 가오
And rest for a while
나무아미타불, 신령님이 보우하사
Namu Amitabul, the spirits are watching
나무아미타불, 신령님이
Namu Amitabul, the spirits are
나는 올해로 스물하나가 된 청년인데
I am a young man who turned twenty-one this year
범을 잡는다 거드럭대다가 목숨을 잃었소만
I lost my life bragging to catch a tiger
이대로는 달상하여 황천을 건널 수 없어
I can't cross the underworld like this
옳다구나, 당신이 나를 도와주시게
Yes, you will help me
얼씨구 좋다, 어절씨구 좋다
Very good, very good
그대 나와 함께 어깨춤을 덩실 더덩실
Dance with me, shoulder to shoulder
정신을 잃고 쓰러질 때까지 이 밤
Until you lose consciousness and fall tonight
산신의 이빨 아래
Under the teeth of the mountain God
나무아미타불, 나무아미타불
Namu Amitabul, Namu Amitabul
무꾸리를 해보자 (나무아미타불, 나무아미타불)
Let's try a ritual (Namu Amitabul, Namu Amitabul)
니 목숨이 곤히 붙어있을지 (나무아미타불, 나무아미타불)
Let's see if your life stick tightly (Namu Amitabul, Namu Amitabul)
무꾸리를 해보자 (나무아미타불, 나무아미타불)
Let's try a ritual (Namu Amitabul, Namu Amitabul)
미천한 명줄이 언제고 이어질지 (나무아미타불, 나무아미타불)
How long will your humble life line continue? (Namu Amitabul, Namu Amitabul)
나무 사이에는 웅신님이 (아수라발발타)
Between the trees is the great spirit (Asura Balbalta)
연못 바닥에는 수살귀에 (아수라발발타)
At the bottom of the pond is the water ghost (Asura Balbalta)
벽공너머에는 불사조가, 나그네 뒤에는 도깨비가 (아수라발발타, 아수라발발타)
Beyond the wall is the phoenix, behind the wanderer is the goblin (Asura Balbalta, Asura Balbalta)
교교하다, 휘영청 만월이로세, 얼쑤
It's quiet, it's the full moon day, hooray
수군대는 영산에 호랑이님 행차하옵신다
The tiger is marching on the sacred mountain
얼씨구 좋다, 어절씨구 좋다
Very good, very good
그래, 어디 한 번 어깨춤을 덩실 더덩실
Yes, let's see your shoulder dance
하찮은 네 놈 재주를 보자꾸나
Let's see your petty skills
이곳이 너의 무덤이로다
This is your grave
얼씨구 좋다, 어절씨구 좋다 (얼씨구씨구 들어간다, 절씨구씨구 들어간다)
Very good, very good (it's coming, it's coming)
우리 모두 함께 어깨춤을 덩실 더덩실 (작년에 왔던 각설이가 혼령이 되어 또 왔네)
Let's all dance together, shoulder to shoulder (the beggar who came last year has returned as a spirit)
눈을 뜨면 사라질 곡두여
The ghost that will disappear when I open my eyes
이 밤 산군의 길 위에서
Tonight, on the path of the tiger
너를 데려가겠노라
I will take you away

Curiosités sur la chanson 창귀 CHANGGWI de 안예은

Qui a composé la chanson “창귀 CHANGGWI” de 안예은?
La chanson “창귀 CHANGGWI” de 안예은 a été composée par Yea Eun An.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 안예은

Autres artistes de Pop rock