파아란 Deep Blue
Yea Eun An
처음부터 다시 시작한다면
행복한 결말의 이야기가 될까?
아니, 서로 만나지 않았다면
다른 곳에서 웃고 있었을까?
어렴풋이 보이는 어둠을 애써 외면하고서
불빛을 따라 걷고 있다고 나는 믿고 있었어
결국 절망이었어, 앞이 보이지 않아
알면서도 그래, 멈출 수가 없었잖아
사랑이 온 세상을 삼켜버렸어
깊은 구덩이 속에 밀어버렸어
우리는, 너는, 나는 아무것도 할 수 없어
천천히 눈을 감겠지
덫에 걸려 베인 상처들을 애써 외면하고서
구원을 따라 걷고 있다고 너도 믿고 있었니?
결국 고통이었어, 피가 그치지 않아
알면서도 그래, 멈출 수가 없었잖아
사랑이 온 세상을 삼켜버렸어
시린 겨울밤 속에 가둬버렸어
우리는, 너는, 나는 아무것도 할 수 없어
끝없이 추락하겠지
사랑이 우리를, 우리들을 죽였어
옅은 숨결까지도 모두 앗아갔어
아무리 몸부림을 쳐도 벗어날 수 없어
아침은 다시 없겠지
처음부터 다시 시작한다면
If we start from the beginning
행복한 결말의 이야기가 될까?
Would it be a story with a happy ending?
아니, 서로 만나지 않았다면
No, if we hadn't met each other
다른 곳에서 웃고 있었을까?
Would we be laughing somewhere else?
어렴풋이 보이는 어둠을 애써 외면하고서
I've been trying to ignore the faint darkness
불빛을 따라 걷고 있다고 나는 믿고 있었어
I believed I was following the light
결국 절망이었어, 앞이 보이지 않아
In the end, it was despair, I couldn't see ahead
알면서도 그래, 멈출 수가 없었잖아
Even though I knew, I couldn't stop, could I?
사랑이 온 세상을 삼켜버렸어
Love swallowed up the whole world
깊은 구덩이 속에 밀어버렸어
Pushed it into a deep pit
우리는, 너는, 나는 아무것도 할 수 없어
We, you, I can't do anything
천천히 눈을 감겠지
I'll slowly close my eyes
덫에 걸려 베인 상처들을 애써 외면하고서
Trying to ignore the wounds caught in the trap
구원을 따라 걷고 있다고 너도 믿고 있었니?
Did you also believe that you were following salvation?
결국 고통이었어, 피가 그치지 않아
In the end, it was pain, the blood wouldn't stop
알면서도 그래, 멈출 수가 없었잖아
Even though I knew, I couldn't stop, could I?
사랑이 온 세상을 삼켜버렸어
Love swallowed up the whole world
시린 겨울밤 속에 가둬버렸어
Trapped it in a cold winter night
우리는, 너는, 나는 아무것도 할 수 없어
We, you, I can't do anything
끝없이 추락하겠지
We'll fall endlessly
사랑이 우리를, 우리들을 죽였어
Love killed us, all of us
옅은 숨결까지도 모두 앗아갔어
Took away even our faint breaths
아무리 몸부림을 쳐도 벗어날 수 없어
No matter how much we struggle, we can't escape
아침은 다시 없겠지
There will be no more mornings