悪夢 (BAD DREAM)

キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)

Paroles Traduction

[キタニタツヤ 「悪夢」歌詞]

現実か夢かわからないままの歪んだ視界
四つ這いで呻く
濡れたコンクリート
時間の感覚が無い

見苦しくも嘔吐いて
腑溢れ出した
なぁ、ここはどこで俺は何をしてる?
萎びた草として時が経つのを待った
無意味に晴れる空
まだ俺は動けないんだ

Ah「止まない雨など無い」?
まだ終わらない悪夢を見てんだよ
ご覧の通り、救いが無い
背にアスファルトこの様は何だ?
Aah

畜生も食わない末枯れの生が腐れていく
燦々と注ぐ太陽の光さえも
得てして平等じゃない

燃える火に包まって
焼ける肺に喘いで
この苦しみから未だ逃れられず
雨降りに凍えて
自分すらも憎んで
無意味で無秩序な悲劇を生きろと強いられてる

Aah「止まない雨など無い」?
まだ終わらない悪夢を見てんだよ
ご覧の通り、救いが無い
背にアスファルトこの様は何だ?

ねぇ

「明けない夜など無い」?
ならこの俺を今すぐにでも照らしておくれよ

In the distorted vision
I have no idea whether this is a dream or reality
Down on all fours, I’ve been groaning
On the asphalt wet with rain
With no sense of time

I vomited hideously
All of my guts are on the ground now
Hey, where am I? What am I doing?
As withered grasses do
I’ve been waiting for time to pass
Under the meaninglessly clear sky
Still I’ve not been able to move

Who the hell said “after rain comes fair weather” ?
I can’t imagine this bad dream ending
As you can see it looks like I’m beyond saving
I’m down on the asphalt I’m at a loss
How shameful!
Alas

Somebody somewhere is now decaying alone
But no one cares
Though the sun shines brilliantly
The rays are never for all of us

Engulfed in flames
Suffering from the lung burned
I still can’t become relieved
Numbed from the raining
Hating even myself
I’m forced to live a meaningless and unreasonable tragedy

Who the hell said “after rain comes fair weather” ?
I can’t imagine this bad dream ending
As you can see it looks like I’m beyond saving
I’m down on the asphalt I’m at a loss
How shameful!

Look

If you say “it’s always darkest before the dawn”
Give me the light right now

Chansons les plus populaires [artist_preposition] キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)

Autres artistes de