Me and Drez, nigga, me and Reek, nigga (Dmac on the fuckin' track)
Free them muhfuckin' boys, nigga
Big fours
(Tuned up)
Fuck with me, you sayin' somethin'?
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
Wire got one too, this is not the same truck
Get your ho hit speakin' down on a G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Forever my brother keeper, me and Drez
We done really blew shit down, on my kids
Doggy gotta chill, might as well step in
Every time we touch a bitch, two FNs
Just call us the best friends, youngins really put in work
Then subtract five, all the niggas we done murdered
All these bitches gettin' fucked, I'm the never-fall-in-love type
Cuz right, cookin' up usin' two pots, nigga, thug life
I was just drinkin' cool shots, bitch, I love life, brrat
How much you gon' charge me for that n-n-n-n-neck?
All I know is disrespect, niggas ain't been in the field
You gotta whack, them niggas ain't doin' no drills
I never call you to duty, they'll never call you a shooter
How the fuck we all gettin' to it? How the fuck my dawg in a movie?
Fully automatic .45s, this not a Uzi
Still gon' blow a nigga, I don't give a fuck
Half of the city's toe tags go to us
I ain't ever no showed no sign of a fuck
Nigga, tell me y'all want it, bitch, we can get it
Still on the corner, mix the fentanyl with Rizzy (you with who?)
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
Wire got one too, this is not the same truck
Get your ho hit speakin' down on a G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Forever my brother keeper, me and Drez
We done really blew shit down, on my kids
Me and Drez, nigga, me and Reek, nigga (Dmac on the fuckin' track)
Moi et Drez, mec, moi et Reek, mec (Dmac sur le putain de morceau)
Free them muhfuckin' boys, nigga
Libérez ces putains de gars, mec
Big fours
Gros quatre
(Tuned up)
(Accordé)
Fuck with me, you sayin' somethin'?
Tu te fous de moi, tu dis quelque chose ?
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Moi et mes jeunes, tout ce qu'on aime faire, c'est se faire de l'argent (quoi d'autre ?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Baiser des putes, tuer des mecs, pulvériser de la merde (combien ?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Soixante-quatre coups entre nous, on ne peut pas rater
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Mec, je l'ai tué, oh, il n'est pas mort ? Merde
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P à T-, il n'a pas eu la même chance
Wire got one too, this is not the same truck
Wire en a eu un aussi, ce n'est pas le même camion
Get your ho hit speakin' down on a G
Fais frapper ta pute en parlant mal d'un G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ sur son cul dans la SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Moi et Tay, on vient de se verser un autre huitième
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Mec, je déteste quand les putes commencent à faire semblant
Forever my brother keeper, me and Drez
Toujours le gardien de mon frère, moi et Drez
We done really blew shit down, on my kids
On a vraiment fait tomber de la merde, sur mes enfants
Doggy gotta chill, might as well step in
Doggy doit se calmer, autant entrer
Every time we touch a bitch, two FNs
Chaque fois qu'on touche une salope, deux FNs
Just call us the best friends, youngins really put in work
Appelez-nous simplement les meilleurs amis, les jeunes ont vraiment travaillé
Then subtract five, all the niggas we done murdered
Puis soustrayez cinq, tous les mecs qu'on a tués
All these bitches gettin' fucked, I'm the never-fall-in-love type
Toutes ces salopes se font baiser, je suis le type qui ne tombe jamais amoureux
Cuz right, cookin' up usin' two pots, nigga, thug life
Cuz a raison, cuisinant avec deux pots, mec, la vie de voyou
I was just drinkin' cool shots, bitch, I love life, brrat
Je buvais juste des shots cool, salope, j'aime la vie, brrat
How much you gon' charge me for that n-n-n-n-neck?
Combien tu vas me faire payer pour ce c-c-c-c-cou ?
All I know is disrespect, niggas ain't been in the field
Tout ce que je connais, c'est le manque de respect, les mecs n'ont pas été sur le terrain
You gotta whack, them niggas ain't doin' no drills
Tu dois frapper, ces mecs ne font pas de forages
I never call you to duty, they'll never call you a shooter
Je ne t'appellerai jamais au devoir, on ne t'appellera jamais un tireur
How the fuck we all gettin' to it? How the fuck my dawg in a movie?
Comment est-ce qu'on arrive tous à ça ? Comment est-ce que mon pote est dans un film ?
Fully automatic .45s, this not a Uzi
Des .45 entièrement automatiques, ce n'est pas un Uzi
Still gon' blow a nigga, I don't give a fuck
Je vais toujours faire sauter un mec, je m'en fous
Half of the city's toe tags go to us
La moitié des étiquettes de la ville nous reviennent
I ain't ever no showed no sign of a fuck
Je n'ai jamais montré aucun signe de baise
Nigga, tell me y'all want it, bitch, we can get it
Mec, dites-moi que vous le voulez, salope, on peut l'avoir
Still on the corner, mix the fentanyl with Rizzy (you with who?)
Toujours dans le coin, mélange le fentanyl avec Rizzy (tu es avec qui ?)
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Moi et mes jeunes, tout ce qu'on aime faire, c'est se faire de l'argent (quoi d'autre ?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Baiser des putes, tuer des mecs, pulvériser de la merde (combien ?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Soixante-quatre coups entre nous, on ne peut pas rater
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Mec, je l'ai tué, oh, il n'est pas mort ? Merde
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P à T-, il n'a pas eu la même chance
Wire got one too, this is not the same truck
Wire en a eu un aussi, ce n'est pas le même camion
Get your ho hit speakin' down on a G
Fais frapper ta pute en parlant mal d'un G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ sur son cul dans la SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Moi et Tay, on vient de se verser un autre huitième
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Mec, je déteste quand les putes commencent à faire semblant
Forever my brother keeper, me and Drez
Toujours le gardien de mon frère, moi et Drez
We done really blew shit down, on my kids
On a vraiment fait tomber de la merde, sur mes enfants
Me and Drez, nigga, me and Reek, nigga (Dmac on the fuckin' track)
Eu e Drez, mano, eu e Reek, mano (Dmac na porra da faixa)
Free them muhfuckin' boys, nigga
Liberte esses caras, mano
Big fours
Grandes quatros
(Tuned up)
(Afinado)
Fuck with me, you sayin' somethin'?
Fode comigo, você está dizendo algo?
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Eu e meus jovens, tudo que gostamos de fazer é ganhar dinheiro (o que mais?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Foder vadias, matar manos, pulverizar merda (quantos?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Sessenta e quatro tiros entre nós, não pode errar
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Mano, eu o matei, oh, ele não está morto? Foda-se
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P para T-, ele não teve a mesma sorte
Wire got one too, this is not the same truck
Wire pegou um também, este não é o mesmo caminhão
Get your ho hit speakin' down on a G
Faça sua vadia ser atingida falando mal de um G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ na bunda dela no SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Eu e Tay, acabamos de despejar mais um oitavo
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Mano, eu odeio quando vadias rata começam a agir falsamente
Forever my brother keeper, me and Drez
Para sempre o guardião do meu irmão, eu e Drez
We done really blew shit down, on my kids
Nós realmente derrubamos merda, nos meus filhos
Doggy gotta chill, might as well step in
Cachorro tem que relaxar, pode muito bem entrar
Every time we touch a bitch, two FNs
Toda vez que tocamos uma vadia, dois FNs
Just call us the best friends, youngins really put in work
Apenas nos chame de melhores amigos, jovens realmente trabalham
Then subtract five, all the niggas we done murdered
Depois subtraia cinco, todos os manos que matamos
All these bitches gettin' fucked, I'm the never-fall-in-love type
Todas essas vadias sendo fodidas, eu sou do tipo que nunca se apaixona
Cuz right, cookin' up usin' two pots, nigga, thug life
Cuz certo, cozinhando usando duas panelas, mano, vida de bandido
I was just drinkin' cool shots, bitch, I love life, brrat
Eu estava apenas bebendo shots legais, vadia, eu amo a vida, brrat
How much you gon' charge me for that n-n-n-n-neck?
Quanto você vai me cobrar por esse p-p-p-pescoço?
All I know is disrespect, niggas ain't been in the field
Tudo que eu sei é desrespeito, manos não estiveram no campo
You gotta whack, them niggas ain't doin' no drills
Você tem que matar, esses manos não estão fazendo nenhum exercício
I never call you to duty, they'll never call you a shooter
Eu nunca te chamo para o dever, eles nunca te chamam de atirador
How the fuck we all gettin' to it? How the fuck my dawg in a movie?
Como diabos todos nós estamos conseguindo? Como diabos meu mano está em um filme?
Fully automatic .45s, this not a Uzi
.45s totalmente automáticos, isso não é uma Uzi
Still gon' blow a nigga, I don't give a fuck
Ainda vou explodir um mano, eu não dou a mínima
Half of the city's toe tags go to us
Metade das etiquetas de dedo do pé da cidade vão para nós
I ain't ever no showed no sign of a fuck
Eu nunca mostrei nenhum sinal de uma foda
Nigga, tell me y'all want it, bitch, we can get it
Mano, me diga que vocês querem, vadia, podemos conseguir
Still on the corner, mix the fentanyl with Rizzy (you with who?)
Ainda no canto, misture o fentanil com Rizzy (você está com quem?)
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Eu e meus jovens, tudo que gostamos de fazer é ganhar dinheiro (o que mais?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Foder vadias, matar manos, pulverizar merda (quantos?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Sessenta e quatro tiros entre nós, não pode errar
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Mano, eu o matei, oh, ele não está morto? Foda-se
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P para T-, ele não teve a mesma sorte
Wire got one too, this is not the same truck
Wire pegou um também, este não é o mesmo caminhão
Get your ho hit speakin' down on a G
Faça sua vadia ser atingida falando mal de um G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ na bunda dela no SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Eu e Tay, acabamos de despejar mais um oitavo
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Mano, eu odeio quando vadias rata começam a agir falsamente
Forever my brother keeper, me and Drez
Para sempre o guardião do meu irmão, eu e Drez
We done really blew shit down, on my kids
Nós realmente derrubamos merda, nos meus filhos
Me and Drez, nigga, me and Reek, nigga (Dmac on the fuckin' track)
Yo y Drez, negro, yo y Reek, negro (Dmac en la maldita pista)
Free them muhfuckin' boys, nigga
Liberen a esos malditos chicos, negro
Big fours
Grandes cuatros
(Tuned up)
(Afinado)
Fuck with me, you sayin' somethin'?
¿Te metes conmigo, dices algo?
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Yo y mis jóvenes, todo lo que nos gusta hacer es conseguir dinero (¿qué más?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Follar putas, matar negros, rociar mierda (¿cuántos?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Sesenta y cuatro disparos entre nosotros, no podemos fallar
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Hermano, lo maté, ¿oh, no está muerto? Joder
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P a T-, no tuvo la misma suerte
Wire got one too, this is not the same truck
Wire también tiene uno, este no es el mismo camión
Get your ho hit speakin' down on a G
Haz que tu puta hable mal de un G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ en su culo en el SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Yo y Tay, acabamos de servir otra octava
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Hermano, odio cuando las ratas putas empiezan a actuar falsamente
Forever my brother keeper, me and Drez
Siempre el guardián de mi hermano, yo y Drez
We done really blew shit down, on my kids
Realmente hemos volado mierda, por mis hijos
Doggy gotta chill, might as well step in
Doggy tiene que calmarse, podría dar un paso
Every time we touch a bitch, two FNs
Cada vez que tocamos a una perra, dos FNs
Just call us the best friends, youngins really put in work
Solo llámanos los mejores amigos, los jóvenes realmente trabajan
Then subtract five, all the niggas we done murdered
Luego resta cinco, todos los negros que hemos asesinado
All these bitches gettin' fucked, I'm the never-fall-in-love type
Todas estas perras se están follando, soy del tipo que nunca se enamora
Cuz right, cookin' up usin' two pots, nigga, thug life
Porque sí, cocinando usando dos ollas, negro, vida de matón
I was just drinkin' cool shots, bitch, I love life, brrat
Solo estaba bebiendo tragos frescos, perra, amo la vida, brrat
How much you gon' charge me for that n-n-n-n-neck?
¿Cuánto me vas a cobrar por ese c-c-c-c-cuello?
All I know is disrespect, niggas ain't been in the field
Todo lo que sé es falta de respeto, los negros no han estado en el campo
You gotta whack, them niggas ain't doin' no drills
Tienes que matar, esos negros no están haciendo taladros
I never call you to duty, they'll never call you a shooter
Nunca te llamaré al deber, nunca te llamarán tirador
How the fuck we all gettin' to it? How the fuck my dawg in a movie?
¿Cómo diablos todos estamos metidos en esto? ¿Cómo diablos mi perro está en una película?
Fully automatic .45s, this not a Uzi
Totalmente automáticos .45, esto no es una Uzi
Still gon' blow a nigga, I don't give a fuck
Todavía voy a volar a un negro, no me importa un carajo
Half of the city's toe tags go to us
La mitad de las etiquetas de los dedos de la ciudad nos pertenecen
I ain't ever no showed no sign of a fuck
Nunca he mostrado ninguna señal de un carajo
Nigga, tell me y'all want it, bitch, we can get it
Negro, dime que lo quieres, perra, podemos conseguirlo
Still on the corner, mix the fentanyl with Rizzy (you with who?)
Todavía en la esquina, mezcla el fentanilo con Rizzy (¿con quién?)
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Yo y mis jóvenes, todo lo que nos gusta hacer es conseguir dinero (¿qué más?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Follar putas, matar negros, rociar mierda (¿cuántos?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Sesenta y cuatro disparos entre nosotros, no podemos fallar
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Hermano, lo maté, ¿oh, no está muerto? Joder
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P a T-, no tuvo la misma suerte
Wire got one too, this is not the same truck
Wire también tiene uno, este no es el mismo camión
Get your ho hit speakin' down on a G
Haz que tu puta hable mal de un G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ en su culo en el SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Yo y Tay, acabamos de servir otra octava
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Hermano, odio cuando las ratas putas empiezan a actuar falsamente
Forever my brother keeper, me and Drez
Siempre el guardián de mi hermano, yo y Drez
We done really blew shit down, on my kids
Realmente hemos volado mierda, por mis hijos
Me and Drez, nigga, me and Reek, nigga (Dmac on the fuckin' track)
Ich und Drez, Nigga, ich und Reek, Nigga (Dmac auf dem verdammten Track)
Free them muhfuckin' boys, nigga
Befreit diese verdammten Jungs, Nigga
Big fours
Große Vierer
(Tuned up)
(Aufgetuned)
Fuck with me, you sayin' somethin'?
Fick mit mir, sagst du etwas?
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Ich und meine Jungs, alles, was wir gerne tun, ist Geld verdienen (was sonst?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Huren ficken, Niggas töten, Scheiße sprühen (wie viele?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Vierundsechzig Schüsse zwischen uns, können nicht verfehlen
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Bruder, ich habe ihn getötet, oh, er ist nicht tot? Scheiße
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P an T-, er hatte nicht das gleiche Glück
Wire got one too, this is not the same truck
Wire hat auch einen, das ist nicht der gleiche Truck
Get your ho hit speakin' down on a G
Lass deine Schlampe getroffen werden, wenn sie auf einen G herabblickt
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ auf ihrem Arsch im SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Ich und Tay, wir haben gerade noch eine Acht aufgegossen
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Bruder, ich hasse es, wenn Rattenhuren anfangen, falsch zu handeln
Forever my brother keeper, me and Drez
Für immer mein Bruders Hüter, ich und Drez
We done really blew shit down, on my kids
Wir haben wirklich Scheiße runtergeblasen, auf meine Kinder
Doggy gotta chill, might as well step in
Doggy muss sich beruhigen, könnte genauso gut einsteigen
Every time we touch a bitch, two FNs
Jedes Mal, wenn wir eine Schlampe berühren, zwei FNs
Just call us the best friends, youngins really put in work
Nennt uns einfach die besten Freunde, die Jungs haben wirklich gearbeitet
Then subtract five, all the niggas we done murdered
Dann ziehe fünf ab, all die Niggas, die wir ermordet haben
All these bitches gettin' fucked, I'm the never-fall-in-love type
All diese Schlampen werden gefickt, ich bin der Typ, der sich nie verliebt
Cuz right, cookin' up usin' two pots, nigga, thug life
Cuz right, kocht uns mit zwei Töpfen, Nigga, Thug Life
I was just drinkin' cool shots, bitch, I love life, brrat
Ich habe gerade coole Shots getrunken, Bitch, ich liebe das Leben, brrat
How much you gon' charge me for that n-n-n-n-neck?
Wie viel wirst du mir für diesen Hals berechnen?
All I know is disrespect, niggas ain't been in the field
Alles, was ich kenne, ist Respektlosigkeit, Niggas waren nicht auf dem Feld
You gotta whack, them niggas ain't doin' no drills
Du musst einen Whack haben, diese Niggas machen keine Bohrungen
I never call you to duty, they'll never call you a shooter
Ich werde dich nie zum Dienst rufen, sie werden dich nie einen Schützen nennen
How the fuck we all gettin' to it? How the fuck my dawg in a movie?
Wie zum Teufel kommen wir alle dazu? Wie zum Teufel ist mein Hund in einem Film?
Fully automatic .45s, this not a Uzi
Vollautomatische .45er, das ist keine Uzi
Still gon' blow a nigga, I don't give a fuck
Wird immer noch einen Nigga blasen, es ist mir scheißegal
Half of the city's toe tags go to us
Die Hälfte der Zehenmarken der Stadt gehört uns
I ain't ever no showed no sign of a fuck
Ich habe nie ein Zeichen von einem Fick gezeigt
Nigga, tell me y'all want it, bitch, we can get it
Nigga, sag mir, ihr wollt es, Bitch, wir können es bekommen
Still on the corner, mix the fentanyl with Rizzy (you with who?)
Immer noch an der Ecke, mische das Fentanyl mit Rizzy (mit wem?)
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Ich und meine Jungs, alles, was wir gerne tun, ist Geld verdienen (was sonst?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Huren ficken, Niggas töten, Scheiße sprühen (wie viele?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Vierundsechzig Schüsse zwischen uns, können nicht verfehlen
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Bruder, ich habe ihn getötet, oh, er ist nicht tot? Scheiße
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P an T-, er hatte nicht das gleiche Glück
Wire got one too, this is not the same truck
Wire hat auch einen, das ist nicht der gleiche Truck
Get your ho hit speakin' down on a G
Lass deine Schlampe getroffen werden, wenn sie auf einen G herabblickt
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ auf ihrem Arsch im SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Ich und Tay, wir haben gerade noch eine Acht aufgegossen
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Bruder, ich hasse es, wenn Rattenhuren anfangen, falsch zu handeln
Forever my brother keeper, me and Drez
Für immer mein Bruders Hüter, ich und Drez
We done really blew shit down, on my kids
Wir haben wirklich Scheiße runtergeblasen, auf meine Kinder
Me and Drez, nigga, me and Reek, nigga (Dmac on the fuckin' track)
Io e Drez, nigga, io e Reek, nigga (Dmac sulla cazzo di traccia)
Free them muhfuckin' boys, nigga
Liberate quei cazzo di ragazzi, nigga
Big fours
Grandi quattro
(Tuned up)
(Sintonizzato)
Fuck with me, you sayin' somethin'?
Cazzo con me, stai dicendo qualcosa?
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Io e i miei giovani, tutto quello che ci piace fare è fare soldi (cosa altro?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Scopare troie, uccidere niggas, spruzzare merda (quanti?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Sessantaquattro colpi tra noi, non possono mancare
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Fratello, l'ho ucciso, oh, non è morto? Cazzo
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P a T-, non ha avuto la stessa fortuna
Wire got one too, this is not the same truck
Wire ne ha preso uno anche lui, questo non è lo stesso camion
Get your ho hit speakin' down on a G
Fai colpire la tua troia parlando male di un G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ sul suo culo nella SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Io e Tay, abbiamo appena versato un altro ottavo
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Fratello, odio quando le troie topo iniziano a comportarsi in modo falso
Forever my brother keeper, me and Drez
Per sempre il custode di mio fratello, io e Drez
We done really blew shit down, on my kids
Abbiamo davvero fatto saltare tutto, sui miei figli
Doggy gotta chill, might as well step in
Doggy deve rilassarsi, potrebbe anche entrare
Every time we touch a bitch, two FNs
Ogni volta che tocchiamo una troia, due FNs
Just call us the best friends, youngins really put in work
Chiamateci i migliori amici, i giovani mettono davvero al lavoro
Then subtract five, all the niggas we done murdered
Poi sottrai cinque, tutti i niggas che abbiamo ucciso
All these bitches gettin' fucked, I'm the never-fall-in-love type
Tutte queste troie che si fanno scopare, io sono il tipo che non si innamora mai
Cuz right, cookin' up usin' two pots, nigga, thug life
Cuz giusto, cucinando usando due pentole, nigga, vita da teppista
I was just drinkin' cool shots, bitch, I love life, brrat
Stavo solo bevendo colpi freddi, troia, amo la vita, brrat
How much you gon' charge me for that n-n-n-n-neck?
Quanto mi farai pagare per quel n-n-n-n-collo?
All I know is disrespect, niggas ain't been in the field
Tutto quello che so è il disprezzo, i niggas non sono mai stati in campo
You gotta whack, them niggas ain't doin' no drills
Devi fare una strage, quei niggas non stanno facendo nessuna trivellazione
I never call you to duty, they'll never call you a shooter
Non ti chiamerò mai al dovere, non ti chiameranno mai un tiratore
How the fuck we all gettin' to it? How the fuck my dawg in a movie?
Come cazzo stiamo tutti arrivando a questo? Come cazzo il mio cane è in un film?
Fully automatic .45s, this not a Uzi
.45 completamente automatici, questo non è un Uzi
Still gon' blow a nigga, I don't give a fuck
Continuerò a far saltare un nigga, non me ne frega un cazzo
Half of the city's toe tags go to us
Metà delle etichette delle dita dei piedi della città vanno a noi
I ain't ever no showed no sign of a fuck
Non ho mai mostrato nessun segno di un cazzo
Nigga, tell me y'all want it, bitch, we can get it
Nigga, dimmi che lo volete, troia, possiamo prenderlo
Still on the corner, mix the fentanyl with Rizzy (you with who?)
Ancora sull'angolo, mescola il fentanyl con Rizzy (con chi sei?)
Me and my youngins, all we like to do is get money (what else?)
Io e i miei giovani, tutto quello che ci piace fare è fare soldi (cosa altro?)
Fuck hoes, kill niggas, spray shit (how many?)
Scopare troie, uccidere niggas, spruzzare merda (quanti?)
Sixty-four shots between us, can't miss
Sessantaquattro colpi tra noi, non possono mancare
Bro, I killed him, oh, he ain't dead? Fuck
Fratello, l'ho ucciso, oh, non è morto? Cazzo
R-I-P to T-, he ain't had the same luck
R-I-P a T-, non ha avuto la stessa fortuna
Wire got one too, this is not the same truck
Wire ne ha preso uno anche lui, questo non è lo stesso camion
Get your ho hit speakin' down on a G
Fai colpire la tua troia parlando male di un G
TJ on her ass in the SRT (skrrt)
TJ sul suo culo nella SRT (skrrt)
Me and Tay, we just poured up another eighth
Io e Tay, abbiamo appena versato un altro ottavo
Bro I hate when rat hoes start actin' fake
Fratello, odio quando le troie topo iniziano a comportarsi in modo falso
Forever my brother keeper, me and Drez
Per sempre il custode di mio fratello, io e Drez
We done really blew shit down, on my kids
Abbiamo davvero fatto saltare tutto, sui miei figli