Manitoumani

Mathieu Chedid, Sidiki Diabate, Toumani Diabate, Fatoumata Diawara

Paroles Traduction

J'entends dans ta kora parfois même ta colère
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora toute l'humilité
À la verticale dans l'immensité
Toumani Diabaté

Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani

J'entends dans ta kora l'enfant qui part en guerre
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Toumani Diabaté
Même si j'entends aussi l'orage s'éloigner
Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
Toumani Diabaté
Au-delà des désastres de nos biographies
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
(Ahhh)

Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani
Toumani Diabaté
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
(Ahhh)

Au-delà des désastres de nos biographies
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
(Ahhh)
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
(Ahhh)
À vouloir changer le monde
C'est le monde qui l'a changé
Toumani Diabaté

J'entends dans ta kora parfois même ta colère
Ouço na tua kora às vezes até a tua raiva
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Ouço na tua kora o teu coração batendo, meu irmão
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora toute l'humilité
Ouço na tua kora toda a humildade
À la verticale dans l'immensité
Na vertical na imensidão
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
J'entends dans ta kora l'enfant qui part en guerre
Ouço na tua kora a criança que vai para a guerra
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Ouço na tua kora o teu coração batendo, meu irmão
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Même si j'entends aussi l'orage s'éloigner
Mesmo se eu também ouço a tempestade se afastando
Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
Nossas embriaguezes apaziguadas, a vida ilimitada
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Au-delà des désastres de nos biographies
Além dos desastres de nossas biografias
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Acima das muralhas de nossas vidas falsas
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani
Manitoumani
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
(Ahhh)
(Ahhh)
Au-delà des désastres de nos biographies
Além dos desastres de nossas biografias
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Acima das muralhas de nossas vidas falsas
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
(Ahhh)
(Ahhh)
À vouloir changer le monde
Ao querer mudar o mundo
C'est le monde qui l'a changé
Foi o mundo que o mudou
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora parfois même ta colère
I hear in your kora sometimes even your anger
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
I hear in your kora your heart beating, my brother
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora toute l'humilité
I hear in your kora all the humility
À la verticale dans l'immensité
Vertical in the immensity
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
J'entends dans ta kora l'enfant qui part en guerre
I hear in your kora the child going to war
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
I hear in your kora your heart beating, my brother
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Même si j'entends aussi l'orage s'éloigner
Even if I also hear the storm moving away
Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
Our calmed intoxications, unlimited life
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Au-delà des désastres de nos biographies
Beyond the disasters of our biographies
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Above the walls of our false lives
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani
Manitoumani
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
(Ahhh)
(Ahhh)
Au-delà des désastres de nos biographies
Beyond the disasters of our biographies
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Above the walls of our false lives
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
(Ahhh)
(Ahhh)
À vouloir changer le monde
In wanting to change the world
C'est le monde qui l'a changé
It's the world that changed him
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora parfois même ta colère
Escucho en tu kora a veces incluso tu ira
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Escucho en tu kora tu corazón latiendo, mi hermano
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora toute l'humilité
Escucho en tu kora toda la humildad
À la verticale dans l'immensité
Verticalmente en la inmensidad
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
J'entends dans ta kora l'enfant qui part en guerre
Escucho en tu kora al niño que se va a la guerra
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Escucho en tu kora tu corazón latiendo, mi hermano
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Même si j'entends aussi l'orage s'éloigner
Incluso si también escucho la tormenta alejándose
Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
Nuestras borracheras calmadas, la vida ilimitada
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Au-delà des désastres de nos biographies
Más allá de los desastres de nuestras biografías
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Por encima de los muros de nuestras falsas vidas
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani
Manitoumani
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
(Ahhh)
(Ahhh)
Au-delà des désastres de nos biographies
Más allá de los desastres de nuestras biografías
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Por encima de los muros de nuestras falsas vidas
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
(Ahhh)
(Ahhh)
À vouloir changer le monde
Queriendo cambiar el mundo
C'est le monde qui l'a changé
Es el mundo el que lo cambió
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora parfois même ta colère
Ich höre in deiner Kora manchmal sogar deinen Ärger
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Ich höre in deiner Kora dein Herz schlagen, mein Bruder
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora toute l'humilité
Ich höre in deiner Kora all die Demut
À la verticale dans l'immensité
Senkrecht in der Unendlichkeit
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
J'entends dans ta kora l'enfant qui part en guerre
Ich höre in deiner Kora das Kind, das in den Krieg zieht
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Ich höre in deiner Kora dein Herz schlagen, mein Bruder
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Même si j'entends aussi l'orage s'éloigner
Auch wenn ich auch das Gewitter sich entfernen höre
Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
Unsere besänftigten Räusche, das unendliche Leben
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Au-delà des désastres de nos biographies
Jenseits der Katastrophen unserer Biografien
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Über den Mauern unserer falschen Leben
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani
Manitoumani
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
(Ahhh)
(Ahhh)
Au-delà des désastres de nos biographies
Jenseits der Katastrophen unserer Biografien
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Über den Mauern unserer falschen Leben
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
(Ahhh)
(Ahhh)
À vouloir changer le monde
Mit dem Wunsch, die Welt zu verändern
C'est le monde qui l'a changé
Ist es die Welt, die ihn verändert hat
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora parfois même ta colère
Sento nella tua kora a volte anche la tua rabbia
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Sento nella tua kora il tuo cuore che batte, mio fratello
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
J'entends dans ta kora toute l'humilité
Sento nella tua kora tutta l'umiltà
À la verticale dans l'immensité
In verticale nell'immensità
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
J'entends dans ta kora l'enfant qui part en guerre
Sento nella tua kora il bambino che va in guerra
J'entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
Sento nella tua kora il tuo cuore che batte, mio fratello
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Même si j'entends aussi l'orage s'éloigner
Anche se sento anche il temporale allontanarsi
Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
Le nostre ebbrezze placate, la vita illimitata
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Au-delà des désastres de nos biographies
Oltre i disastri delle nostre biografie
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Sopra le mura delle nostre false vite
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
Manitoumani
Manitoumani
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
Toumani yé, Baraka
(Ahhh)
(Ahhh)
Au-delà des désastres de nos biographies
Oltre i disastri delle nostre biografie
Au-dessus des murailles de nos fausses vies
Sopra le mura delle nostre false vite
(Ahhh)
(Ahhh)
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani
(Ahhh)
(Ahhh)
À vouloir changer le monde
Nel voler cambiare il mondo
C'est le monde qui l'a changé
È il mondo che lo ha cambiato
Toumani Diabaté
Toumani Diabaté

Curiosités sur la chanson Manitoumani de -M-

Quand la chanson “Manitoumani” a-t-elle été lancée par -M-?
La chanson Manitoumani a été lancée en 2017, sur l’album “Lamomali”.
Qui a composé la chanson “Manitoumani” de -M-?
La chanson “Manitoumani” de -M- a été composée par Mathieu Chedid, Sidiki Diabate, Toumani Diabate, Fatoumata Diawara.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] -M-

Autres artistes de Pop rock