Jeryn Peters, Ricardo Valdez Valentine Jr.
Okay
Why am I waking up out of my sleep
Thinking of ya babe
You had a hold on me
Now I'm feeling freer then I ever been
You been around love but you never been in
Um, ayy, running out of shit that I can say
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
You knew it was coming either way
I know that you hate it
But I'm freer than I ever been
Something that you never been
You had just what you needed to be
Everything you wanna be
But you'd rather run 'round these streets
Now you're feeling freer than you've ever been
But really you feel trapped, no need to pretend
Um, ayy, running out of shit that I can say
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
You knew it was coming either way
I know that you hate it
But I'm freer than I ever been
Something that you never been
I know you don't wanna fuck nobody but me
You don't wanna touch nobody but me
Nobody
Nobody
You wanna be
Saved
I'm hoping that you found a way
I'm moving around state to state
I'm living, I know you can't relate
Now I'm feeling freer than I've ever been
You know I was down
Now I'm on the fence
Ohh, ayy, a lot of bitches wanna ride the wave
Most of them was out to take your place
You done went and gave that shit away
I've been waiting for the day
You knew it was coming either way
I know that you hate it
But I'm freer than I ever been
Something that you never been
Okay
D'accord
Why am I waking up out of my sleep
Pourquoi me réveillé-je de mon sommeil
Thinking of ya babe
En pensant à toi, chérie
You had a hold on me
Tu avais une emprise sur moi
Now I'm feeling freer then I ever been
Maintenant je me sens plus libre que jamais
You been around love but you never been in
Tu as été autour de l'amour mais tu n'y as jamais été
Um, ayy, running out of shit that I can say
Euh, ayy, je manque de choses à dire
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay
Je te souhaite le meilleur et donc je prie-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
J'attendais ce jour
You knew it was coming either way
Tu savais que ça allait arriver de toute façon
I know that you hate it
Je sais que tu détestes ça
But I'm freer than I ever been
Mais je suis plus libre que jamais
Something that you never been
Quelque chose que tu n'as jamais été
You had just what you needed to be
Tu avais juste ce dont tu avais besoin pour être
Everything you wanna be
Tout ce que tu veux être
But you'd rather run 'round these streets
Mais tu préfères courir dans ces rues
Now you're feeling freer than you've ever been
Maintenant tu te sens plus libre que jamais
But really you feel trapped, no need to pretend
Mais en réalité tu te sens piégé, pas besoin de faire semblant
Um, ayy, running out of shit that I can say
Euh, ayy, je manque de choses à dire
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay-ay
Je te souhaite le meilleur et donc je prie-ay-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
J'attendais ce jour
You knew it was coming either way
Tu savais que ça allait arriver de toute façon
I know that you hate it
Je sais que tu détestes ça
But I'm freer than I ever been
Mais je suis plus libre que jamais
Something that you never been
Quelque chose que tu n'as jamais été
I know you don't wanna fuck nobody but me
Je sais que tu ne veux baiser personne d'autre que moi
You don't wanna touch nobody but me
Tu ne veux toucher personne d'autre que moi
Nobody
Personne
Nobody
Personne
You wanna be
Tu veux être
Saved
Sauvé
I'm hoping that you found a way
J'espère que tu as trouvé un moyen
I'm moving around state to state
Je bouge d'état en état
I'm living, I know you can't relate
Je vis, je sais que tu ne peux pas comprendre
Now I'm feeling freer than I've ever been
Maintenant je me sens plus libre que jamais
You know I was down
Tu sais que j'étais déprimé
Now I'm on the fence
Maintenant je suis sur la clôture
Ohh, ayy, a lot of bitches wanna ride the wave
Ohh, ayy, beaucoup de salopes veulent surfer sur la vague
Most of them was out to take your place
La plupart d'entre elles voulaient prendre ta place
You done went and gave that shit away
Tu es allé et tu as donné ça
I've been waiting for the day
J'attendais ce jour
You knew it was coming either way
Tu savais que ça allait arriver de toute façon
I know that you hate it
Je sais que tu détestes ça
But I'm freer than I ever been
Mais je suis plus libre que jamais
Something that you never been
Quelque chose que tu n'as jamais été
Okay
Certo
Why am I waking up out of my sleep
Por que estou acordando do meu sono
Thinking of ya babe
Pensando em você, querida
You had a hold on me
Você tinha um controle sobre mim
Now I'm feeling freer then I ever been
Agora estou me sentindo mais livre do que nunca
You been around love but you never been in
Você esteve perto do amor, mas nunca esteve nele
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ayy, ficando sem coisas que eu possa dizer
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay
Desejando-lhe o melhor e então eu oro-oro-oro-oro
I've been waiting for the day
Eu estive esperando pelo dia
You knew it was coming either way
Você sabia que estava vindo de qualquer maneira
I know that you hate it
Eu sei que você odeia isso
But I'm freer than I ever been
Mas estou mais livre do que nunca
Something that you never been
Algo que você nunca foi
You had just what you needed to be
Você tinha exatamente o que precisava para ser
Everything you wanna be
Tudo o que você quer ser
But you'd rather run 'round these streets
Mas você prefere correr por essas ruas
Now you're feeling freer than you've ever been
Agora você está se sentindo mais livre do que nunca
But really you feel trapped, no need to pretend
Mas na verdade você se sente preso, não precisa fingir
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ayy, ficando sem coisas que eu possa dizer
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay-ay
Desejando-lhe o melhor e então eu oro-oro-oro-oro-oro
I've been waiting for the day
Eu estive esperando pelo dia
You knew it was coming either way
Você sabia que estava vindo de qualquer maneira
I know that you hate it
Eu sei que você odeia isso
But I'm freer than I ever been
Mas estou mais livre do que nunca
Something that you never been
Algo que você nunca foi
I know you don't wanna fuck nobody but me
Eu sei que você não quer foder ninguém além de mim
You don't wanna touch nobody but me
Você não quer tocar em ninguém além de mim
Nobody
Ninguém
Nobody
Ninguém
You wanna be
Você quer ser
Saved
Salvo
I'm hoping that you found a way
Estou esperando que você tenha encontrado um caminho
I'm moving around state to state
Estou me movendo de estado para estado
I'm living, I know you can't relate
Estou vivendo, eu sei que você não pode se relacionar
Now I'm feeling freer than I've ever been
Agora estou me sentindo mais livre do que nunca
You know I was down
Você sabe que eu estava pra baixo
Now I'm on the fence
Agora estou na cerca
Ohh, ayy, a lot of bitches wanna ride the wave
Ohh, ayy, muitas vadias querem pegar a onda
Most of them was out to take your place
A maioria delas estava fora para tomar seu lugar
You done went and gave that shit away
Você foi e deu essa merda embora
I've been waiting for the day
Eu estive esperando pelo dia
You knew it was coming either way
Você sabia que estava vindo de qualquer maneira
I know that you hate it
Eu sei que você odeia isso
But I'm freer than I ever been
Mas estou mais livre do que nunca
Something that you never been
Algo que você nunca foi
Okay
Okey
Why am I waking up out of my sleep
¿Por qué me estoy despertando de mi sueño
Thinking of ya babe
Pensando en ti, bebé?
You had a hold on me
Me tenías agarrado
Now I'm feeling freer then I ever been
Ahora me siento más libre que nunca
You been around love but you never been in
Has estado cerca del amor pero nunca has estado en él
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ey, me estoy quedando sin cosas que pueda decir
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay
Te deseo lo mejor y por eso rezo-zo-zo-zo-zo
I've been waiting for the day
He estado esperando el día
You knew it was coming either way
Sabías que vendría de cualquier manera
I know that you hate it
Sé que lo odias
But I'm freer than I ever been
Pero soy más libre que nunca
Something that you never been
Algo que tú nunca has sido
You had just what you needed to be
Tuviste justo lo que necesitabas para ser
Everything you wanna be
Todo lo que quieres ser
But you'd rather run 'round these streets
Pero prefieres correr por estas calles
Now you're feeling freer than you've ever been
Ahora te sientes más libre que nunca
But really you feel trapped, no need to pretend
Pero realmente te sientes atrapada, no hay necesidad de fingir
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ey, me estoy quedando sin cosas que poder decir
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay-ay
Te deseo lo mejor y por eso rezo-ay-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
He estado esperando el día
You knew it was coming either way
Sabías que vendría de cualquier manera
I know that you hate it
Sé que lo odias
But I'm freer than I ever been
Pero soy más libre que nunca
Something that you never been
Algo que tú nunca has sido
I know you don't wanna fuck nobody but me
Sé que no quieres tirarte a nadie más que a mí
You don't wanna touch nobody but me
No quieres tocar a nadie más que a mí
Nobody
Nadie
Nobody
Nadie
You wanna be
Quieres ser
Saved
Salvada
I'm hoping that you found a way
Espero que hayas encontrado una manera
I'm moving around state to state
Me muevo de estado a estado
I'm living, I know you can't relate
Estoy viviendo, sé que no puedes relacionarte
Now I'm feeling freer than I've ever been
Ahora me siento más libre que nunca
You know I was down
Sabes que estaba deprimido
Now I'm on the fence
Ahora estoy en la cerca
Ohh, ayy, a lot of bitches wanna ride the wave
Ohh, ey, muchas perras quieren montar la ola
Most of them was out to take your place
La mayoría de ellas querían tomar tu lugar
You done went and gave that shit away
Fuiste y tiraste esta mierda
I've been waiting for the day
He estado esperando el día
You knew it was coming either way
Sabías que vendría de cualquier manera
I know that you hate it
Sé que lo odias
But I'm freer than I ever been
Pero soy más libre que nunca
Something that you never been
Algo que tú nunca has sido
Okay
Okay
Why am I waking up out of my sleep
Warum wache ich aus dem Schlaf auf
Thinking of ya babe
Ich denke an dich, Baby
You had a hold on me
Du hattest mich in der Hand
Now I'm feeling freer then I ever been
Jetzt fühle ich mich freier, als ich es je war
You been around love but you never been in
Du warst in der Nähe der Liebe, aber du warst nie in ihr
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ayy, mir geht die Scheiße aus, die ich sagen kann
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay
Ich wünsche dir das Beste und deshalb bete ich-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
You knew it was coming either way
Du wusstest, dass es so oder so kommen würde
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
But I'm freer than I ever been
Aber ich bin freier, als ich es je war
Something that you never been
Etwas, das du nie warst
You had just what you needed to be
Du hattest genau das, was du brauchtest, um zu sein
Everything you wanna be
Alles, was du sein willst
But you'd rather run 'round these streets
Aber du rennst lieber durch diese Straßen
Now you're feeling freer than you've ever been
Jetzt fühlst du dich freier als je zuvor
But really you feel trapped, no need to pretend
Aber in Wirklichkeit fühlst du dich gefangen, kein Grund, dich zu verstellen
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ayy, mir geht die Scheiße aus, die ich sagen kann
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay-ay
Ich wünsche dir das Beste und deshalb bete ich-ay-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
You knew it was coming either way
Du wusstest, dass es so oder so kommen würde
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
But I'm freer than I ever been
Aber ich bin freier als ich jemals war
Something that you never been
Etwas, das du nie warst
I know you don't wanna fuck nobody but me
Ich weiß, du willst niemanden außer mir ficken
You don't wanna touch nobody but me
Du willst niemanden außer mir anfassen
Nobody
Niemand
Nobody
Niemand
You wanna be
Du willst
Saved
Gerettet werden
I'm hoping that you found a way
Ich hoffe, dass du einen Weg gefunden hast
I'm moving around state to state
Ich ziehe von Staat zu Staat
I'm living, I know you can't relate
Ich lebe, ich weiß, du kannst es nicht nachvollziehen
Now I'm feeling freer than I've ever been
Jetzt fühle ich mich freier als je zuvor
You know I was down
Du weißt, ich war niedergeschlagen
Now I'm on the fence
Jetzt bin ich am Zaun
Ohh, ayy, a lot of bitches wanna ride the wave
Ohh, ayy, eine Menge Schlampen wollen die Welle reiten
Most of them was out to take your place
Die meisten von ihnen wollten deinen Platz einnehmen
You done went and gave that shit away
Du hast den Scheiß weggegeben
I've been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
You knew it was coming either way
Du wusstest, dass es so oder so kommen würde
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
But I'm freer than I ever been
Aber ich bin freier, als ich es je war
Something that you never been
Etwas, das du nie warst
Okay
Okay
Why am I waking up out of my sleep
Perché mi sveglio dal mio sonno
Thinking of ya babe
Pensando a te, tesoro
You had a hold on me
Mi hai avuto in pugno
Now I'm feeling freer then I ever been
Ora mi sento più libero di quanto non sia mai stato
You been around love but you never been in
Hai provato l'amore ma non sei mai stato innamorato
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ayy, sto finendo le parole che posso dire
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay
Ti auguro il meglio e prego-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
Ho aspettato il giorno
You knew it was coming either way
Lo sapevi che sarebbe arrivato comunque
I know that you hate it
So che lo odii
But I'm freer than I ever been
Ma sono più libero di quanto non sia mai stato
Something that you never been
Qualcosa che non hai mai provato
You had just what you needed to be
Avevi esattamente ciò di cui avevi bisogno per essere
Everything you wanna be
Tutto ciò che volevi essere
But you'd rather run 'round these streets
Ma preferivi girare per le strade
Now you're feeling freer than you've ever been
Ora ti senti più libero di quanto non sia mai stato
But really you feel trapped, no need to pretend
Ma in realtà ti senti intrappolato, non c'è bisogno di fingere
Um, ayy, running out of shit that I can say
Um, ayy, sto finendo le parole che posso dire
Wishing you the best and so I pray-ay-ay-ay-ay-ay
Ti auguro il meglio e prego-ay-ay-ay-ay-ay
I've been waiting for the day
Ho aspettato il giorno
You knew it was coming either way
Lo sapevi che sarebbe arrivato comunque
I know that you hate it
So che lo odii
But I'm freer than I ever been
Ma sono più libero di quanto non sia mai stato
Something that you never been
Qualcosa che non hai mai provato
I know you don't wanna fuck nobody but me
So che non vuoi scopare nessuno tranne me
You don't wanna touch nobody but me
Non vuoi toccare nessuno tranne me
Nobody
Nessuno
Nobody
Nessuno
You wanna be
Vuoi essere
Saved
Salvato
I'm hoping that you found a way
Spero che tu abbia trovato la strada
I'm moving around state to state
Mi sposto da stato a stato
I'm living, I know you can't relate
Vivo, so che non puoi capire
Now I'm feeling freer than I've ever been
Ora mi sento più libero di quanto non sia mai stato
You know I was down
Sai che ero giù
Now I'm on the fence
Ora sono sulla difensiva
Ohh, ayy, a lot of bitches wanna ride the wave
Ohh, ayy, molte ragazze vogliono cavalcare l'onda
Most of them was out to take your place
La maggior parte di loro voleva prendere il tuo posto
You done went and gave that shit away
E tu hai dato via quella roba
I've been waiting for the day
Ho aspettato il giorno
You knew it was coming either way
Lo sapevi che sarebbe arrivato comunque
I know that you hate it
So che lo odii
But I'm freer than I ever been
Ma sono più libero di quanto non sia mai stato
Something that you never been
Qualcosa che non hai mai provato