Brasier

Antonin Pla, Moussa Mansaly

Paroles Traduction

(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)

J'vais juste regarder les flammes
Le monde n'en vaut plus la peine
Ce soir, j'vais vider la 'teille
Me mettre une balle dans la tête
J'ai plus trop l'goût à la fête
J'reconnais la mise en scène
Le Diable pourra pas m'la faire
Je sens ses crocs dans ma chair
Mon amour, chaque jour, j'perds la raison, drôle de vision
Moi qui t'braque avec une arme pendant qu'tu t'fais les ongles
Moi en doggy sur toutes les femmes pendant tes révisions
J'suis hanté par le péché, la haine, la trahison
J'dors avec une arme alors qu'je n'ai plus d'ennemi
Avant, j'avais la flamme, maintenant, je n'ai plus envie
J'sais pas quoi dire à ma femme
Quand j'suis en pleurs dans mon lit
J'vais finir en sang ce soir ou avec une peine de son-pri

Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Tu peux même t'y déshabiller
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Tu peux même t'y déshabiller
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Tu peux même t'y déshabiller
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Tu peux même t'y déshabiller

Y a ceux qui voient la vie en rose
J'la vois en jaune, vert, violet
Chaque jour, ça fricote 'vec le danger
La faucheuse j'lui ris au nez
Sexe, monnaie, il m'faut camisole
Trop d'addictions, faut m'isoler
J'mime les gestes, ma partie sombre
Comme Pluton, je vais m'immoler
M'remettre en question, j'suis pas là
Le cerveau est ailleurs quand on faya
Tantôt, j'suis on fire
Tantôt proche d'la noyade, j'garde mental de lion
C'est déloyal, rien à foutre
Les valeurs s'envolent comme des flyers
Rien d'plus fiable que l'canon d'un fusil-mitrailleur
Les jeux sont faits
Bébé, t'as tout tenté, j'me suis planté, j'peux pas rentrer
Trop de vices doivent m'alimenter
Sa paire de seins, j'suis aimanté
Gamos roule, bande d'arrêt d'urgence, sur l'bas-côté, accidenté
Ma vie, divine comédie, j'suis Dante

Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Tu peux même t'y déshabiller
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Tu peux même t'y déshabiller
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Tu peux même t'y déshabiller
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Tu peux même t'y déshabiller

(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Vem comigo para a fogueira, fogueira)
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Vem comigo para a fogueira, fogueira)
J'vais juste regarder les flammes
Vou apenas olhar as chamas
Le monde n'en vaut plus la peine
O mundo não vale mais a pena
Ce soir, j'vais vider la 'teille
Hoje à noite, vou esvaziar a garrafa
Me mettre une balle dans la tête
Vou dar um tiro na cabeça
J'ai plus trop l'goût à la fête
Não tenho mais vontade de festa
J'reconnais la mise en scène
Reconheço a encenação
Le Diable pourra pas m'la faire
O Diabo não vai me enganar
Je sens ses crocs dans ma chair
Sinto suas presas na minha carne
Mon amour, chaque jour, j'perds la raison, drôle de vision
Meu amor, todos os dias, estou perdendo a razão, visão estranha
Moi qui t'braque avec une arme pendant qu'tu t'fais les ongles
Eu te ameaçando com uma arma enquanto você faz as unhas
Moi en doggy sur toutes les femmes pendant tes révisions
Eu em todas as mulheres enquanto você estuda
J'suis hanté par le péché, la haine, la trahison
Sou assombrado pelo pecado, ódio, traição
J'dors avec une arme alors qu'je n'ai plus d'ennemi
Durmo com uma arma mesmo sem ter inimigos
Avant, j'avais la flamme, maintenant, je n'ai plus envie
Antes, eu tinha a chama, agora, não tenho mais vontade
J'sais pas quoi dire à ma femme
Não sei o que dizer à minha mulher
Quand j'suis en pleurs dans mon lit
Quando estou chorando na cama
J'vais finir en sang ce soir ou avec une peine de son-pri
Vou terminar sangrando esta noite ou com uma pena de prisão
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Vem comigo para a fogueira, a fogueira
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vem comigo para a fogueira, a fogueira (pode apostar em mim)
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vem comigo para a fogueira, a fogueira (pode apostar em mim)
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vem comigo para a fogueira, a fogueira (pode apostar em mim)
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Y a ceux qui voient la vie en rose
Há aqueles que veem a vida cor-de-rosa
J'la vois en jaune, vert, violet
Eu a vejo em amarelo, verde, violeta
Chaque jour, ça fricote 'vec le danger
Todos os dias, flertando com o perigo
La faucheuse j'lui ris au nez
A morte, eu rio na cara dela
Sexe, monnaie, il m'faut camisole
Sexo, dinheiro, preciso de uma camisa de força
Trop d'addictions, faut m'isoler
Muitos vícios, preciso me isolar
J'mime les gestes, ma partie sombre
Imito os gestos, meu lado sombrio
Comme Pluton, je vais m'immoler
Como Plutão, vou me imolar
M'remettre en question, j'suis pas là
Não estou aqui para me questionar
Le cerveau est ailleurs quand on faya
A mente está em outro lugar quando se está chapado
Tantôt, j'suis on fire
Às vezes, estou pegando fogo
Tantôt proche d'la noyade, j'garde mental de lion
Às vezes, perto de me afogar, mantenho a mentalidade de leão
C'est déloyal, rien à foutre
É desleal, não me importo
Les valeurs s'envolent comme des flyers
Os valores voam como panfletos
Rien d'plus fiable que l'canon d'un fusil-mitrailleur
Nada mais confiável que o cano de uma metralhadora
Les jeux sont faits
Os dados estão lançados
Bébé, t'as tout tenté, j'me suis planté, j'peux pas rentrer
Baby, você tentou de tudo, eu falhei, não posso voltar
Trop de vices doivent m'alimenter
Muitos vícios precisam me alimentar
Sa paire de seins, j'suis aimanté
Seu par de seios, sou atraído
Gamos roule, bande d'arrêt d'urgence, sur l'bas-côté, accidenté
Carro anda, faixa de emergência, no acostamento, acidentado
Ma vie, divine comédie, j'suis Dante
Minha vida, comédia divina, sou Dante
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Vem comigo para a fogueira, a fogueira
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vem comigo para a fogueira, a fogueira (pode apostar em mim)
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vem comigo para a fogueira, a fogueira (pode apostar em mim)
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vem comigo para a fogueira, a fogueira (pode apostar em mim)
Tu peux même t'y déshabiller
Você pode até se despir lá
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Come with me into the blaze, blaze)
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Come with me into the blaze, blaze)
J'vais juste regarder les flammes
I'm just going to watch the flames
Le monde n'en vaut plus la peine
The world is no longer worth it
Ce soir, j'vais vider la 'teille
Tonight, I'm going to empty the bottle
Me mettre une balle dans la tête
Put a bullet in my head
J'ai plus trop l'goût à la fête
I don't feel like partying anymore
J'reconnais la mise en scène
I recognize the staging
Le Diable pourra pas m'la faire
The Devil can't fool me
Je sens ses crocs dans ma chair
I feel his fangs in my flesh
Mon amour, chaque jour, j'perds la raison, drôle de vision
My love, every day, I'm losing my mind, strange vision
Moi qui t'braque avec une arme pendant qu'tu t'fais les ongles
Me pointing a gun at you while you're doing your nails
Moi en doggy sur toutes les femmes pendant tes révisions
Me doggy style on all the women while you're studying
J'suis hanté par le péché, la haine, la trahison
I'm haunted by sin, hatred, betrayal
J'dors avec une arme alors qu'je n'ai plus d'ennemi
I sleep with a weapon even though I have no enemies
Avant, j'avais la flamme, maintenant, je n'ai plus envie
Before, I had the flame, now, I don't feel like it
J'sais pas quoi dire à ma femme
I don't know what to say to my wife
Quand j'suis en pleurs dans mon lit
When I'm crying in my bed
J'vais finir en sang ce soir ou avec une peine de son-pri
I'm going to end up bloody tonight or with a sentence of son-pri
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Come with me into the blaze, the blaze
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Come with me into the blaze, the blaze (you can bet on me)
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Come with me into the blaze, the blaze (you can bet on me)
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Come with me into the blaze, the blaze (you can bet on me)
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Y a ceux qui voient la vie en rose
There are those who see life in pink
J'la vois en jaune, vert, violet
I see it in yellow, green, purple
Chaque jour, ça fricote 'vec le danger
Every day, it flirts with danger
La faucheuse j'lui ris au nez
I laugh in the face of the Grim Reaper
Sexe, monnaie, il m'faut camisole
Sex, money, I need a straitjacket
Trop d'addictions, faut m'isoler
Too many addictions, I need to isolate myself
J'mime les gestes, ma partie sombre
I mimic the gestures, my dark side
Comme Pluton, je vais m'immoler
Like Pluto, I'm going to immolate myself
M'remettre en question, j'suis pas là
Questioning myself, I'm not there
Le cerveau est ailleurs quand on faya
The brain is elsewhere when we faya
Tantôt, j'suis on fire
Sometimes, I'm on fire
Tantôt proche d'la noyade, j'garde mental de lion
Sometimes close to drowning, I keep a lion's mentality
C'est déloyal, rien à foutre
It's disloyal, I don't care
Les valeurs s'envolent comme des flyers
Values fly away like flyers
Rien d'plus fiable que l'canon d'un fusil-mitrailleur
Nothing more reliable than the barrel of a machine gun
Les jeux sont faits
The game is up
Bébé, t'as tout tenté, j'me suis planté, j'peux pas rentrer
Baby, you've tried everything, I've messed up, I can't come back
Trop de vices doivent m'alimenter
Too many vices need to feed me
Sa paire de seins, j'suis aimanté
Her pair of breasts, I'm magnetized
Gamos roule, bande d'arrêt d'urgence, sur l'bas-côté, accidenté
Car rolls, emergency stop band, on the side, crashed
Ma vie, divine comédie, j'suis Dante
My life, divine comedy, I'm Dante
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Come with me into the blaze, the blaze
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Come with me into the blaze, the blaze (you can bet on me)
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Come with me into the blaze, the blaze (you can bet on me)
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Come with me into the blaze, the blaze (you can bet on me)
Tu peux même t'y déshabiller
You can even undress there
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Ven conmigo al brasero, brasero)
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Ven conmigo al brasero, brasero)
J'vais juste regarder les flammes
Solo voy a mirar las llamas
Le monde n'en vaut plus la peine
El mundo ya no vale la pena
Ce soir, j'vais vider la 'teille
Esta noche, voy a vaciar la botella
Me mettre une balle dans la tête
Ponerme una bala en la cabeza
J'ai plus trop l'goût à la fête
Ya no tengo mucho ánimo para la fiesta
J'reconnais la mise en scène
Reconozco la puesta en escena
Le Diable pourra pas m'la faire
El Diablo no podrá engañarme
Je sens ses crocs dans ma chair
Siento sus colmillos en mi carne
Mon amour, chaque jour, j'perds la raison, drôle de vision
Mi amor, cada día, pierdo la razón, extraña visión
Moi qui t'braque avec une arme pendant qu'tu t'fais les ongles
Yo que te apunto con un arma mientras te haces las uñas
Moi en doggy sur toutes les femmes pendant tes révisions
Yo en doggy con todas las mujeres mientras estudias
J'suis hanté par le péché, la haine, la trahison
Estoy atormentado por el pecado, el odio, la traición
J'dors avec une arme alors qu'je n'ai plus d'ennemi
Duermo con un arma aunque ya no tengo enemigos
Avant, j'avais la flamme, maintenant, je n'ai plus envie
Antes, tenía la llama, ahora, ya no tengo ganas
J'sais pas quoi dire à ma femme
No sé qué decirle a mi mujer
Quand j'suis en pleurs dans mon lit
Cuando estoy llorando en mi cama
J'vais finir en sang ce soir ou avec une peine de son-pri
Voy a terminar sangrando esta noche o con una pena de prisión
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Ven conmigo al brasero, el brasero
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Ven conmigo al brasero, el brasero (puedes apostar por mí)
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Ven conmigo al brasero, el brasero (puedes apostar por mí)
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Ven conmigo al brasero, el brasero (puedes apostar por mí)
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Y a ceux qui voient la vie en rose
Hay quienes ven la vida de color de rosa
J'la vois en jaune, vert, violet
Yo la veo en amarillo, verde, violeta
Chaque jour, ça fricote 'vec le danger
Cada día, coqueteo con el peligro
La faucheuse j'lui ris au nez
Me río en la cara de la muerte
Sexe, monnaie, il m'faut camisole
Sexo, dinero, necesito una camisa de fuerza
Trop d'addictions, faut m'isoler
Demasiadas adicciones, necesito aislarme
J'mime les gestes, ma partie sombre
Imito los gestos, mi lado oscuro
Comme Pluton, je vais m'immoler
Como Plutón, voy a inmolarme
M'remettre en question, j'suis pas là
No estoy para cuestionarme
Le cerveau est ailleurs quand on faya
La mente está en otro lugar cuando se fuma
Tantôt, j'suis on fire
A veces, estoy en llamas
Tantôt proche d'la noyade, j'garde mental de lion
A veces, cerca de ahogarme, mantengo la mentalidad de un león
C'est déloyal, rien à foutre
Es desleal, no me importa
Les valeurs s'envolent comme des flyers
Los valores vuelan como folletos
Rien d'plus fiable que l'canon d'un fusil-mitrailleur
Nada más fiable que el cañón de una ametralladora
Les jeux sont faits
El juego está hecho
Bébé, t'as tout tenté, j'me suis planté, j'peux pas rentrer
Bebé, lo has intentado todo, me he equivocado, no puedo volver
Trop de vices doivent m'alimenter
Demasiados vicios deben alimentarme
Sa paire de seins, j'suis aimanté
Su par de senos, estoy magnetizado
Gamos roule, bande d'arrêt d'urgence, sur l'bas-côté, accidenté
El coche rueda, carril de emergencia, en el arcén, accidentado
Ma vie, divine comédie, j'suis Dante
Mi vida, divina comedia, soy Dante
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Ven conmigo al brasero, el brasero
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Ven conmigo al brasero, el brasero (puedes apostar por mí)
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Ven conmigo al brasero, el brasero (puedes apostar por mí)
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Ven conmigo al brasero, el brasero (puedes apostar por mí)
Tu peux même t'y déshabiller
Incluso puedes desnudarte allí
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Komm mit mir in das Feuer, Feuer)
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Komm mit mir in das Feuer, Feuer)
J'vais juste regarder les flammes
Ich werde nur die Flammen beobachten
Le monde n'en vaut plus la peine
Die Welt ist es nicht mehr wert
Ce soir, j'vais vider la 'teille
Heute Abend werde ich die Flasche leeren
Me mettre une balle dans la tête
Mir eine Kugel in den Kopf jagen
J'ai plus trop l'goût à la fête
Ich habe nicht mehr wirklich Lust zu feiern
J'reconnais la mise en scène
Ich erkenne die Inszenierung
Le Diable pourra pas m'la faire
Der Teufel kann mich nicht täuschen
Je sens ses crocs dans ma chair
Ich spüre seine Zähne in meinem Fleisch
Mon amour, chaque jour, j'perds la raison, drôle de vision
Meine Liebe, jeden Tag verliere ich den Verstand, seltsame Vision
Moi qui t'braque avec une arme pendant qu'tu t'fais les ongles
Ich, der dich mit einer Waffe bedroht, während du dir die Nägel machst
Moi en doggy sur toutes les femmes pendant tes révisions
Ich, der mit allen Frauen schläft, während du lernst
J'suis hanté par le péché, la haine, la trahison
Ich bin besessen von Sünde, Hass, Verrat
J'dors avec une arme alors qu'je n'ai plus d'ennemi
Ich schlafe mit einer Waffe, obwohl ich keine Feinde mehr habe
Avant, j'avais la flamme, maintenant, je n'ai plus envie
Früher hatte ich die Flamme, jetzt habe ich keine Lust mehr
J'sais pas quoi dire à ma femme
Ich weiß nicht, was ich meiner Frau sagen soll
Quand j'suis en pleurs dans mon lit
Wenn ich weinend in meinem Bett liege
J'vais finir en sang ce soir ou avec une peine de son-pri
Heute Abend werde ich blutend enden oder mit einer Strafe von Son-Pri
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer (du kannst auf mich wetten)
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer (du kannst auf mich wetten)
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer (du kannst auf mich wetten)
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Y a ceux qui voient la vie en rose
Es gibt diejenigen, die das Leben durch eine rosarote Brille sehen
J'la vois en jaune, vert, violet
Ich sehe es in Gelb, Grün, Violett
Chaque jour, ça fricote 'vec le danger
Jeden Tag flirte ich mit der Gefahr
La faucheuse j'lui ris au nez
Ich lache dem Sensenmann ins Gesicht
Sexe, monnaie, il m'faut camisole
Sex, Geld, ich brauche eine Zwangsjacke
Trop d'addictions, faut m'isoler
Zu viele Süchte, ich muss mich isolieren
J'mime les gestes, ma partie sombre
Ich imitiere die Bewegungen, meine dunkle Seite
Comme Pluton, je vais m'immoler
Wie Pluto werde ich mich selbst verbrennen
M'remettre en question, j'suis pas là
Ich stelle mich nicht in Frage, ich bin nicht da
Le cerveau est ailleurs quand on faya
Das Gehirn ist woanders, wenn man high ist
Tantôt, j'suis on fire
Manchmal bin ich on fire
Tantôt proche d'la noyade, j'garde mental de lion
Manchmal nahe am Ertrinken, ich behalte den Löwenmut
C'est déloyal, rien à foutre
Es ist illoyal, mir egal
Les valeurs s'envolent comme des flyers
Die Werte fliegen davon wie Flyer
Rien d'plus fiable que l'canon d'un fusil-mitrailleur
Nichts ist zuverlässiger als das Rohr einer Maschinenpistole
Les jeux sont faits
Die Würfel sind gefallen
Bébé, t'as tout tenté, j'me suis planté, j'peux pas rentrer
Baby, du hast alles versucht, ich habe versagt, ich kann nicht zurückkehren
Trop de vices doivent m'alimenter
Zu viele Laster müssen mich ernähren
Sa paire de seins, j'suis aimanté
Ihre Brüste ziehen mich an
Gamos roule, bande d'arrêt d'urgence, sur l'bas-côté, accidenté
Auto fährt, Notspur, am Straßenrand, verunglückt
Ma vie, divine comédie, j'suis Dante
Mein Leben, göttliche Komödie, ich bin Dante
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer (du kannst auf mich wetten)
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer (du kannst auf mich wetten)
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Komm mit mir in das Feuer, das Feuer (du kannst auf mich wetten)
Tu peux même t'y déshabiller
Du kannst dich sogar darin ausziehen
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Vieni con me nel rogo, rogo)
(Viens avec moi dans le brasier, brasier)
(Vieni con me nel rogo, rogo)
J'vais juste regarder les flammes
Sto solo guardando le fiamme
Le monde n'en vaut plus la peine
Il mondo non vale più la pena
Ce soir, j'vais vider la 'teille
Stasera, svuoterò la bottiglia
Me mettre une balle dans la tête
Mi spararò un colpo in testa
J'ai plus trop l'goût à la fête
Non ho più voglia di festeggiare
J'reconnais la mise en scène
Riconosco la messa in scena
Le Diable pourra pas m'la faire
Il Diavolo non potrà ingannarmi
Je sens ses crocs dans ma chair
Sento i suoi denti nella mia carne
Mon amour, chaque jour, j'perds la raison, drôle de vision
Amore mio, ogni giorno, perdo la ragione, strana visione
Moi qui t'braque avec une arme pendant qu'tu t'fais les ongles
Io che ti minaccio con un'arma mentre ti fai le unghie
Moi en doggy sur toutes les femmes pendant tes révisions
Io a pecorina con tutte le donne mentre studi
J'suis hanté par le péché, la haine, la trahison
Sono tormentato dal peccato, dall'odio, dal tradimento
J'dors avec une arme alors qu'je n'ai plus d'ennemi
Dormo con un'arma anche se non ho più nemici
Avant, j'avais la flamme, maintenant, je n'ai plus envie
Prima, avevo la passione, ora, non ho più voglia
J'sais pas quoi dire à ma femme
Non so cosa dire a mia moglie
Quand j'suis en pleurs dans mon lit
Quando piango nel mio letto
J'vais finir en sang ce soir ou avec une peine de son-pri
Finirò in sangue stasera o con una pena di prigione
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Vieni con me nel rogo, il rogo
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vieni con me nel rogo, il rogo (su di me, puoi scommettere)
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vieni con me nel rogo, il rogo (su di me, puoi scommettere)
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vieni con me nel rogo, il rogo (su di me, puoi scommettere)
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Y a ceux qui voient la vie en rose
Ci sono quelli che vedono la vita in rosa
J'la vois en jaune, vert, violet
Io la vedo in giallo, verde, viola
Chaque jour, ça fricote 'vec le danger
Ogni giorno, flirta con il pericolo
La faucheuse j'lui ris au nez
Rido in faccia alla Morte
Sexe, monnaie, il m'faut camisole
Sesso, denaro, ho bisogno di una camicia di forza
Trop d'addictions, faut m'isoler
Troppe dipendenze, devo isolarmi
J'mime les gestes, ma partie sombre
Imito i gesti, il mio lato oscuro
Comme Pluton, je vais m'immoler
Come Plutone, mi immolerò
M'remettre en question, j'suis pas là
Non mi metto in discussione, non sono qui
Le cerveau est ailleurs quand on faya
La mente è altrove quando si fuma
Tantôt, j'suis on fire
A volte, sono in fiamme
Tantôt proche d'la noyade, j'garde mental de lion
A volte vicino all'annegamento, mantengo un atteggiamento da leone
C'est déloyal, rien à foutre
È sleale, non me ne frega niente
Les valeurs s'envolent comme des flyers
I valori volano via come volantini
Rien d'plus fiable que l'canon d'un fusil-mitrailleur
Niente è più affidabile del cannone di una mitragliatrice
Les jeux sont faits
Il gioco è fatto
Bébé, t'as tout tenté, j'me suis planté, j'peux pas rentrer
Bambina, hai provato di tutto, ho fallito, non posso tornare
Trop de vices doivent m'alimenter
Troppi vizi devono nutrirmi
Sa paire de seins, j'suis aimanté
Il suo seno, sono attratto
Gamos roule, bande d'arrêt d'urgence, sur l'bas-côté, accidenté
La macchina corre, corsia di emergenza, sul lato della strada, incidentato
Ma vie, divine comédie, j'suis Dante
La mia vita, divina commedia, sono Dante
Viens avec moi dans le brasier, le brasier
Vieni con me nel rogo, il rogo
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vieni con me nel rogo, il rogo (su di me, puoi scommettere)
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vieni con me nel rogo, il rogo (su di me, puoi scommettere)
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti
Viens avec moi dans le brasier, le brasier (sur moi, tu peux parier)
Vieni con me nel rogo, il rogo (su di me, puoi scommettere)
Tu peux même t'y déshabiller
Puoi anche spogliarti

Curiosités sur la chanson Brasier de A2H

Quand la chanson “Brasier” a-t-elle été lancée par A2H?
La chanson Brasier a été lancée en 2020, sur l’album “Rédemption”.
Qui a composé la chanson “Brasier” de A2H?
La chanson “Brasier” de A2H a été composée par Antonin Pla, Moussa Mansaly.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] A2H

Autres artistes de Old school hip hop