Les silences

Adelaide Chabannes De Balsac

Paroles Traduction

Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah

Et tous ces silences qui blessent
Tu me perds dans ta tête j'ai mal au cœur
Et tout est triste, je déteste
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur

Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah

On marche dans la nuit
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
On pourrait parler mais tu pars
Écraser tous nos espoirs

Toutes les blessures invisibles
Qu'on s'est faites sans rien dire sur nos faiblesses
J'ai évité les conflits
Mais je n'peux plus tenir toutes mes promesses

Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah

On marche dans la nuit
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
On pourrait parler mais tu pars
Écraser tous nos espoirs

Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh

On marche dans la nuit
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
On pourrait parler mais tu pars
Écraser tous nos espoirs

Oh, oh, oh
Oh putain, une fiche de production américaine
Ha, ouais, ha, ouais, ça rigole pas du tout, ici en Belgique
Tu assures de, tu assures de New York
C'est énorme

Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Et tous ces silences qui blessent
E todos esses silêncios que ferem
Tu me perds dans ta tête j'ai mal au cœur
Você me perde na sua cabeça, meu coração dói
Et tout est triste, je déteste
E tudo é triste, eu odeio
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur
Eu vou embora, mas fico no rancor
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Caminhamos na noite
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
E sem um olhar, sabemos que tudo acabará
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
No final da calçada, poderíamos falar, mas tenho medo
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Tenho medo de que seja tarde demais
On pourrait parler mais tu pars
Poderíamos falar, mas você vai embora
Écraser tous nos espoirs
Esmagando todas as nossas esperanças
Toutes les blessures invisibles
Todas as feridas invisíveis
Qu'on s'est faites sans rien dire sur nos faiblesses
Que fizemos sem dizer nada sobre nossas fraquezas
J'ai évité les conflits
Eu evitei os conflitos
Mais je n'peux plus tenir toutes mes promesses
Mas não consigo mais cumprir todas as minhas promessas
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Caminhamos na noite
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
E sem um olhar, sabemos que tudo acabará
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
No final da calçada, poderíamos falar, mas tenho medo
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Tenho medo de que seja tarde demais
On pourrait parler mais tu pars
Poderíamos falar, mas você vai embora
Écraser tous nos espoirs
Esmagando todas as nossas esperanças
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
O silêncio venceu, acho que você mente, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Olhando girar, não acredito em você, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
O silêncio venceu, acho que você mente, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Olhando girar, não acredito em você, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
O silêncio venceu, acho que você mente, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Olhando girar, não acredito em você, oh
On marche dans la nuit
Caminhamos na noite
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
E sem um olhar, sabemos que tudo acabará
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
No final da calçada, poderíamos falar, mas tenho medo
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Tenho medo de que seja tarde demais
On pourrait parler mais tu pars
Poderíamos falar, mas você vai embora
Écraser tous nos espoirs
Esmagando todas as nossas esperanças
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh putain, une fiche de production américaine
Oh droga, uma ficha de produção americana
Ha, ouais, ha, ouais, ça rigole pas du tout, ici en Belgique
Ha, sim, ha, sim, não estão brincando aqui na Bélgica
Tu assures de, tu assures de New York
Você arrasa de, você arrasa de Nova York
C'est énorme
Isso é enorme
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Et tous ces silences qui blessent
And all these silences that hurt
Tu me perds dans ta tête j'ai mal au cœur
You lose me in your head, my heart aches
Et tout est triste, je déteste
And everything is sad, I hate
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur
I'm leaving but I stay in resentment
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
We walk in the night
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
And without a glance, we know everything will be over
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
At the end of the sidewalk, we could talk but I'm scared
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
I'm afraid it's too late
On pourrait parler mais tu pars
We could talk but you're leaving
Écraser tous nos espoirs
Crushing all our hopes
Toutes les blessures invisibles
All the invisible wounds
Qu'on s'est faites sans rien dire sur nos faiblesses
That we inflicted on each other without saying anything about our weaknesses
J'ai évité les conflits
I avoided conflicts
Mais je n'peux plus tenir toutes mes promesses
But I can't keep all my promises anymore
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
We walk in the night
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
And without a glance, we know everything will be over
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
At the end of the sidewalk, we could talk but I'm scared
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
I'm afraid it's too late
On pourrait parler mais tu pars
We could talk but you're leaving
Écraser tous nos espoirs
Crushing all our hopes
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Silence has won, I think, you lie, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Watching it spin, I don't believe you, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Silence has won, I think, you lie, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Watching it spin, I don't believe you, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Silence has won, I think, you lie, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Watching it spin, I don't believe you, oh
On marche dans la nuit
We walk in the night
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
And without a glance, we know everything will be over
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
At the end of the sidewalk, we could talk but I'm scared
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
I'm afraid it's too late
On pourrait parler mais tu pars
We could talk but you're leaving
Écraser tous nos espoirs
Crushing all our hopes
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh putain, une fiche de production américaine
Oh damn, an American production sheet
Ha, ouais, ha, ouais, ça rigole pas du tout, ici en Belgique
Ha, yeah, ha, yeah, it's not a laughing matter here in Belgium
Tu assures de, tu assures de New York
You're doing great, you're doing great from New York
C'est énorme
It's huge
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Et tous ces silences qui blessent
Y todos esos silencios que hieren
Tu me perds dans ta tête j'ai mal au cœur
Me pierdes en tu cabeza, me duele el corazón
Et tout est triste, je déteste
Y todo es triste, lo detesto
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur
Me voy pero permanezco en el rencor
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Caminamos en la noche
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Y sin una mirada, sabemos que todo terminará
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Al final de la acera, podríamos hablar pero tengo miedo
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Tengo miedo de que sea demasiado tarde
On pourrait parler mais tu pars
Podríamos hablar pero te vas
Écraser tous nos espoirs
Aplastar todas nuestras esperanzas
Toutes les blessures invisibles
Todas las heridas invisibles
Qu'on s'est faites sans rien dire sur nos faiblesses
Que nos hemos hecho sin decir nada sobre nuestras debilidades
J'ai évité les conflits
He evitado los conflictos
Mais je n'peux plus tenir toutes mes promesses
Pero ya no puedo mantener todas mis promesas
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Caminamos en la noche
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Y sin una mirada, sabemos que todo terminará
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Al final de la acera, podríamos hablar pero tengo miedo
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Tengo miedo de que sea demasiado tarde
On pourrait parler mais tu pars
Podríamos hablar pero te vas
Écraser tous nos espoirs
Aplastar todas nuestras esperanzas
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
El silencio ha ganado, creo, mientes, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Mirando girar, no creo en ti, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
El silencio ha ganado, creo, mientes, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Mirando girar, no creo en ti, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
El silencio ha ganado, creo, mientes, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Mirando girar, no creo en ti, oh
On marche dans la nuit
Caminamos en la noche
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Y sin una mirada, sabemos que todo terminará
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Al final de la acera, podríamos hablar pero tengo miedo
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Tengo miedo de que sea demasiado tarde
On pourrait parler mais tu pars
Podríamos hablar pero te vas
Écraser tous nos espoirs
Aplastar todas nuestras esperanzas
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh putain, une fiche de production américaine
Oh maldita sea, una hoja de producción americana
Ha, ouais, ha, ouais, ça rigole pas du tout, ici en Belgique
Ja, sí, ja, sí, aquí en Bélgica no se bromea en absoluto
Tu assures de, tu assures de New York
Te aseguras de, te aseguras de Nueva York
C'est énorme
Es enorme
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Et tous ces silences qui blessent
Und all diese Verletzungen, die schweigen
Tu me perds dans ta tête j'ai mal au cœur
Du verlierst mich in deinem Kopf, mir ist übel
Et tout est triste, je déteste
Und alles ist traurig, ich hasse es
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur
Ich gehe, aber ich bleibe im Groll
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Wir gehen in der Nacht
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Und ohne einen Blick wissen wir, dass alles vorbei sein wird
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Am Ende des Gehwegs könnten wir reden, aber ich habe Angst
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Ich habe Angst, dass es zu spät ist
On pourrait parler mais tu pars
Wir könnten reden, aber du gehst
Écraser tous nos espoirs
Zerquetsche all unsere Hoffnungen
Toutes les blessures invisibles
Alle unsichtbaren Wunden
Qu'on s'est faites sans rien dire sur nos faiblesses
Die wir uns ohne ein Wort über unsere Schwächen gemacht haben
J'ai évité les conflits
Ich habe Konflikte vermieden
Mais je n'peux plus tenir toutes mes promesses
Aber ich kann meine Versprechen nicht mehr halten
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Wir gehen in der Nacht
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Und ohne einen Blick wissen wir, dass alles vorbei sein wird
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Am Ende des Gehwegs könnten wir reden, aber ich habe Angst
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Ich habe Angst, dass es zu spät ist
On pourrait parler mais tu pars
Wir könnten reden, aber du gehst
Écraser tous nos espoirs
Zerquetsche all unsere Hoffnungen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Die Stille hat gewonnen, ich glaube, du lügst, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Beim Zuschauen, ich glaube dir nicht, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Die Stille hat gewonnen, ich glaube, du lügst, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Beim Zuschauen, ich glaube dir nicht, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Die Stille hat gewonnen, ich glaube, du lügst, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Beim Zuschauen, ich glaube dir nicht, oh
On marche dans la nuit
Wir gehen in der Nacht
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
Und ohne einen Blick wissen wir, dass alles vorbei sein wird
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Am Ende des Gehwegs könnten wir reden, aber ich habe Angst
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Ich habe Angst, dass es zu spät ist
On pourrait parler mais tu pars
Wir könnten reden, aber du gehst
Écraser tous nos espoirs
Zerquetsche all unsere Hoffnungen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh putain, une fiche de production américaine
Oh verdammt, eine amerikanische Produktionskarte
Ha, ouais, ha, ouais, ça rigole pas du tout, ici en Belgique
Ha, ja, ha, ja, hier in Belgien ist es überhaupt nicht lustig
Tu assures de, tu assures de New York
Du rockst es von, du rockst es von New York
C'est énorme
Das ist riesig
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Et tous ces silences qui blessent
E tutti questi silenzi che feriscono
Tu me perds dans ta tête j'ai mal au cœur
Mi perdi nella tua testa, ho mal di cuore
Et tout est triste, je déteste
E tutto è triste, detesto
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur
Me ne vado ma rimango nel rancore
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Camminiamo nella notte
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
E senza uno sguardo, sappiamo che tutto sarà finito
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Alla fine del marciapiede, potremmo parlare ma ho paura
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Ho paura che sia troppo tardi
On pourrait parler mais tu pars
Potremmo parlare ma te ne vai
Écraser tous nos espoirs
Schiacciare tutte le nostre speranze
Toutes les blessures invisibles
Tutte le ferite invisibili
Qu'on s'est faites sans rien dire sur nos faiblesses
Che ci siamo fatti senza dire nulla sulle nostre debolezze
J'ai évité les conflits
Ho evitato i conflitti
Mais je n'peux plus tenir toutes mes promesses
Ma non posso più mantenere tutte le mie promesse
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
On marche dans la nuit
Camminiamo nella notte
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
E senza uno sguardo, sappiamo che tutto sarà finito
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Alla fine del marciapiede, potremmo parlare ma ho paura
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Ho paura che sia troppo tardi
On pourrait parler mais tu pars
Potremmo parlare ma te ne vai
Écraser tous nos espoirs
Schiacciare tutte le nostre speranze
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Il silenzio ha vinto, credo, menti, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Guardando girare, non credo a te, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Il silenzio ha vinto, credo, menti, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Guardando girare, non credo a te, oh
Le silence a gagné, je crois, tu mens, oh
Il silenzio ha vinto, credo, menti, oh
À regarder tourner, je crois pas toi, oh
Guardando girare, non credo a te, oh
On marche dans la nuit
Camminiamo nella notte
Et sans un regard, on sait que tout sera fini
E senza uno sguardo, sappiamo che tutto sarà finito
Au bout du trottoir, on pourrait parler mais j'ai peur
Alla fine del marciapiede, potremmo parlare ma ho paura
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Ho paura che sia troppo tardi
On pourrait parler mais tu pars
Potremmo parlare ma te ne vai
Écraser tous nos espoirs
Schiacciare tutte le nostre speranze
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh putain, une fiche de production américaine
Oh cazzo, una scheda di produzione americana
Ha, ouais, ha, ouais, ça rigole pas du tout, ici en Belgique
Ha, sì, ha, sì, non si scherza affatto, qui in Belgio
Tu assures de, tu assures de New York
Sei fantastico da, sei fantastico da New York
C'est énorme
È enorme

Curiosités sur la chanson Les silences de Adé

Quand la chanson “Les silences” a-t-elle été lancée par Adé?
La chanson Les silences a été lancée en 2022, sur l’album “Et Alors ?”.
Qui a composé la chanson “Les silences” de Adé?
La chanson “Les silences” de Adé a été composée par Adelaide Chabannes De Balsac.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Adé

Autres artistes de Electro pop