First Love

Adele Laurie Blue Adkins

Paroles Traduction

So little to say but so much time
Despite my empty mouth the words are in my mind
Please wear the face, the one where you smile
Because you lighten up my heart when I start to cry

Forgive me first love, but I'm tired
I need to get away to feel again
Try to understand why
Don't get so close to change my mind
Please wipe that look out of your eyes
It's bribing me to doubt myself
Simply, it's tiring

This love has dried up and stayed behind
And if I stay I'll be a lie
Then choke on words I'd always hide
Excuse me first love, but we're through
I need to taste the kiss from someone new

Forgive me first love, but I'm too tired
I'm bored to say the least and I, I lack desire
Forgive me first love, forgive me first love
Forgive me first love, forgive me first love
Forgive me, forgive me first love
Forgive me first love

So little to say but so much time
Pas trop a dire mais beaucoup de temps
Despite my empty mouth the words are in my mind
Malgré ma bouche vide, les mots sont dans mon esprit
Please wear the face, the one where you smile
S'il-te plait porte le visage, le visage ou tu souris
Because you lighten up my heart when I start to cry
Parce que tu détends mon cœur quand je commence a pleurer
Forgive me first love, but I'm tired
Pardonne moi mon premier amour, mais j'suis fatiguer
I need to get away to feel again
Je dois quitter pour sentir encore
Try to understand why
Essaie de comprendre pourquoi
Don't get so close to change my mind
Ne deviens pas si proche pour changer mon avis
Please wipe that look out of your eyes
Nettoie ce regard de tes yeux
It's bribing me to doubt myself
Ça me corrompre pour me douter
Simply, it's tiring
Simplement, c'est fatiguant
This love has dried up and stayed behind
Cette amour est sec et dans le passé
And if I stay I'll be a lie
Et si je reste, ça sera un mensonge
Then choke on words I'd always hide
Puis je vais m'étouffer sur les mots et toujours me cacher
Excuse me first love, but we're through
Excuse moi mon premier amour, mais on est fini
I need to taste the kiss from someone new
Je dois goûter le bisous de quelqu'un de nouveau
Forgive me first love, but I'm too tired
Pardonne moi mon premier amour, mais j'suis fatiguer
I'm bored to say the least and I, I lack desire
Je m'ennuie et je, je manque le désire
Forgive me first love, forgive me first love
Pardonne moi mon premier amour, Pardonne moi mon premier amour
Forgive me first love, forgive me first love
Pardonne moi mon premier amour, Pardonne moi mon premier amour
Forgive me, forgive me first love
Pardonne moi, Pardonne moi mon premier amour
Forgive me first love
Pardonne moi mon premier amour
So little to say but so much time
Tão pouco a dizer, mas tanto tempo
Despite my empty mouth the words are in my mind
Apesar da minha boca vazia as palavras estão em minha cabeça
Please wear the face, the one where you smile
Por favor, use o rosto, aquele com o qual você sorri
Because you lighten up my heart when I start to cry
Porque você ilumina meu coração quando eu começo a chorar
Forgive me first love, but I'm tired
Primeiro me perdoe amor, mas estou cansada
I need to get away to feel again
Eu preciso ir embora para sentir novamente
Try to understand why
Tentar entender porque
Don't get so close to change my mind
Não chego nem perto de mudar de ideia
Please wipe that look out of your eyes
Por favor, enxugue esse olhar de seus olhos
It's bribing me to doubt myself
Está me subornando para duvidar de mim mesma
Simply, it's tiring
Simplesmente, é cansativo
This love has dried up and stayed behind
Esse amor secou e ficou para trás
And if I stay I'll be a lie
E se eu ficar serei uma mentira
Then choke on words I'd always hide
E então engasgar com palavras que eu sempre guardei
Excuse me first love, but we're through
Com licença, meu primeiro amor, mas terminamos
I need to taste the kiss from someone new
Eu preciso provar o beijo de uma nova pessoa
Forgive me first love, but I'm too tired
Me perdoe primeiro amor, mas estou muito cansada
I'm bored to say the least and I, I lack desire
No mínimo tenho que dizer que estou entediada e me falta desejo
Forgive me first love, forgive me first love
Me perdoe primeiro amor, me perdoe primeiro amor
Forgive me first love, forgive me first love
Me perdoe primeiro amor, me perdoe primeiro amor
Forgive me, forgive me first love
Me perdoe, me perdoe primeiro amor
Forgive me first love
Me perdoe primeiro amor
So little to say but so much time
Con tan poco que decir pero con tanto tiempo
Despite my empty mouth the words are in my mind
A pesar de que mi boca esté vacía las palabras están en mi mente
Please wear the face, the one where you smile
Por favor ponte la cara, aquella en la que sonríes
Because you lighten up my heart when I start to cry
Porque iluminas mi corazón cuando empiezo a llorar
Forgive me first love, but I'm tired
Perdóname, primer amor, pero estoy cansada
I need to get away to feel again
Necesito alejarme para volver a sentir
Try to understand why
Trato de entender por qué
Don't get so close to change my mind
No te acerques tanto para hacerme cambiar de opinión
Please wipe that look out of your eyes
Por favor, borra esa mirada de tus ojos
It's bribing me to doubt myself
Me soborna para dudar de mí misma
Simply, it's tiring
Simplemente, es agotador
This love has dried up and stayed behind
Este amor se secó y se quedó atrás
And if I stay I'll be a lie
Y si me quedo seré una mentira
Then choke on words I'd always hide
Luego me atragantaré con las palabras que siempre escondería
Excuse me first love, but we're through
Perdóname, primer amor, pero hemos terminado
I need to taste the kiss from someone new
Necesito probar el beso de alguien nuevo
Forgive me first love, but I'm too tired
Perdóname, primer amor, pero estoy demasiado cansada
I'm bored to say the least and I, I lack desire
Estoy aburrida por decir lo menos, y me, me faltan ganas
Forgive me first love, forgive me first love
Perdóname, primer amor, perdóname, primer amor
Forgive me first love, forgive me first love
Perdóname, primer amor, perdóname, primer amor
Forgive me, forgive me first love
Perdóname, perdóname, primer amor
Forgive me first love
Perdóname, primer amor
So little to say but so much time
So wenig zu sagen, aber so viel Zeit
Despite my empty mouth the words are in my mind
Trotz meines leeren Mundes sind die Worte in meinem Kopf
Please wear the face, the one where you smile
Bitte trage das Gesicht, das, in dem du lächelst
Because you lighten up my heart when I start to cry
Denn du erhellst mein Herz, wenn ich zu weinen beginne
Forgive me first love, but I'm tired
Vergib mir, erste Liebe, aber ich bin müde
I need to get away to feel again
Ich muss verschwinden, um wieder zu fühlen
Try to understand why
Versuche zu verstehen, warum
Don't get so close to change my mind
Komm mir nicht so nahe, um meine Meinung zu ändern
Please wipe that look out of your eyes
Bitte wische diesen Blick aus deinen Augen
It's bribing me to doubt myself
Er besticht mich, an mir selbst zu zweifeln
Simply, it's tiring
Einfach gesagt, es ist ermüdend
This love has dried up and stayed behind
Diese Liebe ist ausgetrocknet und zurückgeblieben
And if I stay I'll be a lie
Und wenn ich bleibe, werde ich eine Lüge sein
Then choke on words I'd always hide
Dann ersticke ich an Worten, die ich immer verbergen würde
Excuse me first love, but we're through
Verzeih mir, erste Liebe, aber wir sind fertig
I need to taste the kiss from someone new
Ich muss den Kuss von jemand neuem schmecken
Forgive me first love, but I'm too tired
Vergib mir, erste Liebe, aber ich bin zu müde
I'm bored to say the least and I, I lack desire
Ich bin gelangweilt, um es vorsichtig auszudrücken, und mir fehlt das Verlangen
Forgive me first love, forgive me first love
Vergib mir, erste Liebe, vergib mir, erste Liebe
Forgive me first love, forgive me first love
Vergib mir, erste Liebe, vergib mir, erste Liebe
Forgive me, forgive me first love
Vergib mir, vergib mir, erste Liebe
Forgive me first love
Vergib mir, erste Liebe
So little to say but so much time
Così poco da dire ma così tanto tempo
Despite my empty mouth the words are in my mind
Nonostante la mia bocca vuota, le parole sono nella mia mente
Please wear the face, the one where you smile
Per favore indossa il viso, quello dove sorridi
Because you lighten up my heart when I start to cry
Perché mi illumini il cuore quando inizio a piangere
Forgive me first love, but I'm tired
Perdonami, primo amore, ma sono stanca
I need to get away to feel again
ho bisogno di andarmene per sentire di nuovo qualcosa
Try to understand why
Prova a capire il perché
Don't get so close to change my mind
Non avvicinarti così tanto per farmi cambiare idea
Please wipe that look out of your eyes
Per favore togliti quello sguardo dagli occhi
It's bribing me to doubt myself
Mi sta corrompendo a dubitare di me stessa
Simply, it's tiring
Semplicemente, è stancante
This love has dried up and stayed behind
Questo amore si è asciugato ed è rimasto indietro
And if I stay I'll be a lie
E se rimarrò, sarò una bugia
Then choke on words I'd always hide
Poi soffocherò su parole che nascondevo sempre
Excuse me first love, but we're through
Perdonami, primo amore, ma siamo finiti
I need to taste the kiss from someone new
Ho bisogno di assaporare un bacio di qualcuno di nuovo
Forgive me first love, but I'm too tired
Perdonami, primo amore, ma sono troppo stanca
I'm bored to say the least and I, I lack desire
Sono annoiata a dire poco e io, mi manca il desiderio
Forgive me first love, forgive me first love
Perdonami, primo amore, perdonami, primo amore
Forgive me first love, forgive me first love
Perdonami, primo amore, perdonami, primo amore
Forgive me, forgive me first love
Perdonami, perdonami, primo amore
Forgive me first love
Perdonami, primo amore
So little to say but so much time
話すことは少ないけれど、時間はたくさんある
Despite my empty mouth the words are in my mind
口は空っぽでも言葉は心の中にあるんだ
Please wear the face, the one where you smile
笑っている顔でいてちょうだい
Because you lighten up my heart when I start to cry
泣きそうな私の心を明るくしてくれるから
Forgive me first love, but I'm tired
初恋の人、許して頂戴、でも疲れているの
I need to get away to feel again
もう一度感じることができるように遠くへ行きたいの
Try to understand why
なぜなのか理解しようとしてる
Don't get so close to change my mind
私の心を変えるために近づかないで
Please wipe that look out of your eyes
あなたの目からその視線を向けるのをやめて
It's bribing me to doubt myself
私自身を疑うように仕向けているでしょう
Simply, it's tiring
単純に、疲れるの
This love has dried up and stayed behind
この愛は乾いて残ってしまった
And if I stay I'll be a lie
そして、もし私がのこるなら、私は嘘になるわ
Then choke on words I'd always hide
そしていつも隠していた言葉で窒息してしまう
Excuse me first love, but we're through
初恋の人には悪いけど、私たちはもう終わったの
I need to taste the kiss from someone new
新しい人からのキスを味わいたいな
Forgive me first love, but I'm too tired
初恋の人、許して頂戴、でも疲れているの
I'm bored to say the least and I, I lack desire
私は可能な限りで表現しても退屈で、欲がないのよ
Forgive me first love, forgive me first love
初恋の人、許して頂戴、私を許して初恋の人
Forgive me first love, forgive me first love
初恋の人、許して頂戴、私を許して初恋の人
Forgive me, forgive me first love
私を許して、私を許して初恋の人
Forgive me first love
私を許して初恋の人

Curiosités sur la chanson First Love de Adele

Quand la chanson “First Love” a-t-elle été lancée par Adele?
La chanson First Love a été lancée en 2008, sur l’album “19”.
Qui a composé la chanson “First Love” de Adele?
La chanson “First Love” de Adele a été composée par Adele Laurie Blue Adkins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Adele

Autres artistes de Soul pop