Habe ein' Film im Kopf
Ich hol' dich ab um acht
Kopf nickt zu den Bars
Mal schauen, ob's klappt, yeah
Baby so sweet, ich lieb' dich
Fühle es, ja, du willst mich
Licht aus, seh' so viel, yes
Musst dich nicht verbiegen
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Habe ein' Film im Kopf
Wollen wa reden? Droptop
Keine Drugs, doch wir sind lost
Hundertachtzig, mein Herz pocht
Ich weiß nicht wohin, doch ich lieb' es
Baby, zeig mir heute deine Secrets
Gib mir, was du hast und ich keepe
Vielleicht will ich, dass du immer hier bist
Ich geb' nicht auf
Versuch's nochmal
Hinter dein' Clouds, liegen die Stars
Gibt keine hard times
Zerbrech' mein Sparschwein
Seh' nur den Vorteil
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Ich hör' nicht auf
Versuch's nochmal
Hinter dein' Clouds, da liegen Stars
Gibt keine hard times
Zerbrech' mein Sparschwein
Seh' nur den Vorteil
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Baby, ich weiß, deine Kindheit war nicht leicht, leicht, leicht, leicht
Kannst mir alles erzählen, lass deine Maske ruhig fallen
Keine Storys, keine Filter, kannst dein' Shit mit mir teilen
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Habe ein' Film im Kopf
J'ai un film dans la tête
Ich hol' dich ab um acht
Je viens te chercher à huit heures
Kopf nickt zu den Bars
La tête hoche aux bars
Mal schauen, ob's klappt, yeah
Voyons si ça marche, ouais
Baby so sweet, ich lieb' dich
Bébé si doux, je t'aime
Fühle es, ja, du willst mich
Je le sens, oui, tu me veux
Licht aus, seh' so viel, yes
Lumière éteinte, je vois tellement, oui
Musst dich nicht verbiegen
Tu n'as pas besoin de te tordre
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tant de nuages devant le soleil, mais je veux te voir briller
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Je rêve de nous deux, sept enfants et tondre la pelouse
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
Habe ein' Film im Kopf
J'ai un film dans la tête
Wollen wa reden? Droptop
On veut parler ? Décapotable
Keine Drugs, doch wir sind lost
Pas de drogues, mais nous sommes perdus
Hundertachtzig, mein Herz pocht
Cent quatre-vingts, mon cœur bat
Ich weiß nicht wohin, doch ich lieb' es
Je ne sais pas où, mais j'aime ça
Baby, zeig mir heute deine Secrets
Bébé, montre-moi tes secrets aujourd'hui
Gib mir, was du hast und ich keepe
Donne-moi ce que tu as et je le garde
Vielleicht will ich, dass du immer hier bist
Peut-être que je veux que tu sois toujours ici
Ich geb' nicht auf
Je n'abandonne pas
Versuch's nochmal
J'essaie encore
Hinter dein' Clouds, liegen die Stars
Derrière tes nuages, il y a des étoiles
Gibt keine hard times
Il n'y a pas de moments difficiles
Zerbrech' mein Sparschwein
Je casse ma tirelire
Seh' nur den Vorteil
Je ne vois que l'avantage
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Peu importe où je regarde, là
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tant de nuages devant le soleil, mais je veux te voir briller
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Je rêve de nous deux, sept enfants et tondre la pelouse
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
Ich hör' nicht auf
Je n'arrête pas
Versuch's nochmal
J'essaie encore
Hinter dein' Clouds, da liegen Stars
Derrière tes nuages, il y a des étoiles
Gibt keine hard times
Il n'y a pas de moments difficiles
Zerbrech' mein Sparschwein
Je casse ma tirelire
Seh' nur den Vorteil
Je ne vois que l'avantage
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Peu importe où je regarde, là
Baby, ich weiß, deine Kindheit war nicht leicht, leicht, leicht, leicht
Bébé, je sais, ton enfance n'a pas été facile, facile, facile, facile
Kannst mir alles erzählen, lass deine Maske ruhig fallen
Tu peux tout me dire, laisse tomber ton masque
Keine Storys, keine Filter, kannst dein' Shit mit mir teilen
Pas d'histoires, pas de filtres, tu peux partager ton merdier avec moi
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tant de nuages devant le soleil, mais je veux te voir briller
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Je rêve de nous deux, sept enfants et tondre la pelouse
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tant de nuages devant le soleil, mais je veux te voir briller
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Je rêve de nous deux, sept enfants et tondre la pelouse
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Tu es peut-être The One, mais je ne peux pas voir ton vrai visage
Habe ein' Film im Kopf
Tenho um filme na cabeça
Ich hol' dich ab um acht
Vou te buscar às oito
Kopf nickt zu den Bars
Cabeça balança para as barras
Mal schauen, ob's klappt, yeah
Vamos ver se funciona, yeah
Baby so sweet, ich lieb' dich
Baby tão doce, eu te amo
Fühle es, ja, du willst mich
Sinto isso, sim, você me quer
Licht aus, seh' so viel, yes
Luzes apagadas, vejo tanto, sim
Musst dich nicht verbiegen
Não precisa se contorcer
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nuvens diante do sol, mas quero te ver brilhar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sonho com nós dois, sete filhos e cortando a grama
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
Habe ein' Film im Kopf
Tenho um filme na cabeça
Wollen wa reden? Droptop
Queremos conversar? Conversível
Keine Drugs, doch wir sind lost
Sem drogas, mas estamos perdidos
Hundertachtzig, mein Herz pocht
Cento e oitenta, meu coração bate
Ich weiß nicht wohin, doch ich lieb' es
Não sei para onde, mas eu amo isso
Baby, zeig mir heute deine Secrets
Baby, mostre-me seus segredos hoje
Gib mir, was du hast und ich keepe
Dê-me o que você tem e eu guardo
Vielleicht will ich, dass du immer hier bist
Talvez eu queira que você esteja sempre aqui
Ich geb' nicht auf
Não vou desistir
Versuch's nochmal
Vou tentar de novo
Hinter dein' Clouds, liegen die Stars
Atrás das suas nuvens, estão as estrelas
Gibt keine hard times
Não há tempos difíceis
Zerbrech' mein Sparschwein
Quebro meu cofrinho
Seh' nur den Vorteil
Só vejo a vantagem
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Não importa para onde eu olhe, lá
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nuvens diante do sol, mas quero te ver brilhar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sonho com nós dois, sete filhos e cortando a grama
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
Ich hör' nicht auf
Não vou parar
Versuch's nochmal
Vou tentar de novo
Hinter dein' Clouds, da liegen Stars
Atrás das suas nuvens, estão as estrelas
Gibt keine hard times
Não há tempos difíceis
Zerbrech' mein Sparschwein
Quebro meu cofrinho
Seh' nur den Vorteil
Só vejo a vantagem
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Não importa para onde eu olhe, lá
Baby, ich weiß, deine Kindheit war nicht leicht, leicht, leicht, leicht
Baby, eu sei, sua infância não foi fácil, fácil, fácil, fácil
Kannst mir alles erzählen, lass deine Maske ruhig fallen
Você pode me contar tudo, deixe sua máscara cair
Keine Storys, keine Filter, kannst dein' Shit mit mir teilen
Sem histórias, sem filtros, você pode compartilhar seu lixo comigo
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nuvens diante do sol, mas quero te ver brilhar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sonho com nós dois, sete filhos e cortando a grama
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nuvens diante do sol, mas quero te ver brilhar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sonho com nós dois, sete filhos e cortando a grama
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Você pode ser a única, mas não consigo ver seu rosto real
Habe ein' Film im Kopf
I have a movie in my head
Ich hol' dich ab um acht
I'll pick you up at eight
Kopf nickt zu den Bars
Head nods to the bars
Mal schauen, ob's klappt, yeah
Let's see if it works, yeah
Baby so sweet, ich lieb' dich
Baby so sweet, I love you
Fühle es, ja, du willst mich
Feel it, yes, you want me
Licht aus, seh' so viel, yes
Lights out, see so much, yes
Musst dich nicht verbiegen
You don't have to bend
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
So many clouds in front of the sun, but I want to see you shine
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
I dream of the two of us, seven children and mowing the lawn
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
Habe ein' Film im Kopf
I have a movie in my head
Wollen wa reden? Droptop
Do we want to talk? Droptop
Keine Drugs, doch wir sind lost
No drugs, but we are lost
Hundertachtzig, mein Herz pocht
One hundred and eighty, my heart is pounding
Ich weiß nicht wohin, doch ich lieb' es
I don't know where to, but I love it
Baby, zeig mir heute deine Secrets
Baby, show me your secrets today
Gib mir, was du hast und ich keepe
Give me what you have and I'll keep it
Vielleicht will ich, dass du immer hier bist
Maybe I want you to always be here
Ich geb' nicht auf
I won't give up
Versuch's nochmal
Try again
Hinter dein' Clouds, liegen die Stars
Behind your clouds, lie the stars
Gibt keine hard times
There are no hard times
Zerbrech' mein Sparschwein
Break my piggy bank
Seh' nur den Vorteil
Only see the advantage
Egal, wo lang ich hinschaue, da
No matter where I look, there
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
So many clouds in front of the sun, but I want to see you shine
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
I dream of the two of us, seven children and mowing the lawn
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
Ich hör' nicht auf
I won't stop
Versuch's nochmal
Try again
Hinter dein' Clouds, da liegen Stars
Behind your clouds, there lie stars
Gibt keine hard times
There are no hard times
Zerbrech' mein Sparschwein
Break my piggy bank
Seh' nur den Vorteil
Only see the advantage
Egal, wo lang ich hinschaue, da
No matter where I look, there
Baby, ich weiß, deine Kindheit war nicht leicht, leicht, leicht, leicht
Baby, I know, your childhood was not easy, easy, easy, easy
Kannst mir alles erzählen, lass deine Maske ruhig fallen
You can tell me everything, let your mask fall
Keine Storys, keine Filter, kannst dein' Shit mit mir teilen
No stories, no filters, you can share your shit with me
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
So many clouds in front of the sun, but I want to see you shine
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
I dream of the two of us, seven children and mowing the lawn
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
So many clouds in front of the sun, but I want to see you shine
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
I dream of the two of us, seven children and mowing the lawn
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
You might be The One, but I can't your real face
Habe ein' Film im Kopf
Tengo una película en la cabeza
Ich hol' dich ab um acht
Te recogeré a las ocho
Kopf nickt zu den Bars
La cabeza asiente a las barras
Mal schauen, ob's klappt, yeah
Veamos si funciona, sí
Baby so sweet, ich lieb' dich
Bebé tan dulce, te amo
Fühle es, ja, du willst mich
Lo siento, sí, me quieres
Licht aus, seh' so viel, yes
Luces apagadas, veo mucho, sí
Musst dich nicht verbiegen
No necesitas doblarte
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nubes delante del sol, pero quiero verte brillar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sueño con nosotros dos, siete hijos y cortar el césped
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
Habe ein' Film im Kopf
Tengo una película en la cabeza
Wollen wa reden? Droptop
¿Queremos hablar? Descapotable
Keine Drugs, doch wir sind lost
No hay drogas, pero estamos perdidos
Hundertachtzig, mein Herz pocht
Ciento ochenta, mi corazón late
Ich weiß nicht wohin, doch ich lieb' es
No sé a dónde, pero me encanta
Baby, zeig mir heute deine Secrets
Bebé, muéstrame tus secretos hoy
Gib mir, was du hast und ich keepe
Dame lo que tienes y lo guardaré
Vielleicht will ich, dass du immer hier bist
Quizás quiero que siempre estés aquí
Ich geb' nicht auf
No me rindo
Versuch's nochmal
Lo intentaré de nuevo
Hinter dein' Clouds, liegen die Stars
Detrás de tus nubes, están las estrellas
Gibt keine hard times
No hay tiempos difíciles
Zerbrech' mein Sparschwein
Rompo mi hucha
Seh' nur den Vorteil
Solo veo la ventaja
Egal, wo lang ich hinschaue, da
No importa a dónde mire, ahí
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nubes delante del sol, pero quiero verte brillar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sueño con nosotros dos, siete hijos y cortar el césped
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
Ich hör' nicht auf
No me detengo
Versuch's nochmal
Lo intentaré de nuevo
Hinter dein' Clouds, da liegen Stars
Detrás de tus nubes, están las estrellas
Gibt keine hard times
No hay tiempos difíciles
Zerbrech' mein Sparschwein
Rompo mi hucha
Seh' nur den Vorteil
Solo veo la ventaja
Egal, wo lang ich hinschaue, da
No importa a dónde mire, ahí
Baby, ich weiß, deine Kindheit war nicht leicht, leicht, leicht, leicht
Bebé, sé que tu infancia no fue fácil, fácil, fácil, fácil
Kannst mir alles erzählen, lass deine Maske ruhig fallen
Puedes contarme todo, deja caer tu máscara tranquilamente
Keine Storys, keine Filter, kannst dein' Shit mit mir teilen
No hay historias, no hay filtros, puedes compartir tu mierda conmigo
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nubes delante del sol, pero quiero verte brillar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sueño con nosotros dos, siete hijos y cortar el césped
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tantas nubes delante del sol, pero quiero verte brillar
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sueño con nosotros dos, siete hijos y cortar el césped
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Quizás seas The One, pero no puedo ver tu verdadero rostro
Habe ein' Film im Kopf
Ho un film in testa
Ich hol' dich ab um acht
Vengo a prenderti alle otto
Kopf nickt zu den Bars
La testa annuisce alle barre
Mal schauen, ob's klappt, yeah
Vediamo se funziona, yeah
Baby so sweet, ich lieb' dich
Baby così dolce, ti amo
Fühle es, ja, du willst mich
Lo sento, sì, mi vuoi
Licht aus, seh' so viel, yes
Luci spente, vedo tanto, sì
Musst dich nicht verbiegen
Non devi piegarti
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tante nuvole davanti al sole, ma voglio vederti brillare
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sogno di noi due, sette bambini e tagliare l'erba
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
Habe ein' Film im Kopf
Ho un film in testa
Wollen wa reden? Droptop
Vogliamo parlare? Droptop
Keine Drugs, doch wir sind lost
Niente droghe, ma siamo persi
Hundertachtzig, mein Herz pocht
Centoottanta, il mio cuore batte
Ich weiß nicht wohin, doch ich lieb' es
Non so dove, ma lo amo
Baby, zeig mir heute deine Secrets
Baby, mostrami i tuoi segreti oggi
Gib mir, was du hast und ich keepe
Dammi quello che hai e lo terrò
Vielleicht will ich, dass du immer hier bist
Forse voglio che tu sia sempre qui
Ich geb' nicht auf
Non mi arrendo
Versuch's nochmal
Provo ancora
Hinter dein' Clouds, liegen die Stars
Dietro le tue nuvole, ci sono le stelle
Gibt keine hard times
Non ci sono tempi duri
Zerbrech' mein Sparschwein
Rompo il mio salvadanaio
Seh' nur den Vorteil
Vedo solo il vantaggio
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Non importa dove guardo, lì
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tante nuvole davanti al sole, ma voglio vederti brillare
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sogno di noi due, sette bambini e tagliare l'erba
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
Ich hör' nicht auf
Non smetto
Versuch's nochmal
Provo ancora
Hinter dein' Clouds, da liegen Stars
Dietro le tue nuvole, ci sono stelle
Gibt keine hard times
Non ci sono tempi duri
Zerbrech' mein Sparschwein
Rompo il mio salvadanaio
Seh' nur den Vorteil
Vedo solo il vantaggio
Egal, wo lang ich hinschaue, da
Non importa dove guardo, lì
Baby, ich weiß, deine Kindheit war nicht leicht, leicht, leicht, leicht
Baby, so che la tua infanzia non è stata facile, facile, facile, facile
Kannst mir alles erzählen, lass deine Maske ruhig fallen
Puoi dirmi tutto, lascia cadere la tua maschera
Keine Storys, keine Filter, kannst dein' Shit mit mir teilen
Niente storie, niente filtri, puoi condividere il tuo casino con me
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tante nuvole davanti al sole, ma voglio vederti brillare
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sogno di noi due, sette bambini e tagliare l'erba
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto
So viel Wolken vor der Sonne, doch ich will dich scheinen sehen
Tante nuvole davanti al sole, ma voglio vederti brillare
Ich träume von uns zwei beiden, sieben Kinder und Rasen mähen
Sogno di noi due, sette bambini e tagliare l'erba
Du bist vielleicht The One, but I can't your real face
Potresti essere The One, ma non riesco a vedere il tuo vero volto