Não Quero [A COLORS SHOW]

Agnes Nunes, Piero Rivera Fuentes

Paroles Traduction

Chegue mais de perto (chegue mais de perto)
Balance a rede (balance a rede)
Diga o que é certo (diga o que é certo)
E do que tem sede (e do que tem sede)

Se você ficar louco eu fico junto com você
E se eu pegar fogo você não pode temer
Qual pecado vamos cometer
Caso não venha o amanhecer

Não quero morrer amanhã
Não quero dormir sem você
Eu tenho medo do que foi
Eu tenho medo do meu ser

Não me olhe
Mas me sinta
Não me toque
E não me minta

Querido o mundo é cruel
Cuidado quando for sair na esquina
Não distribua flores de papel
Cuidado não cometa uma chacina
Qual de nós hoje nos vamos ser
Caso não possamos reviver

Não quero morrer amanhã
Não quero dormir sem você
Eu tenho medo do que foi
Eu tenho medo do meu ser

Não me olhe
Mas me sinta
Não me toque
E não me minta

Não me olhe
Mas me sinta
Não me toque
E não me minta

Chegue mais de perto (chegue mais de perto)
Approchez-vous davantage (approchez-vous davantage)
Balance a rede (balance a rede)
Balancez le filet (balancez le filet)
Diga o que é certo (diga o que é certo)
Dites ce qui est juste (dites ce qui est juste)
E do que tem sede (e do que tem sede)
Et de quoi vous avez soif (et de quoi vous avez soif)
Se você ficar louco eu fico junto com você
Si tu deviens fou, je deviens fou avec toi
E se eu pegar fogo você não pode temer
Et si je prends feu, tu ne peux pas avoir peur
Qual pecado vamos cometer
Quel péché allons-nous commettre
Caso não venha o amanhecer
Au cas où l'aube ne viendrait pas
Não quero morrer amanhã
Je ne veux pas mourir demain
Não quero dormir sem você
Je ne veux pas dormir sans toi
Eu tenho medo do que foi
J'ai peur de ce qui a été
Eu tenho medo do meu ser
J'ai peur de ce que je suis
Não me olhe
Ne me regarde pas
Mas me sinta
Mais ressens-moi
Não me toque
Ne me touche pas
E não me minta
Et ne me mens pas
Querido o mundo é cruel
Chéri, le monde est cruel
Cuidado quando for sair na esquina
Fais attention quand tu sors au coin de la rue
Não distribua flores de papel
Ne distribue pas de fleurs en papier
Cuidado não cometa uma chacina
Fais attention à ne pas commettre un massacre
Qual de nós hoje nos vamos ser
Lequel d'entre nous allons-nous être aujourd'hui
Caso não possamos reviver
Au cas où nous ne pourrions pas revivre
Não quero morrer amanhã
Je ne veux pas mourir demain
Não quero dormir sem você
Je ne veux pas dormir sans toi
Eu tenho medo do que foi
J'ai peur de ce qui a été
Eu tenho medo do meu ser
J'ai peur de ce que je suis
Não me olhe
Ne me regarde pas
Mas me sinta
Mais ressens-moi
Não me toque
Ne me touche pas
E não me minta
Et ne me mens pas
Não me olhe
Ne me regarde pas
Mas me sinta
Mais ressens-moi
Não me toque
Ne me touche pas
E não me minta
Et ne me mens pas
Chegue mais de perto (chegue mais de perto)
Come closer (come closer)
Balance a rede (balance a rede)
Swing the net (swing the net)
Diga o que é certo (diga o que é certo)
Say what's right (say what's right)
E do que tem sede (e do que tem sede)
And what you're thirsty for (and what you're thirsty for)
Se você ficar louco eu fico junto com você
If you go crazy, I'll go with you
E se eu pegar fogo você não pode temer
And if I catch fire, you can't be afraid
Qual pecado vamos cometer
Which sin are we going to commit
Caso não venha o amanhecer
In case dawn doesn't come
Não quero morrer amanhã
I don't want to die tomorrow
Não quero dormir sem você
I don't want to sleep without you
Eu tenho medo do que foi
I'm afraid of what was
Eu tenho medo do meu ser
I'm afraid of my being
Não me olhe
Don't look at me
Mas me sinta
But feel me
Não me toque
Don't touch me
E não me minta
And don't lie to me
Querido o mundo é cruel
Dear, the world is cruel
Cuidado quando for sair na esquina
Be careful when you go around the corner
Não distribua flores de papel
Don't distribute paper flowers
Cuidado não cometa uma chacina
Be careful not to commit a massacre
Qual de nós hoje nos vamos ser
Which of us are we going to be today
Caso não possamos reviver
In case we can't revive
Não quero morrer amanhã
I don't want to die tomorrow
Não quero dormir sem você
I don't want to sleep without you
Eu tenho medo do que foi
I'm afraid of what was
Eu tenho medo do meu ser
I'm afraid of my being
Não me olhe
Don't look at me
Mas me sinta
But feel me
Não me toque
Don't touch me
E não me minta
And don't lie to me
Não me olhe
Don't look at me
Mas me sinta
But feel me
Não me toque
Don't touch me
E não me minta
And don't lie to me
Chegue mais de perto (chegue mais de perto)
Acércate más (acércate más)
Balance a rede (balance a rede)
Mueve la red (mueve la red)
Diga o que é certo (diga o que é certo)
Dime lo que está bien (dime lo que está bien)
E do que tem sede (e do que tem sede)
Y de qué tienes sed (y de qué tienes sed)
Se você ficar louco eu fico junto com você
Si te vuelves loco, yo me vuelvo loco contigo
E se eu pegar fogo você não pode temer
Y si me prendo fuego, no debes temer
Qual pecado vamos cometer
¿Qué pecado vamos a cometer?
Caso não venha o amanhecer
En caso de que no amanezca
Não quero morrer amanhã
No quiero morir mañana
Não quero dormir sem você
No quiero dormir sin ti
Eu tenho medo do que foi
Tengo miedo de lo que fue
Eu tenho medo do meu ser
Tengo miedo de mi ser
Não me olhe
No me mires
Mas me sinta
Pero siénteme
Não me toque
No me toques
E não me minta
Y no me mientas
Querido o mundo é cruel
Querido, el mundo es cruel
Cuidado quando for sair na esquina
Ten cuidado cuando vayas a la esquina
Não distribua flores de papel
No repartas flores de papel
Cuidado não cometa uma chacina
Ten cuidado de no cometer una masacre
Qual de nós hoje nos vamos ser
¿Cuál de nosotros vamos a ser hoy?
Caso não possamos reviver
En caso de que no podamos revivir
Não quero morrer amanhã
No quiero morir mañana
Não quero dormir sem você
No quiero dormir sin ti
Eu tenho medo do que foi
Tengo miedo de lo que fue
Eu tenho medo do meu ser
Tengo miedo de mi ser
Não me olhe
No me mires
Mas me sinta
Pero siénteme
Não me toque
No me toques
E não me minta
Y no me mientas
Não me olhe
No me mires
Mas me sinta
Pero siénteme
Não me toque
No me toques
E não me minta
Y no me mientas
Chegue mais de perto (chegue mais de perto)
Komm näher (komm näher)
Balance a rede (balance a rede)
Schaukel das Netz (schaukel das Netz)
Diga o que é certo (diga o que é certo)
Sag, was richtig ist (sag, was richtig ist)
E do que tem sede (e do que tem sede)
Und wonach du durstig bist (und wonach du durstig bist)
Se você ficar louco eu fico junto com você
Wenn du verrückt wirst, werde ich es auch mit dir
E se eu pegar fogo você não pode temer
Und wenn ich Feuer fange, darfst du keine Angst haben
Qual pecado vamos cometer
Welche Sünde werden wir begehen
Caso não venha o amanhecer
Falls der Morgen nicht kommt
Não quero morrer amanhã
Ich will morgen nicht sterben
Não quero dormir sem você
Ich will nicht ohne dich schlafen
Eu tenho medo do que foi
Ich habe Angst vor dem, was war
Eu tenho medo do meu ser
Ich habe Angst vor meinem Selbst
Não me olhe
Schau mich nicht an
Mas me sinta
Aber fühle mich
Não me toque
Berühre mich nicht
E não me minta
Und lüge mich nicht an
Querido o mundo é cruel
Liebling, die Welt ist grausam
Cuidado quando for sair na esquina
Sei vorsichtig, wenn du um die Ecke gehst
Não distribua flores de papel
Verteile keine Papierblumen
Cuidado não cometa uma chacina
Sei vorsichtig, begehe kein Massaker
Qual de nós hoje nos vamos ser
Welcher von uns werden wir heute sein
Caso não possamos reviver
Falls wir nicht wiederbelebt werden können
Não quero morrer amanhã
Ich will morgen nicht sterben
Não quero dormir sem você
Ich will nicht ohne dich schlafen
Eu tenho medo do que foi
Ich habe Angst vor dem, was war
Eu tenho medo do meu ser
Ich habe Angst vor meinem Selbst
Não me olhe
Schau mich nicht an
Mas me sinta
Aber fühle mich
Não me toque
Berühre mich nicht
E não me minta
Und lüge mich nicht an
Não me olhe
Schau mich nicht an
Mas me sinta
Aber fühle mich
Não me toque
Berühre mich nicht
E não me minta
Und lüge mich nicht an
Chegue mais de perto (chegue mais de perto)
Avvicinati di più (avvicinati di più)
Balance a rede (balance a rede)
Oscilla la rete (oscilla la rete)
Diga o que é certo (diga o que é certo)
Dì cosa è giusto (dì cosa è giusto)
E do que tem sede (e do que tem sede)
E di cosa hai sete (e di cosa hai sete)
Se você ficar louco eu fico junto com você
Se impazzisci, impazzisco con te
E se eu pegar fogo você não pode temer
E se prendo fuoco, non devi avere paura
Qual pecado vamos cometer
Quale peccato commetteremo
Caso não venha o amanhecer
Nel caso non arrivi l'alba
Não quero morrer amanhã
Non voglio morire domani
Não quero dormir sem você
Non voglio dormire senza di te
Eu tenho medo do que foi
Ho paura di ciò che è stato
Eu tenho medo do meu ser
Ho paura di me stesso
Não me olhe
Non guardarmi
Mas me sinta
Ma sentimi
Não me toque
Non toccarmi
E não me minta
E non mentirmi
Querido o mundo é cruel
Caro, il mondo è crudele
Cuidado quando for sair na esquina
Fai attenzione quando esci all'angolo
Não distribua flores de papel
Non distribuire fiori di carta
Cuidado não cometa uma chacina
Fai attenzione a non commettere un massacro
Qual de nós hoje nos vamos ser
Chi di noi saremo oggi
Caso não possamos reviver
Nel caso non possiamo rinascere
Não quero morrer amanhã
Non voglio morire domani
Não quero dormir sem você
Non voglio dormire senza di te
Eu tenho medo do que foi
Ho paura di ciò che è stato
Eu tenho medo do meu ser
Ho paura di me stesso
Não me olhe
Non guardarmi
Mas me sinta
Ma sentimi
Não me toque
Non toccarmi
E não me minta
E non mentirmi
Não me olhe
Non guardarmi
Mas me sinta
Ma sentimi
Não me toque
Non toccarmi
E não me minta
E non mentirmi

Curiosités sur la chanson Não Quero [A COLORS SHOW] de Agnes Nunes

Quand la chanson “Não Quero [A COLORS SHOW]” a-t-elle été lancée par Agnes Nunes?
La chanson Não Quero [A COLORS SHOW] a été lancée en 2022, sur l’album “Não Quero”.
Qui a composé la chanson “Não Quero [A COLORS SHOW]” de Agnes Nunes?
La chanson “Não Quero [A COLORS SHOW]” de Agnes Nunes a été composée par Agnes Nunes, Piero Rivera Fuentes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Agnes Nunes

Autres artistes de Latin hip hop