Familiar

Agnes Caroline Thaarup Obel

Paroles Traduction

Can you walk on the water if I, you and I?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Can you walk on the water if I, you and I?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
It glows with gates of gold true to life

And our love is a ghost that the others can't see
It's a danger
Every shade of us you fade down to keep
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Gonna be the death of me
It's a danger
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)

We took a walk to the summit at night, you and I
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
And the dark was opening wide, do or die
Under a mask of a million ruling eyes

(Oh, I)

And our love is a ghost that the others can't see
It's a danger
Every shade of us you fade down to keep
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Gonna be the death of me
It's a danger
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)

Can you walk on the water if I, you and I?
Peux-tu marcher sur l'eau si je, toi et moi ?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Parce que ton sang se refroidit en dehors du familier, fidèle à la vie
Can you walk on the water if I, you and I?
Peux-tu marcher sur l'eau si je, toi et moi ?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
Ou garde tes yeux rivés sur la route et vis dans le monde familier sans toi et moi
It glows with gates of gold true to life
Il scintille avec les portes d'or fidèle à la vie
And our love is a ghost that the others can't see
Et notre amour est un fantôme que les autres ne peuvent pas voir
It's a danger
C'est un danger
Every shade of us you fade down to keep
Chacune de nos ombres s'estompe pour les garder
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Ils ne savent pas qui nous sommes (oh, ce que tu me fais)
Gonna be the death of me
Ce sera ma mort
It's a danger
C'est un danger
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Car notre amour est un fantôme que les autres ne peuvent pas voir (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
Nous avons fait une promenade au sommet la nuit, toi et moi
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
Pour brûler un passage dans les habitudes du familier, toi et moi
And the dark was opening wide, do or die
Et l'obscurité s'ouvrait en grand, agir ou mourir
Under a mask of a million ruling eyes
Sous un masque d'un million d'yeux souverains
(Oh, I)
(Oh, moi)
And our love is a ghost that the others can't see
Et notre amour est un fantôme que les autres ne peuvent pas voir
It's a danger
C'est un danger
Every shade of us you fade down to keep
Chacune de nos ombres s'estompe pour les garder
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Ils ne savent pas qui nous sommes (oh, ce que tu me fais)
Gonna be the death of me
Ce sera ma mort
It's a danger
C'est un danger
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Car notre amour est un fantôme que les autres ne peuvent pas voir (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
Você pode andar sobre a água se eu, você e eu?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Porque seu sangue está esfriando além do sentido da vida
Can you walk on the water if I, you and I?
Você pode andar sobre a água se eu, você e eu?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
Ou manter seus olhos na estrada e viver em família sem você e eu
It glows with gates of gold true to life
Brilha com portões de ouro fiéis à vida
And our love is a ghost that the others can't see
E nosso amor é como um fantasma que os outros não podem ver
It's a danger
É perigoso
Every shade of us you fade down to keep
Cada sombra nossa você perde forças para manter
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Eles no escuro de quem somos (oh, o que você faz comigo)
Gonna be the death of me
Será o fim para mim
It's a danger
É perigoso
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Porque nosso amor é como um fantasma que os outros não podem ver (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
Caminhamos até o topo da montanha, eu e você
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
Para marcar com fogo o antigo elo familiar, eu e você
And the dark was opening wide, do or die
E a escuridão estava se expandindo, faça ou morra
Under a mask of a million ruling eyes
Sob uma máscara de milhões de olhos dominantes
(Oh, I)
(Oh, eu)
And our love is a ghost that the others can't see
E nosso amor é como um fantasma que os outros não podem ver
It's a danger
É perigoso
Every shade of us you fade down to keep
Cada sombra nossa você perde forças para manter
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Eles no escuro de quem somos (oh, o que você faz comigo)
Gonna be the death of me
Será o fim para mim
It's a danger
É perigoso
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Porque nosso amor é como um fantasma que os outros não podem ver (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
¿Puedes caminar sobre el agua si yo, tú y yo?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Porque tu sangre se enfría fuera de lo familiar verdadero a la vida
Can you walk on the water if I, you and I?
¿Puedes caminar sobre el agua si yo, tú y yo?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
O mantener tus ojos en el camino y vivir en lo familiar sin tú y yo
It glows with gates of gold true to life
Brilla con puertas de oro verdadero a la vida
And our love is a ghost that the others can't see
Y nuestro amor es un fantasma que los otros no pueden ver
It's a danger
Es un peligro
Every shade of us you fade down to keep
Cada sombra de nosotros se desvanece para guardar
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Ellos en la oscuridad de lo que somos (oh, lo que me haces)
Gonna be the death of me
Va a ser mi muerte
It's a danger
Es un peligro
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Porque nuestro amor es un fantasma que los otros no pueden ver (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
Dimos un paseo a la cumbre por la noche, tú y yo
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
Para quemar un agujero en el viejo agarre de lo familiar, tú y yo
And the dark was opening wide, do or die
Y la oscuridad se abría de par en par, hacer o morir
Under a mask of a million ruling eyes
Bajo una máscara de un millón de ojos gobernantes
(Oh, I)
(Oh, yo)
And our love is a ghost that the others can't see
Y nuestro amor es un fantasma que los otros no pueden ver
It's a danger
Es un peligro
Every shade of us you fade down to keep
Cada sombra de nosotros se desvanece para guardar
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Ellos en la oscuridad de lo que somos (oh, lo que me haces)
Gonna be the death of me
Va a ser mi muerte
It's a danger
Es un peligro
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Porque nuestro amor es un fantasma que los otros no pueden ver (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
Kannst du über das Wasser gehen, wenn ich, du und ich?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Weil dein Blut ist kalt außerhalb des vertrauten wahrhaftig zum Leben
Can you walk on the water if I, you and I?
Kannst du über das Wasser gehen, wenn ich, du und ich?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
Oder halte deine Augen auf der Straße und lebe im Vertrauten, ohne dich und mich
It glows with gates of gold true to life
Es leuchtet mit Toren aus Gold wahrhaftig zum Leben
And our love is a ghost that the others can't see
Und unsere Liebe ist ein Geist, den die anderen nicht sehen können
It's a danger
Sie ist eine Gefahr
Every shade of us you fade down to keep
Jede Schattierung von uns lässt du verblassen um
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Sie im Dunkeln zu lassen, wer wir sind (oh, was du mir antust)
Gonna be the death of me
Das wird mein Tod sein
It's a danger
Es ist eine Gefahr
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Weil unsere Liebe ein Geist ist, den die anderen nicht sehen können (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
Wir machten einen Spaziergang zum Gipfel in der Nacht, du und ich
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
Um ein Loch in den alten Griff des Vertrauten zu brennen, du und ich
And the dark was opening wide, do or die
Und die Dunkelheit öffnete sich weit, tun oder sterben
Under a mask of a million ruling eyes
Unter einer Maske von einer Million herrschender Augen
(Oh, I)
(Oh, ich)
And our love is a ghost that the others can't see
Und unsere Liebe ist ein Geist, den die anderen nicht sehen können
It's a danger
Es ist eine Gefahr
Every shade of us you fade down to keep
Jede Schattierung von uns lässt du verblassen um
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Sie im Dunkeln zu lassen, wer wir sind (oh, was du mir antust)
Gonna be the death of me
Das wird mein Tod sein
It's a danger
Es ist eine Gefahr
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Weil unsere Liebe ein Geist ist, den die anderen nicht sehen können (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
Riesci a camminare sull'acqua se io, tu ed io?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Perché il tuo sangue si sta raffreddando al di fuori del familiare vero per la vita
Can you walk on the water if I, you and I?
Riesci a camminare sull'acqua se io, tu ed io?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
O tenere gli occhi sulla strada e vivere nel familiare senza me e te
It glows with gates of gold true to life
Brilla con porte d'oro fedeli alla vita
And our love is a ghost that the others can't see
E il nostro amore è un fantasma che gli altri non possono vedere
It's a danger
È un pericolo
Every shade of us you fade down to keep
Ogni nostra ombra tu sbiadisci per tenerli
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
All'oscuro di chi siamo (oh, cosa mi fai)
Gonna be the death of me
Sarà la mia morte
It's a danger
È un pericolo
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Perché il nostro amore è un fantasma che gli altri non possono vedere (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
Abbiamo camminato fino alla cima di notte, io e te
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
Per fare un buco nella vecchia presa del familiare, tu ed io
And the dark was opening wide, do or die
E il buio si spalancava, fare o morire
Under a mask of a million ruling eyes
Sotto una maschera di un milione di occhi dominanti
(Oh, I)
(Oh, io)
And our love is a ghost that the others can't see
E il nostro amore è un fantasma che gli altri non possono vedere
It's a danger
È un pericolo
Every shade of us you fade down to keep
Ogni nostra ombra tu sbiadisci per tenerli
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
All'oscuro di chi siamo (oh, cosa mi fai)
Gonna be the death of me
Sarà la mia morte
It's a danger
È un pericolo
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Perché il nostro amore è un fantasma che gli altri non possono vedere (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
Bisakah kamu berjalan di atas air jika aku, kamu dan aku?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
Karena darahmu mengalir dingin di luar yang akrab benar adanya
Can you walk on the water if I, you and I?
Bisakah kamu berjalan di atas air jika aku, kamu dan aku?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
Atau tetap fokus pada jalan dan hidup dalam keakraban tanpa kamu dan aku
It glows with gates of gold true to life
Itu bersinar dengan gerbang emas yang sesungguhnya
And our love is a ghost that the others can't see
Dan cinta kita adalah hantu yang tidak bisa dilihat orang lain
It's a danger
Itu berbahaya
Every shade of us you fade down to keep
Setiap warna dari kita kamu pudarkan untuk menjaga
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Mereka dalam kegelapan tentang siapa kita (oh, apa yang kamu lakukan padaku)
Gonna be the death of me
Akan menjadi kematianku
It's a danger
Itu berbahaya
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Karena cinta kita adalah hantu yang tidak bisa dilihat orang lain (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
Kita berjalan ke puncak di malam hari, kamu dan aku
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
Untuk membakar lubang dalam genggaman lama yang akrab, kamu dan aku
And the dark was opening wide, do or die
Dan kegelapan semakin melebar, lakukan atau mati
Under a mask of a million ruling eyes
Di bawah topeng sejuta mata yang memerintah
(Oh, I)
(Oh, aku)
And our love is a ghost that the others can't see
Dan cinta kita adalah hantu yang tidak bisa dilihat orang lain
It's a danger
Itu berbahaya
Every shade of us you fade down to keep
Setiap warna dari kita kamu pudarkan untuk menjaga
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
Mereka dalam kegelapan tentang siapa kita (oh, apa yang kamu lakukan padaku)
Gonna be the death of me
Akan menjadi kematianku
It's a danger
Itu berbahaya
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
Karena cinta kita adalah hantu yang tidak bisa dilihat orang lain (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
もし私が、あなたと私なら、水の上を歩くことができるかしら?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
だって知り合い以外の前だとあなたは冷たいから、本物そっくりに
Can you walk on the water if I, you and I?
もし私が、あなたと私なら、水の上を歩くことができるかしら?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
それとも私たちの関係はなく、あなたは目の前を見て普段通り過ごすのかしら
It glows with gates of gold true to life
そこは黄金の門で輝いて、本物そっくりに
And our love is a ghost that the others can't see
俺たちの愛は他人には見えない幽霊のよう
It's a danger
危険だ
Every shade of us you fade down to keep
俺たちの影を持って君は消える
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
俺たちの存在は闇のものとなる (oh 俺に何をしたんだ)
Gonna be the death of me
俺の死に繋がるんだ
It's a danger
危険だ
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
俺たちの愛は他人には見えない幽霊のようだから (oh)
We took a walk to the summit at night, you and I
私たちは夜頂上に歩いていった、あなたと私
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
慣れ親しむ存在にしがみついて、穴を埋める、あなたと私
And the dark was opening wide, do or die
そして暗闇は大きく開かれている、死ぬ覚悟でやるの
Under a mask of a million ruling eyes
沢山の支配的な視線に隠されて
(Oh, I)
(Oh 私が)
And our love is a ghost that the others can't see
俺たちの愛は他人には見えない幽霊のよう
It's a danger
危険だ
Every shade of us you fade down to keep
俺たちの影を持って君は消える
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
俺たちの存在は闇のものとなる (oh 俺に何をしたんだ)
Gonna be the death of me
俺の死に繋がるんだ
It's a danger
危険だ
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
俺たちの愛は他人には見えない幽霊のようだから (oh)
Can you walk on the water if I, you and I?
คุณจะเดินบนน้ำได้ไหม ถ้าเป็นฉันกับคุณ?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
เพราะเลือดของคุณกำลังเย็นชานอกจากความคุ้นเคยที่แท้จริง
Can you walk on the water if I, you and I?
คุณจะเดินบนน้ำได้ไหม ถ้าเป็นฉันกับคุณ?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
หรือคุณจะเก็บสายตาไว้ที่ถนนและอยู่ในความคุ้นเคยโดยไม่มีฉันกับคุณ
It glows with gates of gold true to life
มันเรืองแสงด้วยประตูทองคำที่แท้จริง
And our love is a ghost that the others can't see
และความรักของเราเป็นผีที่คนอื่นมองไม่เห็น
It's a danger
มันเป็นอันตราย
Every shade of us you fade down to keep
ทุกเฉดสีของเราที่คุณทำให้จางลงเพื่อรักษา
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
พวกเขาในความมืดเกี่ยวกับตัวตนของเรา (โอ้, สิ่งที่คุณทำกับฉัน)
Gonna be the death of me
มันจะเป็นความตายของฉัน
It's a danger
มันเป็นอันตราย
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
เพราะความรักของเราเป็นผีที่คนอื่นมองไม่เห็น (โอ้)
We took a walk to the summit at night, you and I
เราเดินไปยังยอดเขาในเวลากลางคืน, คุณกับฉัน
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
เพื่อเผาผลาญร่องรอยเก่าของความคุ้นเคย, คุณกับฉัน
And the dark was opening wide, do or die
และความมืดกำลังขยายออกไปอย่างกว้างขวาง, ทำหรือตาย
Under a mask of a million ruling eyes
ภายใต้หน้ากากของล้านตาที่ปกครอง
(Oh, I)
(โอ้, ฉัน)
And our love is a ghost that the others can't see
และความรักของเราเป็นผีที่คนอื่นมองไม่เห็น
It's a danger
มันเป็นอันตราย
Every shade of us you fade down to keep
ทุกเฉดสีของเราที่คุณทำให้จางลงเพื่อรักษา
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
พวกเขาในความมืดเกี่ยวกับตัวตนของเรา (โอ้, สิ่งที่คุณทำกับฉัน)
Gonna be the death of me
มันจะเป็นความตายของฉัน
It's a danger
มันเป็นอันตราย
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
เพราะความรักของเราเป็นผีที่คนอื่นมองไม่เห็น (โอ้)
Can you walk on the water if I, you and I?
你能在水上行走吗,如果是我和你?
'Cause your blood's running cold outside the familiar true to life
因为你的血液在外面冷冷的,超脱了熟悉的真实
Can you walk on the water if I, you and I?
你能在水上行走吗,如果是我和你?
Or keep your eyes on the road and live in the familiar without you and I
还是保持目光在前方的路上,活在没有你我的熟悉中
It glows with gates of gold true to life
它在真实中闪耀着金色的大门
And our love is a ghost that the others can't see
我们的爱就像别人看不见的幽灵
It's a danger
这很危险
Every shade of us you fade down to keep
你为了保持他们在黑暗中而淡化了我们的每一个色彩
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
他们不知道我们是谁(哦,你对我做了什么)
Gonna be the death of me
这将是我的死亡
It's a danger
这很危险
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
因为我们的爱就像别人看不见的幽灵(哦)
We took a walk to the summit at night, you and I
我们在夜晚一起走到山顶,你和我
To burn a hole in the old grip of the familiar, you and I
为了在熟悉的旧束缚中烧出一个洞,你和我
And the dark was opening wide, do or die
黑暗正在广阔地打开,成败在此一举
Under a mask of a million ruling eyes
在无数统治的目光下戴着面具
(Oh, I)
(哦,我)
And our love is a ghost that the others can't see
我们的爱就像别人看不见的幽灵
It's a danger
这很危险
Every shade of us you fade down to keep
你为了保持他们在黑暗中而淡化了我们的每一个色彩
Them in the dark on who we are (oh, what you do to me)
他们不知道我们是谁(哦,你对我做了什么)
Gonna be the death of me
这将是我的死亡
It's a danger
这很危险
'Cause our love is a ghost that the others can't see (oh)
因为我们的爱就像别人看不见的幽灵(哦)

Curiosités sur la chanson Familiar de Agnes Obel

Quand la chanson “Familiar” a-t-elle été lancée par Agnes Obel?
La chanson Familiar a été lancée en 2016, sur l’album “Citizen of Glass”.
Qui a composé la chanson “Familiar” de Agnes Obel?
La chanson “Familiar” de Agnes Obel a été composée par Agnes Caroline Thaarup Obel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Agnes Obel

Autres artistes de Indie rock