Voltei, Recife

Alceu Valenca

Paroles Traduction

Alô!
Voltei, Recife
Foi a saudade
Que me trouxe pelo braço

Quero ver novamente Vassoura
Na rua abafando
Tomar umas e outras
E cair no passo

Voltei, Recife
Foi a saudade
Que me trouxe pelo braço

Eu quero ver novamente Vassoura
Na rua abafando
Tomar umas e outras
E cair no passo

Cadê Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
O Bloco Batutas de São José?

Quero sentir
A embriaguês do frevo
Que entra na cabeça
Depois toma o corpo
E acaba no pé

É, alô Silvério Pessoa!

Voltei, Recife
Foi a saudade
Que me trouxe pelo braço

Eu quero ver novamente Vassoura
Na rua abafando
Tomar umas e outras
E cair no passo

Eu falei, voltei, Recife
Foi a saudade
Que me trouxe pelo braço

Eu quero ver novamente Vassoura
Na rua abafando
Tomar umas e outras
E cair no passo

Cadê Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
O Bloco Batutas de São José?

Quero sentir
A embriaguês do frevo
Que entra na cabeça
Depois toma o corpo
E acaba no pé

Cadê Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
O Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
A embriaguês do frevo
Que entra na cabeça
Depois toma o corpo
E acaba no pé

E tem mais som! Foge não cumpadre

Voltei, Recife
Foi a saudade
Que me trouxe pelo braço

Eu quero ver novamente Vassoura
Na rua abafando
Tomar umas e outras
E cair no passo

Eu falei, voltei, Recife
Foi a saudade
Que me trouxe pelo braço

Eu quero ver novamente Vassoura
Na rua abafando
Tomar umas e outras
E cair no passo

Cadê Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
O Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
A embriaguês do frevo
Que entra na cabeça
Depois toma o corpo
E acaba no pé

Isso aí Recife, não pare!

Alô!
Allo!
Voltei, Recife
Je suis revenu, Recife
Foi a saudade
C'était le manque
Que me trouxe pelo braço
Qui m'a ramené par le bras
Quero ver novamente Vassoura
Je veux revoir Vassoura
Na rua abafando
Dans la rue étouffante
Tomar umas e outras
Prendre un verre ou deux
E cair no passo
Et entrer dans la danse
Voltei, Recife
Je suis revenu, Recife
Foi a saudade
C'était le manque
Que me trouxe pelo braço
Qui m'a ramené par le bras
Eu quero ver novamente Vassoura
Je veux revoir Vassoura
Na rua abafando
Dans la rue étouffante
Tomar umas e outras
Prendre un verre ou deux
E cair no passo
Et entrer dans la danse
Cadê Toureiros?
Où sont les Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Où est Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Les Pás, et les bûcherons
O Bloco Batutas de São José?
Le Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Je veux ressentir
A embriaguês do frevo
L'ivresse du frevo
Que entra na cabeça
Qui entre dans la tête
Depois toma o corpo
Puis envahit le corps
E acaba no pé
Et finit dans les pieds
É, alô Silvério Pessoa!
Eh, allo Silvério Pessoa!
Voltei, Recife
Je suis revenu, Recife
Foi a saudade
C'était le manque
Que me trouxe pelo braço
Qui m'a ramené par le bras
Eu quero ver novamente Vassoura
Je veux revoir Vassoura
Na rua abafando
Dans la rue étouffante
Tomar umas e outras
Prendre un verre ou deux
E cair no passo
Et entrer dans la danse
Eu falei, voltei, Recife
J'ai dit, je suis revenu, Recife
Foi a saudade
C'était le manque
Que me trouxe pelo braço
Qui m'a ramené par le bras
Eu quero ver novamente Vassoura
Je veux revoir Vassoura
Na rua abafando
Dans la rue étouffante
Tomar umas e outras
Prendre un verre ou deux
E cair no passo
Et entrer dans la danse
Cadê Toureiros?
Où sont les Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Où est Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Les Pás, et les bûcherons
O Bloco Batutas de São José?
Le Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Je veux ressentir
A embriaguês do frevo
L'ivresse du frevo
Que entra na cabeça
Qui entre dans la tête
Depois toma o corpo
Puis envahit le corps
E acaba no pé
Et finit dans les pieds
Cadê Toureiros?
Où sont les Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Où est Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Les Pás, et les bûcherons
O Bloco Batutas de São José?
Le Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Je veux ressentir
A embriaguês do frevo
L'ivresse du frevo
Que entra na cabeça
Qui entre dans la tête
Depois toma o corpo
Puis envahit le corps
E acaba no pé
Et finit dans les pieds
E tem mais som! Foge não cumpadre
Et il y a plus de son! Ne fuis pas, compadre
Voltei, Recife
Je suis revenu, Recife
Foi a saudade
C'était le manque
Que me trouxe pelo braço
Qui m'a ramené par le bras
Eu quero ver novamente Vassoura
Je veux revoir Vassoura
Na rua abafando
Dans la rue étouffante
Tomar umas e outras
Prendre un verre ou deux
E cair no passo
Et entrer dans la danse
Eu falei, voltei, Recife
J'ai dit, je suis revenu, Recife
Foi a saudade
C'était le manque
Que me trouxe pelo braço
Qui m'a ramené par le bras
Eu quero ver novamente Vassoura
Je veux revoir Vassoura
Na rua abafando
Dans la rue étouffante
Tomar umas e outras
Prendre un verre ou deux
E cair no passo
Et entrer dans la danse
Cadê Toureiros?
Où sont les Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Où est Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Les Pás, et les bûcherons
O Bloco Batutas de São José?
Le Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Je veux ressentir
A embriaguês do frevo
L'ivresse du frevo
Que entra na cabeça
Qui entre dans la tête
Depois toma o corpo
Puis envahit le corps
E acaba no pé
Et finit dans les pieds
Isso aí Recife, não pare!
C'est ça Recife, ne t'arrête pas!
Alô!
Hello!
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade
It was the longing
Que me trouxe pelo braço
That brought me back by the arm
Quero ver novamente Vassoura
I want to see Vassoura again
Na rua abafando
On the crowded street
Tomar umas e outras
Have a few drinks
E cair no passo
And get into the rhythm
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade
It was the longing
Que me trouxe pelo braço
That brought me back by the arm
Eu quero ver novamente Vassoura
I want to see Vassoura again
Na rua abafando
On the crowded street
Tomar umas e outras
Have a few drinks
E cair no passo
And get into the rhythm
Cadê Toureiros?
Where are the Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Where is Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
The shovels, and the lumberjacks
O Bloco Batutas de São José?
The Batutas de São José block?
Quero sentir
I want to feel
A embriaguês do frevo
The drunkenness of frevo
Que entra na cabeça
That enters the head
Depois toma o corpo
Then takes over the body
E acaba no pé
And ends up in the foot
É, alô Silvério Pessoa!
Yes, hello Silvério Pessoa!
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade
It was the longing
Que me trouxe pelo braço
That brought me back by the arm
Eu quero ver novamente Vassoura
I want to see Vassoura again
Na rua abafando
On the crowded street
Tomar umas e outras
Have a few drinks
E cair no passo
And get into the rhythm
Eu falei, voltei, Recife
I said, I'm back, Recife
Foi a saudade
It was the longing
Que me trouxe pelo braço
That brought me back by the arm
Eu quero ver novamente Vassoura
I want to see Vassoura again
Na rua abafando
On the crowded street
Tomar umas e outras
Have a few drinks
E cair no passo
And get into the rhythm
Cadê Toureiros?
Where are the Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Where is Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
The shovels, and the lumberjacks
O Bloco Batutas de São José?
The Batutas de São José block?
Quero sentir
I want to feel
A embriaguês do frevo
The drunkenness of frevo
Que entra na cabeça
That enters the head
Depois toma o corpo
Then takes over the body
E acaba no pé
And ends up in the foot
Cadê Toureiros?
Where are the Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Where is Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
The shovels, and the lumberjacks
O Bloco Batutas de São José?
The Batutas de São José block?
Quero sentir
I want to feel
A embriaguês do frevo
The drunkenness of frevo
Que entra na cabeça
That enters the head
Depois toma o corpo
Then takes over the body
E acaba no pé
And ends up in the foot
E tem mais som! Foge não cumpadre
And there's more sound! Don't run away, buddy
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade
It was the longing
Que me trouxe pelo braço
That brought me back by the arm
Eu quero ver novamente Vassoura
I want to see Vassoura again
Na rua abafando
On the crowded street
Tomar umas e outras
Have a few drinks
E cair no passo
And get into the rhythm
Eu falei, voltei, Recife
I said, I'm back, Recife
Foi a saudade
It was the longing
Que me trouxe pelo braço
That brought me back by the arm
Eu quero ver novamente Vassoura
I want to see Vassoura again
Na rua abafando
On the crowded street
Tomar umas e outras
Have a few drinks
E cair no passo
And get into the rhythm
Cadê Toureiros?
Where are the Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Where is Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
The shovels, and the lumberjacks
O Bloco Batutas de São José?
The Batutas de São José block?
Quero sentir
I want to feel
A embriaguês do frevo
The drunkenness of frevo
Que entra na cabeça
That enters the head
Depois toma o corpo
Then takes over the body
E acaba no pé
And ends up in the foot
Isso aí Recife, não pare!
That's it Recife, don't stop!
Alô!
¡Hola!
Voltei, Recife
Regresé, Recife
Foi a saudade
Fue la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
La que me trajo de vuelta
Quero ver novamente Vassoura
Quiero ver de nuevo a Vassoura
Na rua abafando
En la calle sofocante
Tomar umas e outras
Tomar unas y otras
E cair no passo
Y caer en el ritmo
Voltei, Recife
Regresé, Recife
Foi a saudade
Fue la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
La que me trajo de vuelta
Eu quero ver novamente Vassoura
Quiero ver de nuevo a Vassoura
Na rua abafando
En la calle sofocante
Tomar umas e outras
Tomar unas y otras
E cair no passo
Y caer en el ritmo
Cadê Toureiros?
¿Dónde están los Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
¿Dónde está Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Las palas, y los leñadores
O Bloco Batutas de São José?
¿El Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Quiero sentir
A embriaguês do frevo
La embriaguez del frevo
Que entra na cabeça
Que entra en la cabeza
Depois toma o corpo
Luego toma el cuerpo
E acaba no pé
Y termina en los pies
É, alô Silvério Pessoa!
Sí, ¡hola Silvério Pessoa!
Voltei, Recife
Regresé, Recife
Foi a saudade
Fue la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
La que me trajo de vuelta
Eu quero ver novamente Vassoura
Quiero ver de nuevo a Vassoura
Na rua abafando
En la calle sofocante
Tomar umas e outras
Tomar unas y otras
E cair no passo
Y caer en el ritmo
Eu falei, voltei, Recife
Dije, regresé, Recife
Foi a saudade
Fue la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
La que me trajo de vuelta
Eu quero ver novamente Vassoura
Quiero ver de nuevo a Vassoura
Na rua abafando
En la calle sofocante
Tomar umas e outras
Tomar unas y otras
E cair no passo
Y caer en el ritmo
Cadê Toureiros?
¿Dónde están los Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
¿Dónde está Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Las palas, y los leñadores
O Bloco Batutas de São José?
¿El Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Quiero sentir
A embriaguês do frevo
La embriaguez del frevo
Que entra na cabeça
Que entra en la cabeza
Depois toma o corpo
Luego toma el cuerpo
E acaba no pé
Y termina en los pies
Cadê Toureiros?
¿Dónde están los Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
¿Dónde está Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Las palas, y los leñadores
O Bloco Batutas de São José?
¿El Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Quiero sentir
A embriaguês do frevo
La embriaguez del frevo
Que entra na cabeça
Que entra en la cabeza
Depois toma o corpo
Luego toma el cuerpo
E acaba no pé
Y termina en los pies
E tem mais som! Foge não cumpadre
¡Y hay más sonido! No huyas compadre
Voltei, Recife
Regresé, Recife
Foi a saudade
Fue la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
La que me trajo de vuelta
Eu quero ver novamente Vassoura
Quiero ver de nuevo a Vassoura
Na rua abafando
En la calle sofocante
Tomar umas e outras
Tomar unas y otras
E cair no passo
Y caer en el ritmo
Eu falei, voltei, Recife
Dije, regresé, Recife
Foi a saudade
Fue la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
La que me trajo de vuelta
Eu quero ver novamente Vassoura
Quiero ver de nuevo a Vassoura
Na rua abafando
En la calle sofocante
Tomar umas e outras
Tomar unas y otras
E cair no passo
Y caer en el ritmo
Cadê Toureiros?
¿Dónde están los Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
¿Dónde está Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Las palas, y los leñadores
O Bloco Batutas de São José?
¿El Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Quiero sentir
A embriaguês do frevo
La embriaguez del frevo
Que entra na cabeça
Que entra en la cabeza
Depois toma o corpo
Luego toma el cuerpo
E acaba no pé
Y termina en los pies
Isso aí Recife, não pare!
¡Eso es Recife, no pares!
Alô!
Hallo!
Voltei, Recife
Ich bin zurück, Recife
Foi a saudade
Es war die Sehnsucht
Que me trouxe pelo braço
Die mich am Arm zurückgebracht hat
Quero ver novamente Vassoura
Ich möchte wieder Vassoura sehen
Na rua abafando
Auf der Straße erstickend
Tomar umas e outras
Ein paar trinken und andere
E cair no passo
Und in den Schritt fallen
Voltei, Recife
Ich bin zurück, Recife
Foi a saudade
Es war die Sehnsucht
Que me trouxe pelo braço
Die mich am Arm zurückgebracht hat
Eu quero ver novamente Vassoura
Ich möchte wieder Vassoura sehen
Na rua abafando
Auf der Straße erstickend
Tomar umas e outras
Ein paar trinken und andere
E cair no passo
Und in den Schritt fallen
Cadê Toureiros?
Wo sind die Stierkämpfer?
Cadê Bola de Ouro?
Wo ist der Goldball?
As Pás, e os lenhadores
Die Schaufeln und die Holzfäller
O Bloco Batutas de São José?
Die Batutas de São José Block?
Quero sentir
Ich möchte fühlen
A embriaguês do frevo
Die Trunkenheit des Frevo
Que entra na cabeça
Das geht in den Kopf
Depois toma o corpo
Dann nimmt es den Körper
E acaba no pé
Und endet am Fuß
É, alô Silvério Pessoa!
Ja, hallo Silvério Pessoa!
Voltei, Recife
Ich bin zurück, Recife
Foi a saudade
Es war die Sehnsucht
Que me trouxe pelo braço
Die mich am Arm zurückgebracht hat
Eu quero ver novamente Vassoura
Ich möchte wieder Vassoura sehen
Na rua abafando
Auf der Straße erstickend
Tomar umas e outras
Ein paar trinken und andere
E cair no passo
Und in den Schritt fallen
Eu falei, voltei, Recife
Ich habe gesagt, ich bin zurück, Recife
Foi a saudade
Es war die Sehnsucht
Que me trouxe pelo braço
Die mich am Arm zurückgebracht hat
Eu quero ver novamente Vassoura
Ich möchte wieder Vassoura sehen
Na rua abafando
Auf der Straße erstickend
Tomar umas e outras
Ein paar trinken und andere
E cair no passo
Und in den Schritt fallen
Cadê Toureiros?
Wo sind die Stierkämpfer?
Cadê Bola de Ouro?
Wo ist der Goldball?
As Pás, e os lenhadores
Die Schaufeln und die Holzfäller
O Bloco Batutas de São José?
Die Batutas de São José Block?
Quero sentir
Ich möchte fühlen
A embriaguês do frevo
Die Trunkenheit des Frevo
Que entra na cabeça
Das geht in den Kopf
Depois toma o corpo
Dann nimmt es den Körper
E acaba no pé
Und endet am Fuß
Cadê Toureiros?
Wo sind die Stierkämpfer?
Cadê Bola de Ouro?
Wo ist der Goldball?
As Pás, e os lenhadores
Die Schaufeln und die Holzfäller
O Bloco Batutas de São José?
Die Batutas de São José Block?
Quero sentir
Ich möchte fühlen
A embriaguês do frevo
Die Trunkenheit des Frevo
Que entra na cabeça
Das geht in den Kopf
Depois toma o corpo
Dann nimmt es den Körper
E acaba no pé
Und endet am Fuß
E tem mais som! Foge não cumpadre
Und es gibt mehr Sound! Lauf nicht weg, Kumpel
Voltei, Recife
Ich bin zurück, Recife
Foi a saudade
Es war die Sehnsucht
Que me trouxe pelo braço
Die mich am Arm zurückgebracht hat
Eu quero ver novamente Vassoura
Ich möchte wieder Vassoura sehen
Na rua abafando
Auf der Straße erstickend
Tomar umas e outras
Ein paar trinken und andere
E cair no passo
Und in den Schritt fallen
Eu falei, voltei, Recife
Ich habe gesagt, ich bin zurück, Recife
Foi a saudade
Es war die Sehnsucht
Que me trouxe pelo braço
Die mich am Arm zurückgebracht hat
Eu quero ver novamente Vassoura
Ich möchte wieder Vassoura sehen
Na rua abafando
Auf der Straße erstickend
Tomar umas e outras
Ein paar trinken und andere
E cair no passo
Und in den Schritt fallen
Cadê Toureiros?
Wo sind die Stierkämpfer?
Cadê Bola de Ouro?
Wo ist der Goldball?
As Pás, e os lenhadores
Die Schaufeln und die Holzfäller
O Bloco Batutas de São José?
Die Batutas de São José Block?
Quero sentir
Ich möchte fühlen
A embriaguês do frevo
Die Trunkenheit des Frevo
Que entra na cabeça
Das geht in den Kopf
Depois toma o corpo
Dann nimmt es den Körper
E acaba no pé
Und endet am Fuß
Isso aí Recife, não pare!
Das ist es, Recife, hör nicht auf!
Alô!
Pronto!
Voltei, Recife
Sono tornato, Recife
Foi a saudade
È stata la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
Che mi ha portato per il braccio
Quero ver novamente Vassoura
Voglio vedere di nuovo Vassoura
Na rua abafando
Nella strada soffocante
Tomar umas e outras
Prendere un po' di questo e un po' di quello
E cair no passo
E cadere nel ritmo
Voltei, Recife
Sono tornato, Recife
Foi a saudade
È stata la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
Che mi ha portato per il braccio
Eu quero ver novamente Vassoura
Voglio vedere di nuovo Vassoura
Na rua abafando
Nella strada soffocante
Tomar umas e outras
Prendere un po' di questo e un po' di quello
E cair no passo
E cadere nel ritmo
Cadê Toureiros?
Dove sono i Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Dove è Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Le Pale, e i boscaioli
O Bloco Batutas de São José?
Il Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Voglio sentire
A embriaguês do frevo
L'ebbrezza del frevo
Que entra na cabeça
Che entra nella testa
Depois toma o corpo
Poi prende il corpo
E acaba no pé
E finisce ai piedi
É, alô Silvério Pessoa!
Eh, ciao Silvério Pessoa!
Voltei, Recife
Sono tornato, Recife
Foi a saudade
È stata la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
Che mi ha portato per il braccio
Eu quero ver novamente Vassoura
Voglio vedere di nuovo Vassoura
Na rua abafando
Nella strada soffocante
Tomar umas e outras
Prendere un po' di questo e un po' di quello
E cair no passo
E cadere nel ritmo
Eu falei, voltei, Recife
Ho detto, sono tornato, Recife
Foi a saudade
È stata la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
Che mi ha portato per il braccio
Eu quero ver novamente Vassoura
Voglio vedere di nuovo Vassoura
Na rua abafando
Nella strada soffocante
Tomar umas e outras
Prendere un po' di questo e un po' di quello
E cair no passo
E cadere nel ritmo
Cadê Toureiros?
Dove sono i Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Dove è Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Le Pale, e i boscaioli
O Bloco Batutas de São José?
Il Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Voglio sentire
A embriaguês do frevo
L'ebbrezza del frevo
Que entra na cabeça
Che entra nella testa
Depois toma o corpo
Poi prende il corpo
E acaba no pé
E finisce ai piedi
Cadê Toureiros?
Dove sono i Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Dove è Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Le Pale, e i boscaioli
O Bloco Batutas de São José?
Il Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Voglio sentire
A embriaguês do frevo
L'ebbrezza del frevo
Que entra na cabeça
Che entra nella testa
Depois toma o corpo
Poi prende il corpo
E acaba no pé
E finisce ai piedi
E tem mais som! Foge não cumpadre
E c'è più suono! Non scappare compadre
Voltei, Recife
Sono tornato, Recife
Foi a saudade
È stata la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
Che mi ha portato per il braccio
Eu quero ver novamente Vassoura
Voglio vedere di nuovo Vassoura
Na rua abafando
Nella strada soffocante
Tomar umas e outras
Prendere un po' di questo e un po' di quello
E cair no passo
E cadere nel ritmo
Eu falei, voltei, Recife
Ho detto, sono tornato, Recife
Foi a saudade
È stata la nostalgia
Que me trouxe pelo braço
Che mi ha portato per il braccio
Eu quero ver novamente Vassoura
Voglio vedere di nuovo Vassoura
Na rua abafando
Nella strada soffocante
Tomar umas e outras
Prendere un po' di questo e un po' di quello
E cair no passo
E cadere nel ritmo
Cadê Toureiros?
Dove sono i Toureiros?
Cadê Bola de Ouro?
Dove è Bola de Ouro?
As Pás, e os lenhadores
Le Pale, e i boscaioli
O Bloco Batutas de São José?
Il Bloco Batutas de São José?
Quero sentir
Voglio sentire
A embriaguês do frevo
L'ebbrezza del frevo
Que entra na cabeça
Che entra nella testa
Depois toma o corpo
Poi prende il corpo
E acaba no pé
E finisce ai piedi
Isso aí Recife, não pare!
Ecco Recife, non fermarti!

Curiosités sur la chanson Voltei, Recife de Alceu Valença

Sur quels albums la chanson “Voltei, Recife” a-t-elle été lancée par Alceu Valença?
Alceu Valença a lancé la chanson sur les albums “Marco Zero (Ao vivo)” en 2006, “Amigo da Arte” en 2014, et “Fafá, Frevo e Folia (Coração Pernambucano)” en 2015.
Qui a composé la chanson “Voltei, Recife” de Alceu Valença?
La chanson “Voltei, Recife” de Alceu Valença a été composée par Alceu Valenca.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alceu Valença

Autres artistes de Forró