De amor eu não morro
O que eu posso é chorar de saudade
Mas depois vou tentar refazer
Minha felicidade
Entreguei minha vida a você
E você jogou fora
Fez de mim o que quis
Me usou
E depois foi embora
Deixa o tempo passar
Você vai perceber
Que fazendo o que fez
Só jogou pra perder
Vai lembrar dos momentos
Que a gente viveu
Que ninguém te amou como eu
Eu te quero além da cama
Eu te amo de verdade
É o lado mais puro
Mais angelical
É o cheiro, é a pele
É o lado animal
Eu te quero além da cama
Eu te amo de verdade
As loucuras de amor
Que a gente já fez
Dava tudo de mim
Pra fazer outra vez
E aí, pode ser que o meu mundo
Não tenha mudado
Mas também pode ser que outro alguém
Já esteja ao meu lado
Me dizendo as palavras de amor
Que você me dizia
Desfrutando de todos os sonhos
Que eu te oferecia
Ocupando o espaço
Que você deixou
Aceitando a paixão
Que você renegou
Eu ainda te amo
Eu te quero demais
Meu amor
Veja bem o que faz
Eu te quero além da cama
Eu te amo de verdade
É o lado mais puro
Mais angelical
É o cheiro, é a pele
É o lado animal
Eu te quero além da cama
Eu te amo de verdade
As loucuras de amor
Que a gente já fez
Dava tudo de mim
Pra fazer outra vez
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
É o lado mais puro
Mais angelical
É o cheiro, é a pele
É o lado animal
Eu te quero além da cama
De amor eu não morro
De l'amour je ne meurs pas
O que eu posso é chorar de saudade
Ce que je peux faire, c'est pleurer de nostalgie
Mas depois vou tentar refazer
Mais ensuite, je vais essayer de refaire
Minha felicidade
Mon bonheur
Entreguei minha vida a você
J'ai donné ma vie à toi
E você jogou fora
Et tu l'as jetée
Fez de mim o que quis
Tu as fait de moi ce que tu voulais
Me usou
Tu m'as utilisé
E depois foi embora
Et puis tu es parti
Deixa o tempo passar
Laisse le temps passer
Você vai perceber
Tu vas réaliser
Que fazendo o que fez
Que faisant ce que tu as fait
Só jogou pra perder
Tu as juste joué pour perdre
Vai lembrar dos momentos
Tu te souviendras des moments
Que a gente viveu
Que nous avons vécus
Que ninguém te amou como eu
Que personne ne t'a aimé comme moi
Eu te quero além da cama
Je te veux au-delà du lit
Eu te amo de verdade
Je t'aime vraiment
É o lado mais puro
C'est le côté le plus pur
Mais angelical
Plus angélique
É o cheiro, é a pele
C'est l'odeur, c'est la peau
É o lado animal
C'est le côté animal
Eu te quero além da cama
Je te veux au-delà du lit
Eu te amo de verdade
Je t'aime vraiment
As loucuras de amor
Les folies d'amour
Que a gente já fez
Que nous avons déjà faites
Dava tudo de mim
Je donnerais tout de moi
Pra fazer outra vez
Pour le refaire
E aí, pode ser que o meu mundo
Et là, il se peut que mon monde
Não tenha mudado
N'ait pas changé
Mas também pode ser que outro alguém
Mais il se peut aussi qu'une autre personne
Já esteja ao meu lado
Soit déjà à mes côtés
Me dizendo as palavras de amor
Me disant les mots d'amour
Que você me dizia
Que tu me disais
Desfrutando de todos os sonhos
Profitant de tous les rêves
Que eu te oferecia
Que je t'offrais
Ocupando o espaço
Occupant l'espace
Que você deixou
Que tu as laissé
Aceitando a paixão
Acceptant la passion
Que você renegou
Que tu as reniée
Eu ainda te amo
Je t'aime encore
Eu te quero demais
Je te veux tellement
Meu amor
Mon amour
Veja bem o que faz
Fais attention à ce que tu fais
Eu te quero além da cama
Je te veux au-delà du lit
Eu te amo de verdade
Je t'aime vraiment
É o lado mais puro
C'est le côté le plus pur
Mais angelical
Plus angélique
É o cheiro, é a pele
C'est l'odeur, c'est la peau
É o lado animal
C'est le côté animal
Eu te quero além da cama
Je te veux au-delà du lit
Eu te amo de verdade
Je t'aime vraiment
As loucuras de amor
Les folies d'amour
Que a gente já fez
Que nous avons déjà faites
Dava tudo de mim
Je donnerais tout de moi
Pra fazer outra vez
Pour le refaire
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(Je te veux au-delà du lit) je te veux au-delà du lit
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(Je t'aime vraiment) je t'aime vraiment
É o lado mais puro
C'est le côté le plus pur
Mais angelical
Plus angélique
É o cheiro, é a pele
C'est l'odeur, c'est la peau
É o lado animal
C'est le côté animal
Eu te quero além da cama
Je te veux au-delà du lit
De amor eu não morro
I won't die of love
O que eu posso é chorar de saudade
What I can do is cry from missing you
Mas depois vou tentar refazer
But then I'll try to rebuild
Minha felicidade
My happiness
Entreguei minha vida a você
I gave my life to you
E você jogou fora
And you threw it away
Fez de mim o que quis
You did with me what you wanted
Me usou
You used me
E depois foi embora
And then you left
Deixa o tempo passar
Let time pass
Você vai perceber
You will realize
Que fazendo o que fez
That doing what you did
Só jogou pra perder
You only played to lose
Vai lembrar dos momentos
You will remember the moments
Que a gente viveu
That we lived
Que ninguém te amou como eu
That no one loved you like I did
Eu te quero além da cama
I want you beyond the bed
Eu te amo de verdade
I truly love you
É o lado mais puro
It's the purest side
Mais angelical
Most angelic
É o cheiro, é a pele
It's the smell, it's the skin
É o lado animal
It's the animal side
Eu te quero além da cama
I want you beyond the bed
Eu te amo de verdade
I truly love you
As loucuras de amor
The crazy things of love
Que a gente já fez
That we've already done
Dava tudo de mim
I would give everything of me
Pra fazer outra vez
To do it again
E aí, pode ser que o meu mundo
And then, it may be that my world
Não tenha mudado
Has not changed
Mas também pode ser que outro alguém
But it may also be that someone else
Já esteja ao meu lado
Is already by my side
Me dizendo as palavras de amor
Telling me the words of love
Que você me dizia
That you used to tell me
Desfrutando de todos os sonhos
Enjoying all the dreams
Que eu te oferecia
That I offered you
Ocupando o espaço
Occupying the space
Que você deixou
That you left
Aceitando a paixão
Accepting the passion
Que você renegou
That you denied
Eu ainda te amo
I still love you
Eu te quero demais
I want you too much
Meu amor
My love
Veja bem o que faz
See well what you do
Eu te quero além da cama
I want you beyond the bed
Eu te amo de verdade
I truly love you
É o lado mais puro
It's the purest side
Mais angelical
Most angelic
É o cheiro, é a pele
It's the smell, it's the skin
É o lado animal
It's the animal side
Eu te quero além da cama
I want you beyond the bed
Eu te amo de verdade
I truly love you
As loucuras de amor
The crazy things of love
Que a gente já fez
That we've already done
Dava tudo de mim
I would give everything of me
Pra fazer outra vez
To do it again
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(I want you beyond the bed) I want you beyond the bed
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(I truly love you) I truly love you
É o lado mais puro
It's the purest side
Mais angelical
Most angelic
É o cheiro, é a pele
It's the smell, it's the skin
É o lado animal
It's the animal side
Eu te quero além da cama
I want you beyond the bed
De amor eu não morro
De amor no muero
O que eu posso é chorar de saudade
Lo que puedo es llorar de añoranza
Mas depois vou tentar refazer
Pero luego intentaré reconstruir
Minha felicidade
Mi felicidad
Entreguei minha vida a você
Entregué mi vida a ti
E você jogou fora
Y tú la tiraste
Fez de mim o que quis
Hiciste de mí lo que quisiste
Me usou
Me usaste
E depois foi embora
Y luego te fuiste
Deixa o tempo passar
Deja que pase el tiempo
Você vai perceber
Te darás cuenta
Que fazendo o que fez
Que haciendo lo que hiciste
Só jogou pra perder
Solo jugaste para perder
Vai lembrar dos momentos
Recordarás los momentos
Que a gente viveu
Que vivimos juntos
Que ninguém te amou como eu
Que nadie te amó como yo
Eu te quero além da cama
Te quiero más allá de la cama
Eu te amo de verdade
Te amo de verdad
É o lado mais puro
Es el lado más puro
Mais angelical
Más angelical
É o cheiro, é a pele
Es el olor, es la piel
É o lado animal
Es el lado animal
Eu te quero além da cama
Te quiero más allá de la cama
Eu te amo de verdade
Te amo de verdad
As loucuras de amor
Las locuras de amor
Que a gente já fez
Que hemos hecho
Dava tudo de mim
Daría todo de mí
Pra fazer outra vez
Para hacerlo otra vez
E aí, pode ser que o meu mundo
Y entonces, puede que mi mundo
Não tenha mudado
No haya cambiado
Mas também pode ser que outro alguém
Pero también puede que alguien más
Já esteja ao meu lado
Ya esté a mi lado
Me dizendo as palavras de amor
Diciéndome las palabras de amor
Que você me dizia
Que tú me decías
Desfrutando de todos os sonhos
Disfrutando de todos los sueños
Que eu te oferecia
Que te ofrecía
Ocupando o espaço
Ocupando el espacio
Que você deixou
Que dejaste
Aceitando a paixão
Aceptando la pasión
Que você renegou
Que rechazaste
Eu ainda te amo
Todavía te amo
Eu te quero demais
Te quiero demasiado
Meu amor
Mi amor
Veja bem o que faz
Mira bien lo que haces
Eu te quero além da cama
Te quiero más allá de la cama
Eu te amo de verdade
Te amo de verdad
É o lado mais puro
Es el lado más puro
Mais angelical
Más angelical
É o cheiro, é a pele
Es el olor, es la piel
É o lado animal
Es el lado animal
Eu te quero além da cama
Te quiero más allá de la cama
Eu te amo de verdade
Te amo de verdad
As loucuras de amor
Las locuras de amor
Que a gente já fez
Que hemos hecho
Dava tudo de mim
Daría todo de mí
Pra fazer outra vez
Para hacerlo otra vez
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(Te quiero más allá de la cama) te quiero más allá de la cama
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(Te amo de verdad) te amo de verdad
É o lado mais puro
Es el lado más puro
Mais angelical
Más angelical
É o cheiro, é a pele
Es el olor, es la piel
É o lado animal
Es el lado animal
Eu te quero além da cama
Te quiero más allá de la cama
De amor eu não morro
Ich sterbe nicht aus Liebe
O que eu posso é chorar de saudade
Was ich kann, ist vor Sehnsucht weinen
Mas depois vou tentar refazer
Aber danach werde ich versuchen, wieder aufzubauen
Minha felicidade
Mein Glück
Entreguei minha vida a você
Ich habe dir mein Leben gegeben
E você jogou fora
Und du hast es weggeworfen
Fez de mim o que quis
Du hast mit mir gemacht, was du wolltest
Me usou
Du hast mich benutzt
E depois foi embora
Und dann bist du gegangen
Deixa o tempo passar
Lass die Zeit vergehen
Você vai perceber
Du wirst merken
Que fazendo o que fez
Dass du mit dem, was du getan hast
Só jogou pra perder
Nur zum Verlieren gespielt hast
Vai lembrar dos momentos
Du wirst dich an die Momente erinnern
Que a gente viveu
Die wir zusammen verbracht haben
Que ninguém te amou como eu
Niemand hat dich so geliebt wie ich
Eu te quero além da cama
Ich will dich mehr als nur im Bett
Eu te amo de verdade
Ich liebe dich wirklich
É o lado mais puro
Es ist die reinste Seite
Mais angelical
Am engelhaftesten
É o cheiro, é a pele
Es ist der Geruch, es ist die Haut
É o lado animal
Es ist die tierische Seite
Eu te quero além da cama
Ich will dich mehr als nur im Bett
Eu te amo de verdade
Ich liebe dich wirklich
As loucuras de amor
Die verrückten Liebesdinge
Que a gente já fez
Die wir schon gemacht haben
Dava tudo de mim
Ich würde alles von mir geben
Pra fazer outra vez
Um es noch einmal zu tun
E aí, pode ser que o meu mundo
Und dann könnte es sein, dass meine Welt
Não tenha mudado
Nicht verändert hat
Mas também pode ser que outro alguém
Aber es könnte auch sein, dass jemand anderes
Já esteja ao meu lado
Schon an meiner Seite ist
Me dizendo as palavras de amor
Mir die Liebesworte sagend
Que você me dizia
Die du mir gesagt hast
Desfrutando de todos os sonhos
Genießend alle Träume
Que eu te oferecia
Die ich dir angeboten habe
Ocupando o espaço
Den Platz einnehmend
Que você deixou
Den du verlassen hast
Aceitando a paixão
Die Leidenschaft akzeptierend
Que você renegou
Die du verleugnet hast
Eu ainda te amo
Ich liebe dich immer noch
Eu te quero demais
Ich will dich zu sehr
Meu amor
Meine Liebe
Veja bem o que faz
Sieh gut hin, was du tust
Eu te quero além da cama
Ich will dich mehr als nur im Bett
Eu te amo de verdade
Ich liebe dich wirklich
É o lado mais puro
Es ist die reinste Seite
Mais angelical
Am engelhaftesten
É o cheiro, é a pele
Es ist der Geruch, es ist die Haut
É o lado animal
Es ist die tierische Seite
Eu te quero além da cama
Ich will dich mehr als nur im Bett
Eu te amo de verdade
Ich liebe dich wirklich
As loucuras de amor
Die verrückten Liebesdinge
Que a gente já fez
Die wir schon gemacht haben
Dava tudo de mim
Ich würde alles von mir geben
Pra fazer outra vez
Um es noch einmal zu tun
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(Ich will dich mehr als nur im Bett) Ich will dich mehr als nur im Bett
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(Ich liebe dich wirklich) Ich liebe dich wirklich
É o lado mais puro
Es ist die reinste Seite
Mais angelical
Am engelhaftesten
É o cheiro, é a pele
Es ist der Geruch, es ist die Haut
É o lado animal
Es ist die tierische Seite
Eu te quero além da cama
Ich will dich mehr als nur im Bett
De amor eu não morro
D'amore non muoio
O que eu posso é chorar de saudade
Posso solo piangere di nostalgia
Mas depois vou tentar refazer
Ma poi cercherò di ricostruire
Minha felicidade
La mia felicità
Entreguei minha vida a você
Ho consegnato la mia vita a te
E você jogou fora
E tu l'hai buttata via
Fez de mim o que quis
Hai fatto di me quello che volevi
Me usou
Mi hai usato
E depois foi embora
E poi sei andato via
Deixa o tempo passar
Lascia passare il tempo
Você vai perceber
Ti renderai conto
Que fazendo o que fez
Che facendo quello che hai fatto
Só jogou pra perder
Hai solo giocato per perdere
Vai lembrar dos momentos
Ricorderai i momenti
Que a gente viveu
Che abbiamo vissuto
Que ninguém te amou como eu
Nessuno ti ha amato come me
Eu te quero além da cama
Ti voglio oltre il letto
Eu te amo de verdade
Ti amo davvero
É o lado mais puro
È il lato più puro
Mais angelical
Più angelico
É o cheiro, é a pele
È l'odore, è la pelle
É o lado animal
È il lato animale
Eu te quero além da cama
Ti voglio oltre il letto
Eu te amo de verdade
Ti amo davvero
As loucuras de amor
Le follie d'amore
Que a gente já fez
Che abbiamo già fatto
Dava tudo de mim
Darei tutto di me
Pra fazer outra vez
Per farlo di nuovo
E aí, pode ser que o meu mundo
E poi, può essere che il mio mondo
Não tenha mudado
Non sia cambiato
Mas também pode ser que outro alguém
Ma può anche essere che un'altra persona
Já esteja ao meu lado
Sia già al mio fianco
Me dizendo as palavras de amor
Dicendomi le parole d'amore
Que você me dizia
Che tu mi dicevi
Desfrutando de todos os sonhos
Godendo di tutti i sogni
Que eu te oferecia
Che ti offrivo
Ocupando o espaço
Occupando lo spazio
Que você deixou
Che hai lasciato
Aceitando a paixão
Accettando la passione
Que você renegou
Che hai rinnegato
Eu ainda te amo
Ti amo ancora
Eu te quero demais
Ti voglio troppo
Meu amor
Mio amore
Veja bem o que faz
Guarda bene cosa fai
Eu te quero além da cama
Ti voglio oltre il letto
Eu te amo de verdade
Ti amo davvero
É o lado mais puro
È il lato più puro
Mais angelical
Più angelico
É o cheiro, é a pele
È l'odore, è la pelle
É o lado animal
È il lato animale
Eu te quero além da cama
Ti voglio oltre il letto
Eu te amo de verdade
Ti amo davvero
As loucuras de amor
Le follie d'amore
Que a gente já fez
Che abbiamo già fatto
Dava tudo de mim
Darei tutto di me
Pra fazer outra vez
Per farlo di nuovo
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(Ti voglio oltre il letto) ti voglio oltre il letto
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(Ti amo davvero) ti amo davvero
É o lado mais puro
È il lato più puro
Mais angelical
Più angelico
É o cheiro, é a pele
È l'odore, è la pelle
É o lado animal
È il lato animale
Eu te quero além da cama
Ti voglio oltre il letto
De amor eu não morro
Dari cinta aku tidak akan mati
O que eu posso é chorar de saudade
Yang bisa aku lakukan adalah menangis karena rindu
Mas depois vou tentar refazer
Tapi nanti aku akan mencoba membangun kembali
Minha felicidade
Kebahagiaanku
Entreguei minha vida a você
Aku menyerahkan hidupku padamu
E você jogou fora
Dan kamu membuangnya
Fez de mim o que quis
Kamu melakukan apa saja yang kamu inginkan padaku
Me usou
Memanfaatkanku
E depois foi embora
Dan kemudian pergi
Deixa o tempo passar
Biarkan waktu berlalu
Você vai perceber
Kamu akan menyadari
Que fazendo o que fez
Bahwa dengan apa yang telah kamu lakukan
Só jogou pra perder
Kamu hanya bermain untuk kalah
Vai lembrar dos momentos
Kamu akan mengingat momen-momen
Que a gente viveu
Yang kita jalani bersama
Que ninguém te amou como eu
Bahwa tidak ada yang mencintaimu seperti aku
Eu te quero além da cama
Aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur
Eu te amo de verdade
Aku mencintaimu sungguh-sungguh
É o lado mais puro
Itu adalah sisi yang paling murni
Mais angelical
Lebih malaikat
É o cheiro, é a pele
Itu adalah aroma, itu adalah kulit
É o lado animal
Itu adalah sisi binatang
Eu te quero além da cama
Aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur
Eu te amo de verdade
Aku mencintaimu sungguh-sungguh
As loucuras de amor
Kegilaan cinta
Que a gente já fez
Yang sudah kita lakukan
Dava tudo de mim
Aku memberikan segalanya dari diriku
Pra fazer outra vez
Untuk melakukannya lagi
E aí, pode ser que o meu mundo
Dan kemudian, mungkin dunia saya
Não tenha mudado
Tidak berubah
Mas também pode ser que outro alguém
Tapi juga mungkin orang lain
Já esteja ao meu lado
Sudah berada di sisiku
Me dizendo as palavras de amor
Memberitahuku kata-kata cinta
Que você me dizia
Yang dulu kamu katakan padaku
Desfrutando de todos os sonhos
Menikmati semua mimpi
Que eu te oferecia
Yang aku tawarkan padamu
Ocupando o espaço
Mengisi ruang
Que você deixou
Yang kamu tinggalkan
Aceitando a paixão
Menerima gairah
Que você renegou
Yang kamu tolak
Eu ainda te amo
Aku masih mencintaimu
Eu te quero demais
Aku sangat menginginkanmu
Meu amor
Cintaku
Veja bem o que faz
Lihatlah apa yang kamu lakukan
Eu te quero além da cama
Aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur
Eu te amo de verdade
Aku mencintaimu sungguh-sungguh
É o lado mais puro
Itu adalah sisi yang paling murni
Mais angelical
Lebih malaikat
É o cheiro, é a pele
Itu adalah aroma, itu adalah kulit
É o lado animal
Itu adalah sisi binatang
Eu te quero além da cama
Aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur
Eu te amo de verdade
Aku mencintaimu sungguh-sungguh
As loucuras de amor
Kegilaan cinta
Que a gente já fez
Yang sudah kita lakukan
Dava tudo de mim
Aku memberikan segalanya dari diriku
Pra fazer outra vez
Untuk melakukannya lagi
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(Aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur) aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(Aku mencintaimu sungguh-sungguh) aku mencintaimu sungguh-sungguh
É o lado mais puro
Itu adalah sisi yang paling murni
Mais angelical
Lebih malaikat
É o cheiro, é a pele
Itu adalah aroma, itu adalah kulit
É o lado animal
Itu adalah sisi binatang
Eu te quero além da cama
Aku menginginkanmu lebih dari sekedar di tempat tidur
De amor eu não morro
ฉันไม่ตายเพราะความรัก
O que eu posso é chorar de saudade
สิ่งที่ฉันทำได้คือร้องไห้เพราะคิดถึง
Mas depois vou tentar refazer
แต่หลังจากนั้นฉันจะพยายามสร้าง
Minha felicidade
ความสุขของฉันใหม่
Entreguei minha vida a você
ฉันได้มอบชีวิตให้กับคุณ
E você jogou fora
และคุณก็ทิ้งมันไป
Fez de mim o que quis
ทำกับฉันตามที่คุณต้องการ
Me usou
ใช้ฉัน
E depois foi embora
แล้วก็จากไป
Deixa o tempo passar
ให้เวลาผ่านไป
Você vai perceber
คุณจะเข้าใจ
Que fazendo o que fez
ว่าการกระทำของคุณ
Só jogou pra perder
เป็นเพียงการเล่นเพื่อแพ้
Vai lembrar dos momentos
คุณจะนึกถึงช่วงเวลา
Que a gente viveu
ที่เราได้ใช้ร่วมกัน
Que ninguém te amou como eu
ไม่มีใครรักคุณเหมือนฉัน
Eu te quero além da cama
ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง
Eu te amo de verdade
ฉันรักคุณจริงๆ
É o lado mais puro
มันคือด้านที่บริสุทธิ์ที่สุด
Mais angelical
มากที่สุดที่เป็นนางฟ้า
É o cheiro, é a pele
มันคือกลิ่น, มันคือผิว
É o lado animal
มันคือด้านสัตว์ป่า
Eu te quero além da cama
ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง
Eu te amo de verdade
ฉันรักคุณจริงๆ
As loucuras de amor
ความบ้าคลั่งในความรัก
Que a gente já fez
ที่เราเคยทำ
Dava tudo de mim
ฉันให้ทุกอย่างของฉัน
Pra fazer outra vez
เพื่อทำมันอีกครั้ง
E aí, pode ser que o meu mundo
และแล้ว, อาจจะเป็นว่าโลกของฉัน
Não tenha mudado
ไม่ได้เปลี่ยนแปลง
Mas também pode ser que outro alguém
แต่ก็อาจจะเป็นว่ามีคนอื่น
Já esteja ao meu lado
อยู่ข้างๆ ฉันแล้ว
Me dizendo as palavras de amor
บอกฉันด้วยคำพูดแห่งความรัก
Que você me dizia
ที่คุณเคยพูดกับฉัน
Desfrutando de todos os sonhos
เพลิดเพลินไปกับฝันทั้งหมด
Que eu te oferecia
ที่ฉันเสนอให้คุณ
Ocupando o espaço
เติมเต็มพื้นที่
Que você deixou
ที่คุณทิ้งไว้
Aceitando a paixão
ยอมรับความหลงใหล
Que você renegou
ที่คุณปฏิเสธ
Eu ainda te amo
ฉันยังรักคุณ
Eu te quero demais
ฉันต้องการคุณมาก
Meu amor
รักของฉัน
Veja bem o que faz
ดูดีๆ ว่าคุณทำอะไร
Eu te quero além da cama
ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง
Eu te amo de verdade
ฉันรักคุณจริงๆ
É o lado mais puro
มันคือด้านที่บริสุทธิ์ที่สุด
Mais angelical
มากที่สุดที่เป็นนางฟ้า
É o cheiro, é a pele
มันคือกลิ่น, มันคือผิว
É o lado animal
มันคือด้านสัตว์ป่า
Eu te quero além da cama
ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง
Eu te amo de verdade
ฉันรักคุณจริงๆ
As loucuras de amor
ความบ้าคลั่งในความรัก
Que a gente já fez
ที่เราเคยทำ
Dava tudo de mim
ฉันให้ทุกอย่างของฉัน
Pra fazer outra vez
เพื่อทำมันอีกครั้ง
(Eu te quero além da cama) eu te quero além da cama
(ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง) ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง
(Eu te amo de verdade) eu te amo de verdade
(ฉันรักคุณจริงๆ) ฉันรักคุณจริงๆ
É o lado mais puro
มันคือด้านที่บริสุทธิ์ที่สุด
Mais angelical
มากที่สุดที่เป็นนางฟ้า
É o cheiro, é a pele
มันคือกลิ่น, มันคือผิว
É o lado animal
มันคือด้านสัตว์ป่า
Eu te quero além da cama
ฉันต้องการคุณมากกว่าเพียงแค่บนเตียง