Estuve

Jose Manuel Figueroa Figueroa

Paroles Traduction

Estuve en cada poro de sus piel
Pero hoy no estoy, está con él
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
Aquí el perdedor he sido yo
Yo que estuve y fui el primer conquistador
En esa tierra donde el sol gritó
Te amo me he quedado un tramo
Por andar y mi lección asimilar

Que no estuve cuando más debía
Cuando ella quería sentirse mujer
No estuve pero estaba loco
Por volverla a ver
No estuve y todo quería darle
Para qué buscarle justificación
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón

Estuve, estuve a punto de matar
Pero busqué en mi corazón
Y ya había muerto
Era una amor cierto
Y de verdad
Pero no le di felicidad

Pues no estuve cuando más debía
Cuando ella quería sentirse mujer
No estuve pero estaba loco
Por volverla a ver
No estuve y todo quería darle
Para qué buscarle justificación
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón

Estuve en cada poro de sus piel
J'étais dans chaque pore de sa peau
Pero hoy no estoy, está con él
Mais aujourd'hui je ne suis pas là, elle est avec lui
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
Et c'est ce qui compte, le compte est réglé
Aquí el perdedor he sido yo
Ici, le perdant c'est moi
Yo que estuve y fui el primer conquistador
Moi qui étais et qui ai été le premier conquérant
En esa tierra donde el sol gritó
Sur cette terre où le soleil a crié
Te amo me he quedado un tramo
Je t'aime, je suis resté un moment
Por andar y mi lección asimilar
Pour marcher et assimiler ma leçon
Que no estuve cuando más debía
Que je n'étais pas là quand je le devais le plus
Cuando ella quería sentirse mujer
Quand elle voulait se sentir femme
No estuve pero estaba loco
Je n'étais pas là mais j'étais fou
Por volverla a ver
De la revoir
No estuve y todo quería darle
Je n'étais pas là et je voulais tout lui donner
Para qué buscarle justificación
Pourquoi chercher une justification
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
J'étais dans son corps mais pas dans son cœur
Estuve, estuve a punto de matar
J'étais, j'étais sur le point de tuer
Pero busqué en mi corazón
Mais j'ai cherché dans mon cœur
Y ya había muerto
Et il était déjà mort
Era una amor cierto
C'était un amour vrai
Y de verdad
Et réel
Pero no le di felicidad
Mais je ne lui ai pas donné le bonheur
Pues no estuve cuando más debía
Car je n'étais pas là quand je le devais le plus
Cuando ella quería sentirse mujer
Quand elle voulait se sentir femme
No estuve pero estaba loco
Je n'étais pas là mais j'étais fou
Por volverla a ver
De la revoir
No estuve y todo quería darle
Je n'étais pas là et je voulais tout lui donner
Para qué buscarle justificación
Pourquoi chercher une justification
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
J'étais dans son corps mais pas dans son cœur
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
J'étais dans son corps mais pas dans son cœur
Estuve en cada poro de sus piel
Estive em cada poro de sua pele
Pero hoy no estoy, está con él
Mas hoje não estou, ela está com ele
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
E é isso que conta, a conta já foi saldada
Aquí el perdedor he sido yo
Aqui o perdedor fui eu
Yo que estuve y fui el primer conquistador
Eu que estive e fui o primeiro conquistador
En esa tierra donde el sol gritó
Naquela terra onde o sol gritou
Te amo me he quedado un tramo
Te amo, fiquei um trecho
Por andar y mi lección asimilar
Para andar e assimilar minha lição
Que no estuve cuando más debía
Que não estive quando mais deveria
Cuando ella quería sentirse mujer
Quando ela queria se sentir mulher
No estuve pero estaba loco
Não estive, mas estava louco
Por volverla a ver
Para vê-la novamente
No estuve y todo quería darle
Não estive e queria dar tudo a ela
Para qué buscarle justificación
Para que buscar uma justificativa
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Estive em seu corpo, fora de seu coração
Estuve, estuve a punto de matar
Estive, estive prestes a matar
Pero busqué en mi corazón
Mas procurei em meu coração
Y ya había muerto
E ele já havia morrido
Era una amor cierto
Era um amor verdadeiro
Y de verdad
E de verdade
Pero no le di felicidad
Mas não lhe dei felicidade
Pues no estuve cuando más debía
Pois não estive quando mais deveria
Cuando ella quería sentirse mujer
Quando ela queria se sentir mulher
No estuve pero estaba loco
Não estive, mas estava louco
Por volverla a ver
Para vê-la novamente
No estuve y todo quería darle
Não estive e queria dar tudo a ela
Para qué buscarle justificación
Para que buscar uma justificativa
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Estive em seu corpo, fora de seu coração
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Estive em seu corpo, fora de seu coração
Estuve en cada poro de sus piel
I was in every pore of her skin
Pero hoy no estoy, está con él
But today I'm not, she's with him
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
And that's what counts, the account has been settled
Aquí el perdedor he sido yo
Here the loser has been me
Yo que estuve y fui el primer conquistador
I who was and was the first conqueror
En esa tierra donde el sol gritó
In that land where the sun screamed
Te amo me he quedado un tramo
I love you, I've stayed a stretch
Por andar y mi lección asimilar
To walk and assimilate my lesson
Que no estuve cuando más debía
That I wasn't there when I should have been
Cuando ella quería sentirse mujer
When she wanted to feel like a woman
No estuve pero estaba loco
I wasn't there but I was crazy
Por volverla a ver
To see her again
No estuve y todo quería darle
I wasn't there and I wanted to give her everything
Para qué buscarle justificación
Why look for a justification
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
I was in her body but out of her heart
Estuve, estuve a punto de matar
I was, I was about to kill
Pero busqué en mi corazón
But I looked in my heart
Y ya había muerto
And it had already died
Era una amor cierto
It was a true love
Y de verdad
And real
Pero no le di felicidad
But I didn't give her happiness
Pues no estuve cuando más debía
Because I wasn't there when I should have been
Cuando ella quería sentirse mujer
When she wanted to feel like a woman
No estuve pero estaba loco
I wasn't there but I was crazy
Por volverla a ver
To see her again
No estuve y todo quería darle
I wasn't there and I wanted to give her everything
Para qué buscarle justificación
Why look for a justification
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
I was in her body but out of her heart
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
I was in her body but out of her heart
Estuve en cada poro de sus piel
Ich war in jeder Pore ihrer Haut
Pero hoy no estoy, está con él
Aber heute bin ich es nicht, sie ist mit ihm
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
Und das ist es, was zählt, die Rechnung ist beglichen
Aquí el perdedor he sido yo
Hier bin ich der Verlierer
Yo que estuve y fui el primer conquistador
Ich, der da war und der erste Eroberer war
En esa tierra donde el sol gritó
In diesem Land, wo die Sonne schrie
Te amo me he quedado un tramo
Ich liebe dich, ich bin ein Stück geblieben
Por andar y mi lección asimilar
Um zu gehen und meine Lektion zu lernen
Que no estuve cuando más debía
Dass ich nicht da war, als ich am meisten hätte sein sollen
Cuando ella quería sentirse mujer
Als sie sich als Frau fühlen wollte
No estuve pero estaba loco
Ich war nicht da, aber ich war verrückt
Por volverla a ver
Um sie wieder zu sehen
No estuve y todo quería darle
Ich war nicht da und wollte ihr alles geben
Para qué buscarle justificación
Warum sollte man eine Rechtfertigung suchen
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Ich war in ihrem Körper, aber nicht in ihrem Herzen
Estuve, estuve a punto de matar
Ich war, ich war kurz davor zu töten
Pero busqué en mi corazón
Aber ich suchte in meinem Herzen
Y ya había muerto
Und es war schon tot
Era una amor cierto
Es war eine wahre Liebe
Y de verdad
Und echt
Pero no le di felicidad
Aber ich habe ihr kein Glück gegeben
Pues no estuve cuando más debía
Denn ich war nicht da, als ich am meisten hätte sein sollen
Cuando ella quería sentirse mujer
Als sie sich als Frau fühlen wollte
No estuve pero estaba loco
Ich war nicht da, aber ich war verrückt
Por volverla a ver
Um sie wieder zu sehen
No estuve y todo quería darle
Ich war nicht da und wollte ihr alles geben
Para qué buscarle justificación
Warum sollte man eine Rechtfertigung suchen
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Ich war in ihrem Körper, aber nicht in ihrem Herzen
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Ich war in ihrem Körper, aber nicht in ihrem Herzen
Estuve en cada poro de sus piel
Ero in ogni poro della sua pelle
Pero hoy no estoy, está con él
Ma oggi non ci sono, è con lui
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
Ed è quello che conta, il conto è saldato
Aquí el perdedor he sido yo
Qui il perdente sono stato io
Yo que estuve y fui el primer conquistador
Io che ero e fui il primo conquistatore
En esa tierra donde el sol gritó
In quella terra dove il sole gridava
Te amo me he quedado un tramo
Ti amo mi sono fermato un tratto
Por andar y mi lección asimilar
Per camminare e assimilare la mia lezione
Que no estuve cuando más debía
Che non ero lì quando avrei dovuto
Cuando ella quería sentirse mujer
Quando voleva sentirsi donna
No estuve pero estaba loco
Non c'ero ma ero pazzo
Por volverla a ver
Di rivederla
No estuve y todo quería darle
Non c'ero e volevo darle tutto
Para qué buscarle justificación
Perché cercare una giustificazione
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Ero nel suo corpo fuori dal suo cuore
Estuve, estuve a punto de matar
Ero, ero sul punto di uccidere
Pero busqué en mi corazón
Ma ho cercato nel mio cuore
Y ya había muerto
E era già morto
Era una amor cierto
Era un amore vero
Y de verdad
E reale
Pero no le di felicidad
Ma non le ho dato felicità
Pues no estuve cuando más debía
Perché non ero lì quando avrei dovuto
Cuando ella quería sentirse mujer
Quando voleva sentirsi donna
No estuve pero estaba loco
Non c'ero ma ero pazzo
Por volverla a ver
Di rivederla
No estuve y todo quería darle
Non c'ero e volevo darle tutto
Para qué buscarle justificación
Perché cercare una giustificazione
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Ero nel suo corpo fuori dal suo cuore
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Ero nel suo corpo fuori dal suo cuore
Estuve en cada poro de sus piel
Saya ada di setiap pori kulitnya
Pero hoy no estoy, está con él
Tapi hari ini saya tidak ada, dia bersama dia
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
Dan itu yang penting, tagihan sudah lunas
Aquí el perdedor he sido yo
Di sini, saya yang kalah
Yo que estuve y fui el primer conquistador
Saya yang ada dan menjadi penakluk pertama
En esa tierra donde el sol gritó
Di tanah itu di mana matahari berteriak
Te amo me he quedado un tramo
Saya mencintaimu, saya tinggal sebentar
Por andar y mi lección asimilar
Untuk berjalan dan memahami pelajaran saya
Que no estuve cuando más debía
Saya tidak ada saat saya paling dibutuhkan
Cuando ella quería sentirse mujer
Saat dia ingin merasa menjadi wanita
No estuve pero estaba loco
Saya tidak ada tapi saya gila
Por volverla a ver
Ingin melihatnya lagi
No estuve y todo quería darle
Saya tidak ada dan ingin memberikan segalanya
Para qué buscarle justificación
Untuk apa mencari pembenaran
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Saya ada di tubuhnya tapi tidak di hatinya
Estuve, estuve a punto de matar
Saya ada, saya hampir membunuh
Pero busqué en mi corazón
Tapi saya mencari di dalam hati saya
Y ya había muerto
Dan itu sudah mati
Era una amor cierto
Itu adalah cinta yang sebenarnya
Y de verdad
Dan nyata
Pero no le di felicidad
Tapi saya tidak memberinya kebahagiaan
Pues no estuve cuando más debía
Karena saya tidak ada saat saya paling dibutuhkan
Cuando ella quería sentirse mujer
Saat dia ingin merasa menjadi wanita
No estuve pero estaba loco
Saya tidak ada tapi saya gila
Por volverla a ver
Ingin melihatnya lagi
No estuve y todo quería darle
Saya tidak ada dan ingin memberikan segalanya
Para qué buscarle justificación
Untuk apa mencari pembenaran
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Saya ada di tubuhnya tapi tidak di hatinya
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
Saya ada di tubuhnya tapi tidak di hatinya
Estuve en cada poro de sus piel
ฉันอยู่ทุกพรุนบนผิวของเธอ
Pero hoy no estoy, está con él
แต่วันนี้ฉันไม่อยู่แล้ว เธออยู่กับเขา
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
และนั่นคือสิ่งที่นับได้ บัญชีถูกชำระแล้ว
Aquí el perdedor he sido yo
ที่นี่ผู้แพ้คือฉัน
Yo que estuve y fui el primer conquistador
ฉันที่อยู่และเป็นผู้พิชิตคนแรก
En esa tierra donde el sol gritó
ในแผ่นดินที่ดวงอาทิตย์ตะโกนว่า
Te amo me he quedado un tramo
ฉันรักเธอ ฉันได้อยู่ต่อไปสักพัก
Por andar y mi lección asimilar
เพื่อเดินทางและเรียนรู้บทเรียนของฉัน
Que no estuve cuando más debía
ฉันไม่ได้อยู่เมื่อเธอต้องการมากที่สุด
Cuando ella quería sentirse mujer
เมื่อเธอต้องการรู้สึกเป็นผู้หญิง
No estuve pero estaba loco
ฉันไม่ได้อยู่ แต่ฉันคลั่งไคล้
Por volverla a ver
ที่จะได้เห็นเธออีกครั้ง
No estuve y todo quería darle
ฉันไม่ได้อยู่ แต่ฉันต้องการให้ทุกอย่างกับเธอ
Para qué buscarle justificación
ทำไมต้องหาข้อแก้ตัว
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
ฉันอยู่ในร่างกายเธอ แต่ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Estuve, estuve a punto de matar
ฉันอยู่ ฉันเกือบจะฆ่า
Pero busqué en mi corazón
แต่ฉันหาในใจของฉัน
Y ya había muerto
และมันได้ตายไปแล้ว
Era una amor cierto
มันเป็นความรักที่แท้จริง
Y de verdad
และจริงใจ
Pero no le di felicidad
แต่ฉันไม่ได้ทำให้เธอมีความสุข
Pues no estuve cuando más debía
เพราะฉันไม่ได้อยู่เมื่อเธอต้องการมากที่สุด
Cuando ella quería sentirse mujer
เมื่อเธอต้องการรู้สึกเป็นผู้หญิง
No estuve pero estaba loco
ฉันไม่ได้อยู่ แต่ฉันคลั่งไคล้
Por volverla a ver
ที่จะได้เห็นเธออีกครั้ง
No estuve y todo quería darle
ฉันไม่ได้อยู่ แต่ฉันต้องการให้ทุกอย่างกับเธอ
Para qué buscarle justificación
ทำไมต้องหาข้อแก้ตัว
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
ฉันอยู่ในร่างกายเธอ แต่ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
ฉันอยู่ในร่างกายเธอ แต่ไม่ได้อยู่ในใจเธอ
Estuve en cada poro de sus piel
我曾在她皮肤的每一个毛孔里
Pero hoy no estoy, está con él
但今天我不在了,她和他在一起
Y es lo que cuenta, saldada la cuenta ya quedó
这就是结果,账已经结清
Aquí el perdedor he sido yo
这里的失败者是我
Yo que estuve y fui el primer conquistador
我曾在那片大地上是第一个征服者
En esa tierra donde el sol gritó
在那太阳高喊着
Te amo me he quedado un tramo
我爱你,我停留了一段时间
Por andar y mi lección asimilar
为了行走和吸取我的教训
Que no estuve cuando más debía
我没有在她最需要我的时候在那里
Cuando ella quería sentirse mujer
当她想要感觉到自己是女人的时候
No estuve pero estaba loco
我不在,但我疯狂地
Por volverla a ver
想要再见到她
No estuve y todo quería darle
我不在,但我想给她一切
Para qué buscarle justificación
为什么要找借口
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
我在她的身体里,却不在她的心里
Estuve, estuve a punto de matar
我曾经,差点要杀了
Pero busqué en mi corazón
但我在我的心里寻找
Y ya había muerto
它已经死了
Era una amor cierto
那是一段真实的爱
Y de verdad
真实的
Pero no le di felicidad
但我没有给她幸福
Pues no estuve cuando más debía
因为我没有在她最需要我的时候在那里
Cuando ella quería sentirse mujer
当她想要感觉到自己是女人的时候
No estuve pero estaba loco
我不在,但我疯狂地
Por volverla a ver
想要再见到她
No estuve y todo quería darle
我不在,但我想给她一切
Para qué buscarle justificación
为什么要找借口
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
我在她的身体里,却不在她的心里
Estuve en su cuerpo fuera de su corazón
我在她的身体里,却不在她的心里

Curiosités sur la chanson Estuve de Alejandro Fernández

Sur quels albums la chanson “Estuve” a-t-elle été lancée par Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández a lancé la chanson sur les albums “Dos Mundos: Tradición” en 2009, “Dos Mundos (Evolución + Tradición)” en 2009, “Dos Mundos” en 2009, “Dos Mundos Revolución - En Vivo” en 2010, et “Confidencias Reales” en 2014.
Qui a composé la chanson “Estuve” de Alejandro Fernández?
La chanson “Estuve” de Alejandro Fernández a été composée par Jose Manuel Figueroa Figueroa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandro Fernández

Autres artistes de Ranchera