Hoy Tengo Ganas De Ti

Jose Gallardo

Paroles Traduction

Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
Los dos inventamos la aventura del amor
Llenaste mi vida, y después te vi partir
Sin decirme adiós yo te vi partir

Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti

No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
Nada mas amargo que saber que te perdí
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Y donde te escondes para llenarte de mí
Llenarme de tí, llenarme de tí

Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti

Oh, whoa uh oh oh

Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti

Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
Tu étais un oiseau de passage et je ne sais pas pour quelle raison
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
Je me suis habitué à toi un peu plus chaque jour
Los dos inventamos la aventura del amor
Nous avons tous les deux inventé l'aventure de l'amour
Llenaste mi vida, y después te vi partir
Tu as rempli ma vie, puis je t'ai vu partir
Sin decirme adiós yo te vi partir
Sans me dire au revoir, je t'ai vu partir
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Je veux chercher mon chemin dans tes mains ouvertes
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Et que tu te sentes femme uniquement avec moi
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Aujourd'hui, j'ai envie de toi, aujourd'hui, j'ai envie de toi
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Je veux étancher la soif de mon âme sur tes lèvres
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Et découvrir l'amour ensemble chaque matin
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Aujourd'hui, j'ai envie de toi, aujourd'hui, j'ai envie de toi
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
Il n'y a rien de plus triste que le silence et la douleur
Nada mas amargo que saber que te perdí
Rien de plus amer que de savoir que je t'ai perdu
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Ce soir, je cherche dans la nuit le son de ta voix
Y donde te escondes para llenarte de mí
Et où te caches-tu pour te remplir de moi
Llenarme de tí, llenarme de tí
Me remplir de toi, me remplir de toi
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Je veux chercher mon chemin dans tes mains ouvertes
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Et que tu te sentes femme uniquement avec moi
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Aujourd'hui, j'ai envie de toi, aujourd'hui, j'ai envie de toi
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Je veux étancher la soif de mon âme sur tes lèvres
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Et découvrir l'amour ensemble chaque matin
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Aujourd'hui, j'ai envie de toi, aujourd'hui, j'ai envie de toi
Oh, whoa uh oh oh
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Je veux chercher mon chemin dans tes mains ouvertes
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Et que tu te sentes femme uniquement avec moi
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Aujourd'hui, j'ai envie de toi, aujourd'hui, j'ai envie de toi
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
Foste um pássaro de passagem e não sei por que razão
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
Fui me acostumando cada dia mais a ti
Los dos inventamos la aventura del amor
Nós dois inventamos a aventura do amor
Llenaste mi vida, y después te vi partir
Preencheste a minha vida, e depois te vi partir
Sin decirme adiós yo te vi partir
Sem me dizer adeus, eu te vi partir
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Quero em tuas mãos abertas buscar o meu caminho
Y que te sientas mujer solamente conmigo
E que te sintas mulher apenas comigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hoje tenho vontade de ti, hoje tenho vontade de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Quero apagar em teus lábios a sede da minha alma
Y descubrir el amor juntos cada mañana
E descobrir o amor juntos a cada manhã
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hoje tenho vontade de ti, hoje tenho vontade de ti
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
Não há nada mais triste que o silêncio e a dor
Nada mas amargo que saber que te perdí
Nada mais amargo que saber que te perdi
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Hoje procuro na noite o som da tua voz
Y donde te escondes para llenarte de mí
E onde te escondes para te preencher de mim
Llenarme de tí, llenarme de tí
Preencher-me de ti, preencher-me de ti
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Quero em tuas mãos abertas buscar o meu caminho
Y que te sientas mujer solamente conmigo
E que te sintas mulher apenas comigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hoje tenho vontade de ti, hoje tenho vontade de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Quero apagar em teus lábios a sede da minha alma
Y descubrir el amor juntos cada mañana
E descobrir o amor juntos a cada manhã
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hoje tenho vontade de ti, hoje tenho vontade de ti
Oh, whoa uh oh oh
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Quero em tuas mãos abertas buscar o meu caminho
Y que te sientas mujer solamente conmigo
E que te sintas mulher apenas comigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hoje tenho vontade de ti, hoje tenho vontade de ti
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
You were a passing bird and I don't know why
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
I got used to you more and more each day
Los dos inventamos la aventura del amor
We both invented the adventure of love
Llenaste mi vida, y después te vi partir
You filled my life, and then I saw you leave
Sin decirme adiós yo te vi partir
Without saying goodbye, I saw you leave
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
I want to find my path in your open hands
Y que te sientas mujer solamente conmigo
And for you to feel like a woman only with me
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Today I long for you, today I long for you
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
I want to quench the thirst of my soul on your lips
Y descubrir el amor juntos cada mañana
And discover love together every morning
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Today I long for you, today I long for you
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
There's nothing sadder than silence and pain
Nada mas amargo que saber que te perdí
Nothing more bitter than knowing I lost you
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Today I long for you, today I long for you
Y donde te escondes para llenarte de mí
And where you hide to fill yourself with me
Llenarme de tí, llenarme de tí
To fill myself with you, fill myself with you
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
I want to find my path in your open hands
Y que te sientas mujer solamente conmigo
And for you to feel like a woman only with me
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Today I long for you, today I long for you
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
I want to quench the thirst of my soul on your lips
Y descubrir el amor juntos cada mañana
And discover love together every morning
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Today I long for you, today I long for you
Oh, whoa uh oh oh
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
I want to find my path in your open hands
Y que te sientas mujer solamente conmigo
And for you to feel like a woman only with me
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Today I long for you, today I long for you
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
Du warst ein vorübergehender Vogel und ich weiß nicht warum
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
Ich gewöhnte mich jeden Tag mehr an dich
Los dos inventamos la aventura del amor
Wir beide haben das Abenteuer der Liebe erfunden
Llenaste mi vida, y después te vi partir
Du hast mein Leben erfüllt, und dann sah ich dich gehen
Sin decirme adiós yo te vi partir
Ohne mir auf Wiedersehen zu sagen, sah ich dich gehen
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Ich möchte in deinen offenen Händen meinen Weg suchen
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Und dass du dich nur bei mir als Frau fühlst
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Heute habe ich Lust auf dich, heute habe ich Lust auf dich
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Ich möchte in deinen Lippen den Durst meiner Seele löschen
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Und entdecke jeden Morgen die Liebe zusammen
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Heute habe ich Lust auf dich, heute habe ich Lust auf dich
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
Es gibt nichts Traurigeres als die Stille und den Schmerz
Nada mas amargo que saber que te perdí
Nichts Bittereres als zu wissen, dass ich dich verloren habe
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Heute suche ich in der Nacht nach dem Klang deiner Stimme
Y donde te escondes para llenarte de mí
Und wo versteckst du dich, um dich mit mir zu füllen
Llenarme de tí, llenarme de tí
Mich mit dir zu füllen, mich mit dir zu füllen
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Ich möchte in deinen offenen Händen meinen Weg suchen
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Und dass du dich nur bei mir als Frau fühlst
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Heute habe ich Lust auf dich, heute habe ich Lust auf dich
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Ich möchte in deinen Lippen den Durst meiner Seele löschen
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Und entdecke jeden Morgen die Liebe zusammen
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Heute habe ich Lust auf dich, heute habe ich Lust auf dich
Oh, whoa uh oh oh
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Ich möchte in deinen offenen Händen meinen Weg suchen
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Und dass du dich nur bei mir als Frau fühlst
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Heute habe ich Lust auf dich, heute habe ich Lust auf dich
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
Sei stata un uccello di passaggio e non so per quale motivo
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
Mi sono abituato a te un po' di più ogni giorno
Los dos inventamos la aventura del amor
Entrambi abbiamo inventato l'avventura dell'amore
Llenaste mi vida, y después te vi partir
Hai riempito la mia vita, e poi ti ho visto partire
Sin decirme adiós yo te vi partir
Senza dirmi addio, ti ho visto partire
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Voglio cercare il mio cammino nelle tue mani aperte
Y que te sientas mujer solamente conmigo
E voglio che tu ti senta donna solo con me
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Voglio spegnere la sete della mia anima sulle tue labbra
Y descubrir el amor juntos cada mañana
E scoprire l'amore insieme ogni mattina
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
Non c'è niente di più triste del silenzio e del dolore
Nada mas amargo que saber que te perdí
Niente di più amaro che sapere che ti ho perso
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Oggi cerco nella notte il suono della tua voce
Y donde te escondes para llenarte de mí
E dove ti nascondi per riempirti di me
Llenarme de tí, llenarme de tí
Riempirmi di te, riempirmi di te
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Voglio cercare il mio cammino nelle tue mani aperte
Y que te sientas mujer solamente conmigo
E voglio che tu ti senta donna solo con me
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Voglio spegnere la sete della mia anima sulle tue labbra
Y descubrir el amor juntos cada mañana
E scoprire l'amore insieme ogni mattina
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
Oh, whoa uh oh oh
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Voglio cercare il mio cammino nelle tue mani aperte
Y que te sientas mujer solamente conmigo
E voglio che tu ti senta donna solo con me
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
Kamu adalah burung yang lewat dan aku tidak tahu mengapa
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
Aku mulai terbiasa denganmu lebih setiap hari
Los dos inventamos la aventura del amor
Kita berdua menciptakan petualangan cinta
Llenaste mi vida, y después te vi partir
Kamu mengisi hidupku, dan kemudian aku melihatmu pergi
Sin decirme adiós yo te vi partir
Tanpa mengucapkan selamat tinggal, aku melihatmu pergi
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Aku ingin mencari jalanku di tanganmu yang terbuka
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Dan ingin kamu merasa menjadi wanita hanya dengan aku
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hari ini aku ingin kamu, hari ini aku ingin kamu
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Aku ingin memadamkan dahaga jiwaku di bibirmu
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Dan menemukan cinta bersama setiap pagi
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hari ini aku ingin kamu, hari ini aku ingin kamu
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
Tidak ada yang lebih sedih dari pada keheningan dan rasa sakit
Nada mas amargo que saber que te perdí
Tidak ada yang lebih pahit dari pada mengetahui bahwa aku telah kehilanganmu
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
Hari ini aku mencari di malam suara mu
Y donde te escondes para llenarte de mí
Dan di mana kamu bersembunyi untuk aku penuhi dengan diriku
Llenarme de tí, llenarme de tí
Mengisi diriku denganmu, mengisi diriku denganmu
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Aku ingin mencari jalanku di tanganmu yang terbuka
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Dan ingin kamu merasa menjadi wanita hanya dengan aku
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hari ini aku ingin kamu, hari ini aku ingin kamu
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Aku ingin memadamkan dahaga jiwaku di bibirmu
Y descubrir el amor juntos cada mañana
Dan menemukan cinta bersama setiap pagi
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hari ini aku ingin kamu, hari ini aku ingin kamu
Oh, whoa uh oh oh
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Aku ingin mencari jalanku di tanganmu yang terbuka
Y que te sientas mujer solamente conmigo
Dan ingin kamu merasa menjadi wanita hanya dengan aku
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hari ini aku ingin kamu, hari ini aku ingin kamu
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
เธอเป็นนกผ่านฟ้า และฉันไม่รู้ด้วยเหตุผลใด
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
ฉันเริ่มชินกับการมีเธอมากขึ้นทุกวัน
Los dos inventamos la aventura del amor
เราทั้งสองสร้างการผจญภัยของความรักขึ้นมา
Llenaste mi vida, y después te vi partir
เธอเติมเต็มชีวิตของฉัน และหลังจากนั้นฉันเห็นเธอจากไป
Sin decirme adiós yo te vi partir
โดยไม่บอกลา ฉันเห็นเธอจากไป
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
ฉันต้องการค้นหาทางของฉันในมือที่เปิดกว้างของเธอ
Y que te sientas mujer solamente conmigo
และฉันต้องการให้เธอรู้สึกเป็นผู้หญิงเมื่ออยู่กับฉันเท่านั้น
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
วันนี้ฉันต้องการเธอ วันนี้ฉันต้องการเธอ
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
ฉันต้องการดับกระหายในจิตวิญญาณของฉันบนริมฝีปากของเธอ
Y descubrir el amor juntos cada mañana
และค้นพบความรักด้วยกันทุกเช้า
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
วันนี้ฉันต้องการเธอ วันนี้ฉันต้องการเธอ
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
ไม่มีอะไรเศร้ากว่าความเงียบและความเจ็บปวด
Nada mas amargo que saber que te perdí
ไม่มีอะไรขมขื่นกว่าการรู้ว่าฉันสูญเสียเธอไป
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
วันนี้ฉันค้นหาเสียงของเธอในความมืดของคืน
Y donde te escondes para llenarte de mí
และที่ไหนที่เธอซ่อนตัวเพื่อให้ฉันเติมเต็มเธอ
Llenarme de tí, llenarme de tí
เติมเต็มตัวฉัน เติมเต็มตัวฉัน
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
ฉันต้องการค้นหาทางของฉันในมือที่เปิดกว้างของเธอ
Y que te sientas mujer solamente conmigo
และฉันต้องการให้เธอรู้สึกเป็นผู้หญิงเมื่ออยู่กับฉันเท่านั้น
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
วันนี้ฉันต้องการเธอ วันนี้ฉันต้องการเธอ
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
ฉันต้องการดับกระหายในจิตวิญญาณของฉันบนริมฝีปากของเธอ
Y descubrir el amor juntos cada mañana
และค้นพบความรักด้วยกันทุกเช้า
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
วันนี้ฉันต้องการเธอ วันนี้ฉันต้องการเธอ
Oh, whoa uh oh oh
โอ้, โอ้ อู้ โอ้ โอ้
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
ฉันต้องการค้นหาทางของฉันในมือที่เปิดกว้างของเธอ
Y que te sientas mujer solamente conmigo
และฉันต้องการให้เธอรู้สึกเป็นผู้หญิงเมื่ออยู่กับฉันเท่านั้น
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
วันนี้ฉันต้องการเธอ วันนี้ฉันต้องการเธอ
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón
你曾是过客,我不知为何
Me fui acostumbrando cada día mas a ti
我开始逐日更加习惯于你
Los dos inventamos la aventura del amor
我们共同编织爱的冒险
Llenaste mi vida, y después te vi partir
你充满了我的生活,然后我看着你离开
Sin decirme adiós yo te vi partir
没有道别,我看着你离开
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
我想在你张开的双手中寻找我的路
Y que te sientas mujer solamente conmigo
只有与我在一起,你才感觉到作为女人的感觉
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
今天我很想你,今天我很想你
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
我想在你的唇上熄灭我灵魂的渴望
Y descubrir el amor juntos cada mañana
并且每天早晨一起发现爱
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
今天我很想你,今天我很想你
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor
没有什么比沉默和痛苦更悲哀的了
Nada mas amargo que saber que te perdí
没有什么比知道我失去你更苦涩的了
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
今晚我在黑夜中寻找你的声音
Y donde te escondes para llenarte de mí
以及你藏身之处,为了让你充满我
Llenarme de tí, llenarme de tí
充满我,充满我
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
我想在你张开的双手中寻找我的路
Y que te sientas mujer solamente conmigo
只有与我在一起,你才感觉到作为女人的感觉
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
今天我很想你,今天我很想你
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
我想在你的唇上熄灭我灵魂的渴望
Y descubrir el amor juntos cada mañana
并且每天早晨一起发现爱
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
今天我很想你,今天我很想你
Oh, whoa uh oh oh
哦,哇 呜 哦 哦
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
我想在你张开的双手中寻找我的路
Y que te sientas mujer solamente conmigo
只有与我在一起,你才感觉到作为女人的感觉
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
今天我很想你,今天我很想你

Curiosités sur la chanson Hoy Tengo Ganas De Ti de Alejandro Fernández

Sur quels albums la chanson “Hoy Tengo Ganas De Ti” a-t-elle été lancée par Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández a lancé la chanson sur les albums “Confidencias” en 2013 et “Confidencias Reales” en 2014.
Qui a composé la chanson “Hoy Tengo Ganas De Ti” de Alejandro Fernández?
La chanson “Hoy Tengo Ganas De Ti” de Alejandro Fernández a été composée par Jose Gallardo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandro Fernández

Autres artistes de Ranchera