Más No Puedo

Christian Jesus Gonzalez Nodal, Edgar Ivan Barrera

Paroles Traduction

¿Qué va a pasar cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
Mas no sé qué vas a inventar
Pa' ocultar los sentimientos

¿Qué va a pasar si la vida nos sorprende con su juego?
Y de pronto, sin quererlo, nos crucemos
¿Cómo vas a reaccionar?
Me pregunto con miedo

No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte

Que más no puedo
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti

Yo más no puedo
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz

Alejandro
Ya dile que más no puedo
Christian Nodal

No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte

Que más no puedo
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti

Yo más no puedo
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz

¿Qué va a pasar cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
Que va-t-il se passer quand quelqu'un viendra demander à propos de nous ?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
Je vois déjà le visage que tu feras
Mas no sé qué vas a inventar
Mais je ne sais pas ce que tu vas inventer
Pa' ocultar los sentimientos
Pour cacher tes sentiments
¿Qué va a pasar si la vida nos sorprende con su juego?
Que va-t-il se passer si la vie nous surprend avec son jeu ?
Y de pronto, sin quererlo, nos crucemos
Et tout à coup, sans le vouloir, nous nous croisons
¿Cómo vas a reaccionar?
Comment vas-tu réagir ?
Me pregunto con miedo
Je me le demande avec peur
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Je ne sais pas toi, mais moi je meurs d'envie que cela nous arrive
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Pour profiter de l'occasion et te l'avouer
Que más no puedo
Que je ne peux plus
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Depuis que tu es parti, je ne vis que de tes souvenirs
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Le temps passe et mes baisers continuent à te demander
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
Et en faisant l'amour, mes caresses pensent encore à toi
Yo más no puedo
Je ne peux plus
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Ton silence et le mien sont la faute de ce maudit ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Nous nous aimons, mais pourtant nous continuons ainsi
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
Et l'orgueil nous rend plus forts, mais pas heureux
Alejandro
Alejandro
Ya dile que más no puedo
Dis-lui que je ne peux plus
Christian Nodal
Christian Nodal
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Je ne sais pas toi, mais moi je meurs d'envie que cela nous arrive
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Pour profiter de l'occasion et te l'avouer
Que más no puedo
Que je ne peux plus
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Depuis que tu es parti, je ne vis que de tes souvenirs
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Le temps passe et mes baisers continuent à te demander
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
Et en faisant l'amour, mes caresses pensent encore à toi
Yo más no puedo
Je ne peux plus
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Ton silence et le mien sont la faute de ce maudit ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Nous nous aimons, mais pourtant nous continuons ainsi
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
Et l'orgueil nous rend plus forts, mais pas heureux
¿Qué va a pasar cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
O que vai acontecer quando alguém vier perguntar sobre nós?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
A cara que você vai fazer, já estou vendo
Mas no sé qué vas a inventar
Mas não sei o que você vai inventar
Pa' ocultar los sentimientos
Para esconder os sentimentos
¿Qué va a pasar si la vida nos sorprende con su juego?
O que vai acontecer se a vida nos surpreender com seu jogo?
Y de pronto, sin quererlo, nos crucemos
E de repente, sem querer, nos cruzamos
¿Cómo vas a reaccionar?
Como você vai reagir?
Me pregunto con miedo
Eu me pergunto com medo
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Não sei você, mas eu morro de vontade que isso aconteça
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Para aproveitar a ocasião e confessar a você
Que más no puedo
Que eu não posso mais
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Desde que você partiu, só vivo de suas lembranças
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
O tempo passa e meus beijos continuam perguntando por você
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
E ao fazer amor, minhas carícias ainda pensam em você
Yo más no puedo
Eu não posso mais
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Seu silêncio e o meu são culpa do maldito ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Nós nos amamos, mas ainda assim continuamos assim
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
E o orgulho nos torna mais fortes, mas não felizes
Alejandro
Alejandro
Ya dile que más no puedo
Diga a ele que eu não posso mais
Christian Nodal
Christian Nodal
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Não sei você, mas eu morro de vontade que isso aconteça
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Para aproveitar a ocasião e confessar a você
Que más no puedo
Que eu não posso mais
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Desde que você partiu, só vivo de suas lembranças
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
O tempo passa e meus beijos continuam perguntando por você
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
E ao fazer amor, minhas carícias ainda pensam em você
Yo más no puedo
Eu não posso mais
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Seu silêncio e o meu são culpa do maldito ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Nós nos amamos, mas ainda assim continuamos assim
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
E o orgulho nos torna mais fortes, mas não felizes
¿Qué va a pasar cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
What's going to happen when someone comes to ask about us?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
The face you'll make, I'm already seeing it
Mas no sé qué vas a inventar
But I don't know what you're going to make up
Pa' ocultar los sentimientos
To hide the feelings
¿Qué va a pasar si la vida nos sorprende con su juego?
What's going to happen if life surprises us with its game?
Y de pronto, sin quererlo, nos crucemos
And suddenly, without wanting to, we cross paths
¿Cómo vas a reaccionar?
How are you going to react?
Me pregunto con miedo
I wonder with fear
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
I don't know about you, but I'm dying for that to happen
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
To take advantage of the occasion and confess to you
Que más no puedo
That I can't take it anymore
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Since you left, I only live off your memories
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Time passes and my kisses keep asking for you
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
And when making love, my caresses still think of you
Yo más no puedo
I can't take it anymore
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Your silence and mine are the fault of the damn ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
We love each other, but we still continue like this
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
And pride makes us stronger, but not happy
Alejandro
Alejandro
Ya dile que más no puedo
Tell her that I can't take it anymore
Christian Nodal
Christian Nodal
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
I don't know about you, but I'm dying for that to happen
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
To take advantage of the occasion and confess to you
Que más no puedo
That I can't take it anymore
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Since you left, I only live off your memories
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Time passes and my kisses keep asking for you
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
And when making love, my caresses still think of you
Yo más no puedo
I can't take it anymore
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Your silence and mine are the fault of the damn ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
We love each other, but we still continue like this
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
And pride makes us stronger, but not happy
¿Qué va a pasar cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
Was wird passieren, wenn jemand kommt und nach uns fragt?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
Das Gesicht, das du machen wirst, sehe ich schon
Mas no sé qué vas a inventar
Aber ich weiß nicht, was du erfinden wirst
Pa' ocultar los sentimientos
Um die Gefühle zu verbergen
¿Qué va a pasar si la vida nos sorprende con su juego?
Was wird passieren, wenn das Leben uns mit seinem Spiel überrascht?
Y de pronto, sin quererlo, nos crucemos
Und plötzlich, ohne es zu wollen, kreuzen wir uns
¿Cómo vas a reaccionar?
Wie wirst du reagieren?
Me pregunto con miedo
Ich frage mich mit Angst
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich sterbe danach, dass uns das passiert
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Um die Gelegenheit zu nutzen und dir zu gestehen
Que más no puedo
Dass ich nicht mehr kann
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Seit du gegangen bist, lebe ich nur noch von deinen Erinnerungen
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Die Zeit vergeht und meine Küsse fragen immer noch nach dir
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
Und beim Liebemachen denken meine Liebkosungen immer noch an dich
Yo más no puedo
Ich kann nicht mehr
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Deine Stille und meine sind die Schuld des verfluchten Egos
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Wir lieben uns, aber trotzdem bleiben wir so
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
Und der Stolz macht uns stärker, aber nicht glücklich
Alejandro
Alejandro
Ya dile que más no puedo
Sag ihr schon, dass ich nicht mehr kann
Christian Nodal
Christian Nodal
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich sterbe danach, dass uns das passiert
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Um die Gelegenheit zu nutzen und dir zu gestehen
Que más no puedo
Dass ich nicht mehr kann
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Seit du gegangen bist, lebe ich nur noch von deinen Erinnerungen
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Die Zeit vergeht und meine Küsse fragen immer noch nach dir
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
Und beim Liebemachen denken meine Liebkosungen immer noch an dich
Yo más no puedo
Ich kann nicht mehr
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Deine Stille und meine sind die Schuld des verfluchten Egos
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Wir lieben uns, aber trotzdem bleiben wir so
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
Und der Stolz macht uns stärker, aber nicht glücklich
¿Qué va a pasar cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
Cosa succederà quando qualcuno verrà a chiedere del nostro?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
La faccia che farai la sto già vedendo
Mas no sé qué vas a inventar
Ma non so cosa inventerai
Pa' ocultar los sentimientos
Per nascondere i sentimenti
¿Qué va a pasar si la vida nos sorprende con su juego?
Cosa succederà se la vita ci sorprende con il suo gioco?
Y de pronto, sin quererlo, nos crucemos
E all'improvviso, senza volerlo, ci incrociamo
¿Cómo vas a reaccionar?
Come reagirai?
Me pregunto con miedo
Mi chiedo con paura
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Non so tu, ma io muoio dalla voglia che ciò accada
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Per approfittare dell'occasione e confessarti
Que más no puedo
Che non posso più
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Da quando te ne sei andato vivo solo dei tuoi ricordi
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Il tempo passa e i miei baci continuano a chiedere di te
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
E facendo l'amore le mie carezze pensano ancora a te
Yo más no puedo
Io non posso più
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Il tuo silenzio e il mio sono colpa del maledetto ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Ci amiamo, ma tuttavia continuiamo così
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
E l'orgoglio ci rende più forti, ma non felici
Alejandro
Alejandro
Ya dile que más no puedo
Digli che non posso più
Christian Nodal
Christian Nodal
No sé tú, pero yo me muero porque eso nos pase
Non so tu, ma io muoio dalla voglia che ciò accada
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
Per approfittare dell'occasione e confessarti
Que más no puedo
Che non posso più
Desde que te marchaste solo vivo de tus recuerdos
Da quando te ne sei andato vivo solo dei tuoi ricordi
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Il tempo passa e i miei baci continuano a chiedere di te
Y al hacer el amor mis caricias aún piensan en ti
E facendo l'amore le mie carezze pensano ancora a te
Yo más no puedo
Io non posso più
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Il tuo silenzio e il mio sono colpa del maledetto ego
Nos amamos, pero sin embargo seguimos así
Ci amiamo, ma tuttavia continuiamo così
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
E l'orgoglio ci rende più forti, ma non felici

Curiosités sur la chanson Más No Puedo de Alejandro Fernández

Quand la chanson “Más No Puedo” a-t-elle été lancée par Alejandro Fernández?
La chanson Más No Puedo a été lancée en 2020, sur l’album “Hecho En México”.
Qui a composé la chanson “Más No Puedo” de Alejandro Fernández?
La chanson “Más No Puedo” de Alejandro Fernández a été composée par Christian Jesus Gonzalez Nodal, Edgar Ivan Barrera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandro Fernández

Autres artistes de Ranchera