Satanás

Erick Aleman

Paroles Traduction

'Ira el vato, güey, lo traía brincando el carro a tres llantas en el centro, mamón
(Everybody know I flex, ooh)
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tres llantas, pero ahí de frente, en el squid
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamón)
No, traía a la chota vuelta loca el vato (¿Ah? A la verga, ya sabrás)
Yaoh, ah, ya sabrá', yaoh

Fleetwood 94, brincando lo traía el vato
Partiendo todo el asfalto, esa madre brinca bien alto
Ya saben que yo canto, la gente me ve rolando
Dice "ahí va el Alemalandro", la chota se encuentra al tanto
Lo subo, lo bajo, rebota mi carro
Como tu culito, cuando lo agarro
Lo hacemos de perro aunque suene bizarro
Dentro de la ranfla todo se lo embarro, skrr

Eh, eh (Wuh), yaoh

Switch, switch, switch, sube, sube, bitch, bitch
Ese culo es un pitch y me embruja, witch, please
Un Impala, de gris, Montecarlo y Caprice
Reforzado el chasis, ya lo saben, homies
Empresario, puro Homegrown, a la verga, tiro barrio
Con la mano pura H, tiro barrio
Tiro barrio y que se mueran los contrarios
Les arde el culito a diario, ay

Wuh, ey, ey, ey

De San Lucas a San Diego siempre al piso me pego
Por Tijuana y Mexicali, si voy pa' Sonora se arma la party
Manejo lento, evita la mari, rolamos tumbados, no es un rally
Me esperan en beanies allá en Cali, ando con los tigers, como Tali
Qué bien te luce el culo en ese pantalón de cuero
En asientos de peluche o asientos de terciopelo
Combina mi pañuelo con tu cuerpo de modelo
Llevo tu alma para el cielo y ese culo hasta el suelo

'Ira el vato, güey, lo traía brincando el carro a tres llantas en el centro, mamón
'Ira le gars, mec, il faisait sauter la voiture à trois roues au centre, frimeur
(Everybody know I flex, ooh)
(Tout le monde sait que je me la pète, ooh)
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tres llantas, pero ahí de frente, en el squid
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, trois roues, mais là devant, dans le squid
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamón)
(Vraiment mec, vraiment, vraiment, frimeur)
No, traía a la chota vuelta loca el vato (¿Ah? A la verga, ya sabrás)
Non, il rendait les flics fous, le gars (Ah ? A la merde, tu sauras)
Yaoh, ah, ya sabrá', yaoh
Yaoh, ah, tu sauras', yaoh
Fleetwood 94, brincando lo traía el vato
Fleetwood 94, il faisait sauter le gars
Partiendo todo el asfalto, esa madre brinca bien alto
Cassant tout l'asphalte, ce truc saute très haut
Ya saben que yo canto, la gente me ve rolando
Ils savent que je chante, les gens me voient rouler
Dice "ahí va el Alemalandro", la chota se encuentra al tanto
Ils disent "voilà l'Alemalandro", les flics sont au courant
Lo subo, lo bajo, rebota mi carro
Je le monte, je le descends, ma voiture rebondit
Como tu culito, cuando lo agarro
Comme ton petit cul, quand je le prends
Lo hacemos de perro aunque suene bizarro
On le fait en chien même si ça sonne bizarre
Dentro de la ranfla todo se lo embarro, skrr
Dans la voiture tout est barbouillé, skrr
Eh, eh (Wuh), yaoh
Eh, eh (Wuh), yaoh
Switch, switch, switch, sube, sube, bitch, bitch
Switch, switch, switch, monte, monte, salope, salope
Ese culo es un pitch y me embruja, witch, please
Ce cul est un pitch et il me jette un sort, sorcière, s'il te plaît
Un Impala, de gris, Montecarlo y Caprice
Une Impala, grise, Montecarlo et Caprice
Reforzado el chasis, ya lo saben, homies
Le châssis renforcé, ils le savent, les potes
Empresario, puro Homegrown, a la verga, tiro barrio
Entrepreneur, pur Homegrown, à la merde, je tire le quartier
Con la mano pura H, tiro barrio
Avec la main pure H, je tire le quartier
Tiro barrio y que se mueran los contrarios
Je tire le quartier et que les contraires meurent
Les arde el culito a diario, ay
Leur petit cul leur brûle tous les jours, ay
Wuh, ey, ey, ey
Wuh, ey, ey, ey
De San Lucas a San Diego siempre al piso me pego
De San Lucas à San Diego je suis toujours collé au sol
Por Tijuana y Mexicali, si voy pa' Sonora se arma la party
Par Tijuana et Mexicali, si je vais à Sonora la fête est lancée
Manejo lento, evita la mari, rolamos tumbados, no es un rally
Je conduis lentement, j'évite la mari, on roule couchés, ce n'est pas un rallye
Me esperan en beanies allá en Cali, ando con los tigers, como Tali
Ils m'attendent en beanies là-bas en Cali, je suis avec les tigers, comme Tali
Qué bien te luce el culo en ese pantalón de cuero
Comme ton cul te va bien dans ce pantalon de cuir
En asientos de peluche o asientos de terciopelo
Sur des sièges en peluche ou des sièges en velours
Combina mi pañuelo con tu cuerpo de modelo
Mon foulard se marie avec ton corps de mannequin
Llevo tu alma para el cielo y ese culo hasta el suelo
Je porte ton âme au ciel et ce cul jusqu'au sol
'Ira el vato, güey, lo traía brincando el carro a tres llantas en el centro, mamón
'Ira el vato, güey, ele estava fazendo o carro pular com três rodas no centro, mamão
(Everybody know I flex, ooh)
(Todo mundo sabe que eu me exibo, ooh)
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tres llantas, pero ahí de frente, en el squid
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, três rodas, mas ali na frente, no squid
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamón)
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamão)
No, traía a la chota vuelta loca el vato (¿Ah? A la verga, ya sabrás)
Não, ele estava deixando a polícia louca (Ah? A la verga, você vai saber)
Yaoh, ah, ya sabrá', yaoh
Yaoh, ah, 'você vai saber', yaoh
Fleetwood 94, brincando lo traía el vato
Fleetwood 94, o cara estava fazendo pular
Partiendo todo el asfalto, esa madre brinca bien alto
Quebrando todo o asfalto, essa coisa pula bem alto
Ya saben que yo canto, la gente me ve rolando
Todos sabem que eu canto, as pessoas me veem rolando
Dice "ahí va el Alemalandro", la chota se encuentra al tanto
Dizem "lá vai o Alemalandro", a polícia está ciente
Lo subo, lo bajo, rebota mi carro
Eu levanto, eu abaixo, meu carro rebate
Como tu culito, cuando lo agarro
Como seu traseiro, quando eu pego
Lo hacemos de perro aunque suene bizarro
Nós fazemos de cachorro, embora soe bizarro
Dentro de la ranfla todo se lo embarro, skrr
Dentro do carro, eu sujo tudo, skrr
Eh, eh (Wuh), yaoh
Eh, eh (Wuh), yaoh
Switch, switch, switch, sube, sube, bitch, bitch
Switch, switch, switch, sobe, sobe, vadia, vadia
Ese culo es un pitch y me embruja, witch, please
Esse traseiro é um pitch e me encanta, bruxa, por favor
Un Impala, de gris, Montecarlo y Caprice
Um Impala, de cinza, Montecarlo e Caprice
Reforzado el chasis, ya lo saben, homies
O chassi reforçado, todos sabem, homies
Empresario, puro Homegrown, a la verga, tiro barrio
Empresário, puro Homegrown, a la verga, eu represento o bairro
Con la mano pura H, tiro barrio
Com a mão pura H, eu represento o bairro
Tiro barrio y que se mueran los contrarios
Eu represento o bairro e que os contrários morram
Les arde el culito a diario, ay
Seus traseiros doem diariamente, ai
Wuh, ey, ey, ey
Wuh, ey, ey, ey
De San Lucas a San Diego siempre al piso me pego
De San Lucas a San Diego, sempre me colo no chão
Por Tijuana y Mexicali, si voy pa' Sonora se arma la party
Por Tijuana e Mexicali, se eu vou para Sonora, a festa começa
Manejo lento, evita la mari, rolamos tumbados, no es un rally
Dirijo devagar, evito a maconha, nós rolamos deitados, não é um rally
Me esperan en beanies allá en Cali, ando con los tigers, como Tali
Eles me esperam em beanies lá em Cali, ando com os tigers, como Tali
Qué bien te luce el culo en ese pantalón de cuero
Como fica bem o seu traseiro naquelas calças de couro
En asientos de peluche o asientos de terciopelo
Em assentos de pelúcia ou assentos de veludo
Combina mi pañuelo con tu cuerpo de modelo
Meu lenço combina com seu corpo de modelo
Llevo tu alma para el cielo y ese culo hasta el suelo
Levo sua alma para o céu e esse traseiro até o chão
'Ira el vato, güey, lo traía brincando el carro a tres llantas en el centro, mamón
'The dude's going, dude, he was bouncing the car on three wheels in the center, jerk
(Everybody know I flex, ooh)
(Everybody know I flex, ooh)
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tres llantas, pero ahí de frente, en el squid
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, three wheels, but right there in front, in the squid
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamón)
(Really bro, re-re-really, really, jerk)
No, traía a la chota vuelta loca el vato (¿Ah? A la verga, ya sabrás)
No, he had the cops going crazy, the dude (Huh? To hell, you'll know)
Yaoh, ah, ya sabrá', yaoh
Yaoh, ah, 'you'll know', yaoh
Fleetwood 94, brincando lo traía el vato
Fleetwood 94, the dude was bouncing it
Partiendo todo el asfalto, esa madre brinca bien alto
Breaking all the asphalt, that mother jumps really high
Ya saben que yo canto, la gente me ve rolando
They know that I sing, people see me rolling
Dice "ahí va el Alemalandro", la chota se encuentra al tanto
They say "there goes Alemalandro", the cops are aware
Lo subo, lo bajo, rebota mi carro
I raise it, I lower it, my car bounces
Como tu culito, cuando lo agarro
Like your little ass, when I grab it
Lo hacemos de perro aunque suene bizarro
We do it doggy style even if it sounds bizarre
Dentro de la ranfla todo se lo embarro, skrr
Inside the car I smear it all, skrr
Eh, eh (Wuh), yaoh
Eh, eh (Wuh), yaoh
Switch, switch, switch, sube, sube, bitch, bitch
Switch, switch, switch, up, up, bitch, bitch
Ese culo es un pitch y me embruja, witch, please
That ass is a pitch and it bewitches me, witch, please
Un Impala, de gris, Montecarlo y Caprice
An Impala, gray, Montecarlo and Caprice
Reforzado el chasis, ya lo saben, homies
Reinforced chassis, they know, homies
Empresario, puro Homegrown, a la verga, tiro barrio
Entrepreneur, pure Homegrown, to hell, I throw neighborhood
Con la mano pura H, tiro barrio
With the pure H hand, I throw neighborhood
Tiro barrio y que se mueran los contrarios
I throw neighborhood and let the opponents die
Les arde el culito a diario, ay
Their little asses burn daily, ay
Wuh, ey, ey, ey
Wuh, ey, ey, ey
De San Lucas a San Diego siempre al piso me pego
From San Lucas to San Diego I always stick to the floor
Por Tijuana y Mexicali, si voy pa' Sonora se arma la party
Through Tijuana and Mexicali, if I go to Sonora the party is on
Manejo lento, evita la mari, rolamos tumbados, no es un rally
I drive slow, avoid the mari, we roll knocked down, it's not a rally
Me esperan en beanies allá en Cali, ando con los tigers, como Tali
They wait for me in beanies there in Cali, I hang with the tigers, like Tali
Qué bien te luce el culo en ese pantalón de cuero
How good your ass looks in those leather pants
En asientos de peluche o asientos de terciopelo
On plush seats or velvet seats
Combina mi pañuelo con tu cuerpo de modelo
My handkerchief matches your model body
Llevo tu alma para el cielo y ese culo hasta el suelo
I take your soul to heaven and that ass to the ground
'Ira el vato, güey, lo traía brincando el carro a tres llantas en el centro, mamón
'Der Kerl geht, Mann, er ließ das Auto auf drei Rädern im Zentrum hüpfen, prahlerisch
(Everybody know I flex, ooh)
(Jeder weiß, dass ich prahle, ooh)
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tres llantas, pero ahí de frente, en el squid
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, drei Räder, aber da vorne, im Tintenfisch
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamón)
(Echt Bruder, ne-ne-echt, echt, prahlerisch)
No, traía a la chota vuelta loca el vato (¿Ah? A la verga, ya sabrás)
Nein, er hatte die Polizei verrückt gemacht, der Kerl (Ah? Verdammt, du wirst schon sehen)
Yaoh, ah, ya sabrá', yaoh
Yaoh, ah, du wirst schon sehen', yaoh
Fleetwood 94, brincando lo traía el vato
Fleetwood 94, er ließ es hüpfen, der Kerl
Partiendo todo el asfalto, esa madre brinca bien alto
Zerbrach den ganzen Asphalt, dieses Ding springt sehr hoch
Ya saben que yo canto, la gente me ve rolando
Alle wissen, dass ich singe, die Leute sehen mich rollen
Dice "ahí va el Alemalandro", la chota se encuentra al tanto
Sie sagen „da geht der Alemalandro“, die Polizei ist auf dem Laufenden
Lo subo, lo bajo, rebota mi carro
Ich hebe es hoch, ich senke es, mein Auto prallt ab
Como tu culito, cuando lo agarro
Wie dein kleiner Hintern, wenn ich ihn packe
Lo hacemos de perro aunque suene bizarro
Wir machen es wie Hunde, auch wenn es bizarr klingt
Dentro de la ranfla todo se lo embarro, skrr
In der Karre verschmiere ich alles, skrr
Eh, eh (Wuh), yaoh
Eh, eh (Wuh), yaoh
Switch, switch, switch, sube, sube, bitch, bitch
Switch, switch, switch, hoch, hoch, bitch, bitch
Ese culo es un pitch y me embruja, witch, please
Dieser Arsch ist ein Pitch und er verzaubert mich, Hexe, bitte
Un Impala, de gris, Montecarlo y Caprice
Ein Impala, grau, Montecarlo und Caprice
Reforzado el chasis, ya lo saben, homies
Das Chassis verstärkt, das wissen alle, Homies
Empresario, puro Homegrown, a la verga, tiro barrio
Unternehmer, reiner Homegrown, zur Hölle, ich werfe Viertel
Con la mano pura H, tiro barrio
Mit der reinen H-Hand werfe ich Viertel
Tiro barrio y que se mueran los contrarios
Ich werfe Viertel und die Gegner sollen sterben
Les arde el culito a diario, ay
Ihr Hintern brennt täglich, ay
Wuh, ey, ey, ey
Wuh, ey, ey, ey
De San Lucas a San Diego siempre al piso me pego
Von San Lucas nach San Diego klebe ich immer am Boden
Por Tijuana y Mexicali, si voy pa' Sonora se arma la party
Durch Tijuana und Mexicali, wenn ich nach Sonora gehe, wird die Party steigen
Manejo lento, evita la mari, rolamos tumbados, no es un rally
Ich fahre langsam, vermeide das Marihuana, wir rollen umgekippt, es ist kein Rallye
Me esperan en beanies allá en Cali, ando con los tigers, como Tali
Sie warten auf mich in Beanies in Kalifornien, ich bin mit den Tigern unterwegs, wie Tali
Qué bien te luce el culo en ese pantalón de cuero
Wie gut dein Hintern in dieser Lederhose aussieht
En asientos de peluche o asientos de terciopelo
Auf Plüschsitzen oder Samtsitzen
Combina mi pañuelo con tu cuerpo de modelo
Mein Taschentuch passt zu deinem Modelkörper
Llevo tu alma para el cielo y ese culo hasta el suelo
Ich bringe deine Seele in den Himmel und diesen Hintern auf den Boden
'Ira el vato, güey, lo traía brincando el carro a tres llantas en el centro, mamón
'Ira el vato, güey, lo traía saltando la macchina su tre ruote in centro, stronzo
(Everybody know I flex, ooh)
(Tutti sanno che mi pavoneggio, ooh)
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tres llantas, pero ahí de frente, en el squid
Uh, nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, tre ruote, ma lì di fronte, nel calamaro
(Neta bro, ne-ne-neta, neta, mamón)
(Davvero fratello, ne-ne-davvero, davvero, stronzo)
No, traía a la chota vuelta loca el vato (¿Ah? A la verga, ya sabrás)
No, aveva la polizia impazzita il ragazzo (Ah? Alla cazzo, lo saprai già)
Yaoh, ah, ya sabrá', yaoh
Yaoh, ah, 'lo saprà', yaoh
Fleetwood 94, brincando lo traía el vato
Fleetwood 94, saltando lo portava il ragazzo
Partiendo todo el asfalto, esa madre brinca bien alto
Spezzando tutto l'asfalto, quella madre salta molto in alto
Ya saben que yo canto, la gente me ve rolando
Sanno che canto, la gente mi vede girare
Dice "ahí va el Alemalandro", la chota se encuentra al tanto
Dicono "lì va l'Alemalandro", la polizia è al corrente
Lo subo, lo bajo, rebota mi carro
Lo alzo, lo abbasso, rimbalza la mia macchina
Como tu culito, cuando lo agarro
Come il tuo culito, quando lo prendo
Lo hacemos de perro aunque suene bizarro
Lo facciamo da cane anche se suona bizzarro
Dentro de la ranfla todo se lo embarro, skrr
Dentro la macchina tutto lo sporco, skrr
Eh, eh (Wuh), yaoh
Eh, eh (Wuh), yaoh
Switch, switch, switch, sube, sube, bitch, bitch
Switch, switch, switch, su, su, bitch, bitch
Ese culo es un pitch y me embruja, witch, please
Quel culo è un pitch e mi strega, witch, please
Un Impala, de gris, Montecarlo y Caprice
Un Impala, di grigio, Montecarlo e Caprice
Reforzado el chasis, ya lo saben, homies
Rinforzato il telaio, lo sanno, amici
Empresario, puro Homegrown, a la verga, tiro barrio
Imprenditore, puro Homegrown, alla cazzo, tiro quartiere
Con la mano pura H, tiro barrio
Con la mano pura H, tiro quartiere
Tiro barrio y que se mueran los contrarios
Tiro quartiere e che muoiano i contrari
Les arde el culito a diario, ay
Gli brucia il culito ogni giorno, ay
Wuh, ey, ey, ey
Wuh, ey, ey, ey
De San Lucas a San Diego siempre al piso me pego
Da San Lucas a San Diego sempre al suolo mi attacco
Por Tijuana y Mexicali, si voy pa' Sonora se arma la party
Per Tijuana e Mexicali, se vado a Sonora si organizza la festa
Manejo lento, evita la mari, rolamos tumbados, no es un rally
Guido lentamente, evito la mari, giriamo sdraiati, non è un rally
Me esperan en beanies allá en Cali, ando con los tigers, como Tali
Mi aspettano in berretti là in Cali, vado con le tigri, come Tali
Qué bien te luce el culo en ese pantalón de cuero
Quanto ti sta bene il culo in quei pantaloni di pelle
En asientos de peluche o asientos de terciopelo
Su sedili di peluche o sedili di velluto
Combina mi pañuelo con tu cuerpo de modelo
Combina il mio fazzoletto con il tuo corpo da modella
Llevo tu alma para el cielo y ese culo hasta el suelo
Porto la tua anima in cielo e quel culo fino a terra

Curiosités sur la chanson Satanás de Alemán

Quand la chanson “Satanás” a-t-elle été lancée par Alemán?
La chanson Satanás a été lancée en 2021, sur l’album “Huracán”.
Qui a composé la chanson “Satanás” de Alemán?
La chanson “Satanás” de Alemán a été composée par Erick Aleman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alemán

Autres artistes de Hip Hop/Rap