Queen of Kings - Italian Version

Alessandra Mele, Stanley Ferdinandez, Henning Olerud, Linda Dale

Paroles Traduction

Combatteremo sempre bensì
Amore e fede la gente rapì
Il nostro motto sarà così
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"

Lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Lei sarà guerriera della terra e del mare

Incantevole, ti ipnotizzerà
Lei è bella come l'aurora
Nord-esotica, paura non ne ha
Aspetta e ti sorprenderà
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"

Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Niente al mondo può fermar le sue ali perché (eh)
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Lei sarà guerriera della terra e del mare

Una lacrima versata già
Non fermerà l'amor che ha, l'amor che da
E guardala, che abilità
Supererà ogni avversità
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"

Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare

Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)

Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare, eh

Combatteremo sempre bensì
Nous combattrons toujours ainsi
Amore e fede la gente rapì
L'amour et la foi ont captivé les gens
Il nostro motto sarà così
Notre devise sera donc
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
Lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Elle, reine des rois, rapide comme elle est, le vent a battu
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Rien au monde ne peut arrêter ses ailes parce que
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Elle, reine des rois, n'a pas peur, elle brise la cage
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Elle sera guerrière de la terre et de la mer
Incantevole, ti ipnotizzerà
Envoûtante, elle t'hypnotisera
Lei è bella come l'aurora
Elle est belle comme l'aube
Nord-esotica, paura non ne ha
Nord-exotique, elle n'a pas peur
Aspetta e ti sorprenderà
Attends et elle te surprendra
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Elle a dit en chantant, "Lai-la-la-li-lai-la, je conquerrai"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Son nom est elle, reine des rois, rapide comme elle est, le vent a battu
Niente al mondo può fermar le sue ali perché (eh)
Rien au monde ne peut arrêter ses ailes parce que (eh)
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Elle, reine des rois, n'a pas peur, elle brise la cage
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Elle sera guerrière de la terre et de la mer
Una lacrima versata già
Une larme déjà versée
Non fermerà l'amor che ha, l'amor che da
N'arrêtera pas l'amour qu'elle a, l'amour qu'elle donne
E guardala, che abilità
Et regarde-la, quelle habileté
Supererà ogni avversità
Elle surmontera toute adversité
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Elle a dit en chantant, "Lai-la-la-li-lai-la, je conquerrai"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Son nom est elle, reine des rois, rapide comme elle est, le vent a battu (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Rien au monde ne peut arrêter ses ailes parce que
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Elle, reine des rois, n'a pas peur, elle brise la cage (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Elle sera guerrière de la terre et de la mer
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Son nom est elle, reine des rois, rapide comme elle est, le vent a battu (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Rien au monde ne peut arrêter ses ailes parce que
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Elle, reine des rois, n'a pas peur, elle brise la cage (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare, eh
Elle sera guerrière de la terre et de la mer, eh
Combatteremo sempre bensì
Lutaremos sempre, sim
Amore e fede la gente rapì
Amor e fé roubaram as pessoas
Il nostro motto sarà così
Nosso lema será assim
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
"Oh-oh-oh-oh, vim, vi, venci"
Lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Ela, rainha dos reis, rápida como é, o vento bateu
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nada no mundo pode parar suas asas porque
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Ela, rainha dos reis, não tem medo, quebra a gaiola
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Ela será guerreira da terra e do mar
Incantevole, ti ipnotizzerà
Encantadora, ela vai te hipnotizar
Lei è bella come l'aurora
Ela é linda como a aurora
Nord-esotica, paura non ne ha
Norte-exótica, ela não tem medo
Aspetta e ti sorprenderà
Espere e ela vai te surpreender
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Ela disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, eu vou conquistar"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
O nome dela é, rainha dos reis, rápida como é, o vento bateu
Niente al mondo può fermar le sue ali perché (eh)
Nada no mundo pode parar suas asas porque (eh)
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Ela, rainha dos reis, não tem medo, quebra a gaiola
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Ela será guerreira da terra e do mar
Una lacrima versata già
Uma lágrima já derramada
Non fermerà l'amor che ha, l'amor che da
Não vai parar o amor que ela tem, o amor que ela dá
E guardala, che abilità
E olhe para ela, que habilidade
Supererà ogni avversità
Ela vai superar qualquer adversidade
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Ela disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, eu vou conquistar"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
O nome dela é, rainha dos reis, rápida como é, o vento bateu (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nada no mundo pode parar suas asas porque
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Ela, rainha dos reis, não tem medo, quebra a gaiola (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Ela será guerreira da terra e do mar
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
O nome dela é, rainha dos reis, rápida como é, o vento bateu (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nada no mundo pode parar suas asas porque
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Ela, rainha dos reis, não tem medo, quebra a gaiola (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare, eh
Ela será guerreira da terra e do mar, eh
Combatteremo sempre bensì
We will always fight though
Amore e fede la gente rapì
Love and faith have captivated people
Il nostro motto sarà così
Our motto will be this
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
"Oh-oh-oh-oh, I came, I saw, I conquered"
Lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
She, queen of kings, as fast as the wind blows
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nothing in the world can stop her wings because
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
She, queen of kings, has no fear, breaks the cage
Lei sarà guerriera della terra e del mare
She will be a warrior of the earth and sea
Incantevole, ti ipnotizzerà
Enchanting, she will hypnotize you
Lei è bella come l'aurora
She is as beautiful as the dawn
Nord-esotica, paura non ne ha
Exotic north, she has no fear
Aspetta e ti sorprenderà
Wait and she will surprise you
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
She said singing, "Lai-la-la-li-lai-la, I will conquer"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Her name is she, queen of kings, as fast as the wind blows
Niente al mondo può fermar le sue ali perché (eh)
Nothing in the world can stop her wings because (eh)
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
She, queen of kings, has no fear, breaks the cage
Lei sarà guerriera della terra e del mare
She will be a warrior of the earth and sea
Una lacrima versata già
A tear already shed
Non fermerà l'amor che ha, l'amor che da
Will not stop the love she has, the love she gives
E guardala, che abilità
And look at her, what skill
Supererà ogni avversità
She will overcome every adversity
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
She said singing, "Lai-la-la-li-lai-la, I will conquer"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Her name is she, queen of kings, as fast as the wind blows (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nothing in the world can stop her wings because
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
She, queen of kings, has no fear, breaks the cage (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare
She will be a warrior of the earth and sea
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Her name is she, queen of kings, as fast as the wind blows (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nothing in the world can stop her wings because
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
She, queen of kings, has no fear, breaks the cage (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare, eh
She will be a warrior of the earth and sea, eh
Combatteremo sempre bensì
Siempre lucharemos aunque
Amore e fede la gente rapì
El amor y la fe han cautivado a la gente
Il nostro motto sarà così
Nuestro lema será así
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
Lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Ella, reina de los reyes, rápida como es, venció al viento
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nada en el mundo puede detener sus alas porque
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Ella, reina de los reyes, no tiene miedo, rompe la jaula
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Ella será guerrera de la tierra y del mar
Incantevole, ti ipnotizzerà
Encantadora, te hipnotizará
Lei è bella come l'aurora
Ella es hermosa como el amanecer
Nord-esotica, paura non ne ha
Norte-exótica, no tiene miedo
Aspetta e ti sorprenderà
Espera y te sorprenderá
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Dijo cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, yo conquistaré"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Su nombre es ella, reina de los reyes, rápida como es, venció al viento
Niente al mondo può fermar le sue ali perché (eh)
Nada en el mundo puede detener sus alas porque (eh)
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Ella, reina de los reyes, no tiene miedo, rompe la jaula
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Ella será guerrera de la tierra y del mar
Una lacrima versata già
Una lágrima ya derramada
Non fermerà l'amor che ha, l'amor che da
No detendrá el amor que tiene, el amor que da
E guardala, che abilità
Y mírala, qué habilidad
Supererà ogni avversità
Superará cualquier adversidad
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Dijo cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, yo conquistaré"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Su nombre es ella, reina de los reyes, rápida como es, venció al viento (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nada en el mundo puede detener sus alas porque
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Ella, reina de los reyes, no tiene miedo, rompe la jaula (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Ella será guerrera de la tierra y del mar
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Su nombre es ella, reina de los reyes, rápida como es, venció al viento (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nada en el mundo puede detener sus alas porque
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Ella, reina de los reyes, no tiene miedo, rompe la jaula (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare, eh
Ella será guerrera de la tierra y del mar, eh
Combatteremo sempre bensì
Wir werden immer kämpfen, aber
Amore e fede la gente rapì
Liebe und Glaube haben die Menschen entführt
Il nostro motto sarà così
Unser Motto wird so sein
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
"Oh-oh-oh-oh, veni, vidi, vici"
Lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Sie, Königin der Könige, schnell wie sie ist, schlug der Wind
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nichts auf der Welt kann ihre Flügel stoppen, weil
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Sie, Königin der Könige, hat keine Angst, sie bricht den Käfig
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Sie wird Kriegerin der Erde und des Meeres sein
Incantevole, ti ipnotizzerà
Bezaubernd, sie wird dich hypnotisieren
Lei è bella come l'aurora
Sie ist so schön wie die Morgendämmerung
Nord-esotica, paura non ne ha
Nord-exotisch, sie hat keine Angst
Aspetta e ti sorprenderà
Warte und sie wird dich überraschen
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Sie sang, "Lai-la-la-li-lai-la, ich werde erobern"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté
Ihr Name ist sie, Königin der Könige, schnell wie sie ist, schlug der Wind
Niente al mondo può fermar le sue ali perché (eh)
Nichts auf der Welt kann ihre Flügel stoppen, weil (eh)
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe
Sie, Königin der Könige, hat keine Angst, sie bricht den Käfig
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Sie wird Kriegerin der Erde und des Meeres sein
Una lacrima versata già
Eine Träne wurde bereits vergossen
Non fermerà l'amor che ha, l'amor che da
Es wird die Liebe, die sie hat, die Liebe, die sie gibt, nicht stoppen
E guardala, che abilità
Und schau sie an, welche Fähigkeiten
Supererà ogni avversità
Sie wird jede Widrigkeit überwinden
Disse cantando, "Lai-la-la-li-lai-la, io conquisterò"
Sie sang, "Lai-la-la-li-lai-la, ich werde erobern"
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Ihr Name ist sie, Königin der Könige, schnell wie sie ist, schlug der Wind (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nichts auf der Welt kann ihre Flügel stoppen, weil
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Sie, Königin der Könige, hat keine Angst, sie bricht den Käfig (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare
Sie wird Kriegerin der Erde und des Meeres sein
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-lai-li-lai-lai
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, lai-li-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
Lai-la-la-li-la, la-la-la-la
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
La-la-la-la (ah-ah-ah-ah)
Il nome è lei, regina dei re, veloce com'è, il vento batté (eh)
Ihr Name ist sie, Königin der Könige, schnell wie sie ist, schlug der Wind (eh)
Niente al mondo può fermar le sue ali perché
Nichts auf der Welt kann ihre Flügel stoppen, weil
Lei, regina dei re, paura non ha, la gabbia rompe (eh)
Sie, Königin der Könige, hat keine Angst, sie bricht den Käfig (eh)
Lei sarà guerriera della terra e del mare, eh
Sie wird Kriegerin der Erde und des Meeres sein, eh

[Testo di "Queen of Kings (Italian Version)"]

[Intro]
Combatteremo sempre bensì
Amore e fede la gente rapì
Il nostro motto sarà così:
Veni, vidi, vici

[Ritornello]
Lei, regina dei re
Veloce com'è il vento batte
Niente al mondo può
Fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re
Paura non ha, la gabbia rompe
Lei sarà guerriera della terra e del mare

[Strofa 1]
Incantevole, ti ipnotizzerà
Lеi è bella come l'aurora
Nord-esotica
Paura non nе ha
Aspetta e ti sorprenderà

[Pre-Ritornello]
Disse cantando: lai-la-la-li-lai-la
Io conquisterò

[Ritornello]
Il nome è lei, regina dei re
Veloce com'è il vento batte
Niente al mondo può
Fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re
Paura non ha, la gabbia rompe
Lei sarà guerriera della terra e del mare

[Strofa 2]
Una lacrima versata già
Non fermerà l'amore che ha, l'amore che da
E guardala
Che abilità
Supererà ogni avversità

[Pre-Ritornello]
Disse cantando
Lai, lai-da-dai-dai-da
Io conquisterò

[Ritornello]
Il nome è lei, regina dei re
Veloce com'è il vento batte
Niente al mondo può
Fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re
Paura non ha, la gabbia rompe
Lei sarà guerriera della terra e del mare

[Bridge]
Lai, la-da-dia
Ra, rai-ri-rai-rai-ri
Lai, la-da-dia
Lai, li-li-la
Lai, la-da-dia
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-ah-ah-ah

[Ritornello]
Il nome è lei, regina dei re
Veloce com'è il vento batte
Niente al mondo può
Fermar le sue ali perché
Lei, regina dei re
Paura non ha, la gabbia rompe
Lei sarà guerriera della terra e del mare

[Refren]
Ona, kraljica kraljeva
Trči tako brzo, brže od vetra
Ništa na ovom svetu ne može sprečiti širenje njenih krila
Ona, kraljica kraljeva
Slomila svoj kavez, bacila ključeve
Ona će biti ratnica severnih i južnih mora

[Strofa 1]
Ima svrakinu kosu, tamnu kao noć
Ledene oči, izvan vidokruga, izvan vidokruga
Ipak, njeno srce je toplo i svetlo
Njen osmeh budi severno svetlo

[Pred-Refren]
Na straži, ona zove
Lai, lai-da-dai-dai-da
Ko će pokoriti sve, sve?

[Refren]
Njeno ime je ona, kraljica kraljeva
Trči tako brzo, brže od vetra
Ništa na ovom svetu ne može sprečiti širenje njenih krila
Ona, kraljica kraljeva
Slomila svoj kavez, bacila ključeve
Ona će biti ratnica severnih i južnih mora

[Strofa 2]
Vatreni kamen iskovan u plamenu
Najjača karta iz rukava, vodi igru, vodi igru
Ne možeš da ostaneš isti u svetu promena
Ne plaši se straha, samo slomi okove

[Pred-Refren]
Na straži, ona zove
Lai, lai-da-dai-dai-da
Ko će pokoriti sve, sve?

[Refren]
Njeno ime je ona, kraljica kraljeva
Trči tako brzo, brže od vetra
Ništa na ovom svetu ne može sprečiti širenje njenih krila
Ona, kraljica kraljeva
Slomila svoj kavez, bacila ključeve
Ona će biti ratnica severnih i južnih mora

[Prelaz]
Lai, la-da-dia
Ra, rai-ri-rai-rai-ri
Lai, la-da-dia
Lai, li-li-la
Lai, la-da-dia
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-ah-ah-ah

[Refren]
Njeno ime je ona, kraljica kraljeva
Trči tako brzo, brže od vetra (Hej)
Ništa na ovom svetu ne može sprečiti širenje njenih krila
Ona, kraljica kraljeva
Slomila svoj kavez, bacila ključeve (Hej)
Ona će biti ratnica severnih i južnih mora (Hej)

Curiosités sur la chanson Queen of Kings - Italian Version de Alessandra

Quand la chanson “Queen of Kings - Italian Version” a-t-elle été lancée par Alessandra?
La chanson Queen of Kings - Italian Version a été lancée en 2023, sur l’album “Queen of Kings”.
Qui a composé la chanson “Queen of Kings - Italian Version” de Alessandra?
La chanson “Queen of Kings - Italian Version” de Alessandra a été composée par Alessandra Mele, Stanley Ferdinandez, Henning Olerud, Linda Dale.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alessandra

Autres artistes de Pop