5AM the moon went to sleep
Your friend speaking in tongues in the back seat
Just one little glance, I know what you mean somehow
We're stealing moments, moments away
Why are we just not as good in the day?
Is it too soon to know if it's too soon to say for now?
The bubble we're living in
Setting me free again
I don't know what it is about this
I'm gonna miss it when it's over
Yeah, yeah
I hope we never see October
Yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders
Yeah, yeah, yeah
I'm gonna miss this when it's
I'm gonna miss you when it's done
Can't feel my hands, you laugh like you do
It happened like that according to you
It's only a month, but doesn't feel new somehow
Yeah, yeah
Bubble we're living in
Setting me free again
I don't know what it is about this
I'm gonna miss it when it's over
Yeah, yeah
I hope we never see October
Yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders
Yeah, yeah, yeah
I'm gonna miss this when it's
I'm gonna miss
I'm gonna miss it when it's over
Yeah, yeah
I hope we never see October
Yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders
Yeah, yeah, yeah
I'm gonna miss this when it's
I'm gonna miss you when it's done
Paint a picture in my brain, encapsulate the fleeting feeling
It ricochets, replace my pain 'til every trace is leaving
The nerve of autumn time days flying by, every sunrise healing me
And we're okay, we'll live this way 'til it's done
I'm gonna miss this when it's over
I hope we never see October
I felt the weight fall off my shoulders
Yeah, yeah, yeah
I'm gonna miss this when it's
I'm gonna miss
I'm gonna miss this when it's over
Yeah, yeah
I hope we never see October
Yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders
Yeah, yeah, yeah
I'm gonna miss this when it's
I'm gonna miss you when it's done
I'm gonna miss you when it's done
5AM the moon went to sleep
5 heures du matin, la lune est allée se coucher
Your friend speaking in tongues in the back seat
Ton ami parle en langues sur la banquette arrière
Just one little glance, I know what you mean somehow
Juste un petit regard, je sais ce que tu veux dire d'une certaine manière
We're stealing moments, moments away
Nous volons des moments, des moments qui s'éloignent
Why are we just not as good in the day?
Pourquoi ne sommes-nous pas aussi bons pendant la journée ?
Is it too soon to know if it's too soon to say for now?
Est-ce trop tôt pour savoir si c'est trop tôt pour le dire pour l'instant ?
The bubble we're living in
La bulle dans laquelle nous vivons
Setting me free again
Me libère à nouveau
I don't know what it is about this
Je ne sais pas ce que c'est à propos de ça
I'm gonna miss it when it's over
Je vais le regretter quand ce sera fini
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I hope we never see October
J'espère que nous ne verrons jamais octobre
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I felt the weight fall off my shoulders
J'ai senti le poids tomber de mes épaules
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm gonna miss this when it's
Je vais regretter ça quand ce sera
I'm gonna miss you when it's done
Je vais te regretter quand ce sera fini
Can't feel my hands, you laugh like you do
Je ne peux pas sentir mes mains, tu ris comme tu le fais
It happened like that according to you
C'est arrivé comme ça selon toi
It's only a month, but doesn't feel new somehow
Ce n'est qu'un mois, mais ça ne semble pas nouveau d'une certaine manière
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Bubble we're living in
La bulle dans laquelle nous vivons
Setting me free again
Me libère à nouveau
I don't know what it is about this
Je ne sais pas ce que c'est à propos de ça
I'm gonna miss it when it's over
Je vais le regretter quand ce sera fini
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I hope we never see October
J'espère que nous ne verrons jamais octobre
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I felt the weight fall off my shoulders
J'ai senti le poids tomber de mes épaules
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm gonna miss this when it's
Je vais regretter ça quand ce sera
I'm gonna miss
Je vais regretter
I'm gonna miss it when it's over
Je vais le regretter quand ce sera fini
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I hope we never see October
J'espère que nous ne verrons jamais octobre
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I felt the weight fall off my shoulders
J'ai senti le poids tomber de mes épaules
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm gonna miss this when it's
Je vais regretter ça quand ce sera
I'm gonna miss you when it's done
Je vais te regretter quand ce sera fini
Paint a picture in my brain, encapsulate the fleeting feeling
Peins une image dans mon esprit, encapsule le sentiment éphémère
It ricochets, replace my pain 'til every trace is leaving
Ça fait ricochet, remplace ma douleur jusqu'à ce que chaque trace disparaisse
The nerve of autumn time days flying by, every sunrise healing me
L'audace des jours d'automne qui passent, chaque lever de soleil me guérit
And we're okay, we'll live this way 'til it's done
Et nous allons bien, nous vivrons de cette façon jusqu'à ce que ce soit fini
I'm gonna miss this when it's over
Je vais regretter ça quand ce sera fini
I hope we never see October
J'espère que nous ne verrons jamais octobre
I felt the weight fall off my shoulders
J'ai senti le poids tomber de mes épaules
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm gonna miss this when it's
Je vais regretter ça quand ce sera
I'm gonna miss
Je vais regretter
I'm gonna miss this when it's over
Je vais regretter ça quand ce sera fini
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I hope we never see October
J'espère que nous ne verrons jamais octobre
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I felt the weight fall off my shoulders
J'ai senti le poids tomber de mes épaules
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm gonna miss this when it's
Je vais regretter ça quand ce sera
I'm gonna miss you when it's done
Je vais te regretter quand ce sera fini
I'm gonna miss you when it's done
Je vais te regretter quand ce sera fini
5AM the moon went to sleep
Às 5 da manhã a lua foi dormir
Your friend speaking in tongues in the back seat
Seu amigo falando em línguas no banco de trás
Just one little glance, I know what you mean somehow
Apenas um pequeno olhar, de alguma forma eu sei o que você quer dizer
We're stealing moments, moments away
Estamos roubando momentos, momentos de distância
Why are we just not as good in the day?
Por que não somos tão bons durante o dia?
Is it too soon to know if it's too soon to say for now?
É muito cedo para saber se é muito cedo para dizer por agora?
The bubble we're living in
A bolha em que estamos vivendo
Setting me free again
Me libertando novamente
I don't know what it is about this
Eu não sei o que é isso
I'm gonna miss it when it's over
Vou sentir falta quando acabar
Yeah, yeah
Sim, sim
I hope we never see October
Espero que nunca vejamos outubro
Yeah, yeah
Sim, sim
I felt the weight fall off my shoulders
Senti o peso cair dos meus ombros
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm gonna miss this when it's
Vou sentir falta disso quando acabar
I'm gonna miss you when it's done
Vou sentir sua falta quando acabar
Can't feel my hands, you laugh like you do
Não consigo sentir minhas mãos, você ri como costuma fazer
It happened like that according to you
Aconteceu assim, segundo você
It's only a month, but doesn't feel new somehow
É apenas um mês, mas de alguma forma não parece novo
Yeah, yeah
Sim, sim
Bubble we're living in
Bolha em que estamos vivendo
Setting me free again
Me libertando novamente
I don't know what it is about this
Eu não sei o que é isso
I'm gonna miss it when it's over
Vou sentir falta quando acabar
Yeah, yeah
Sim, sim
I hope we never see October
Espero que nunca vejamos outubro
Yeah, yeah
Sim, sim
I felt the weight fall off my shoulders
Senti o peso cair dos meus ombros
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm gonna miss this when it's
Vou sentir falta disso quando acabar
I'm gonna miss
Vou sentir falta
I'm gonna miss it when it's over
Vou sentir falta quando acabar
Yeah, yeah
Sim, sim
I hope we never see October
Espero que nunca vejamos outubro
Yeah, yeah
Sim, sim
I felt the weight fall off my shoulders
Senti o peso cair dos meus ombros
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm gonna miss this when it's
Vou sentir falta disso quando acabar
I'm gonna miss you when it's done
Vou sentir sua falta quando acabar
Paint a picture in my brain, encapsulate the fleeting feeling
Pinte uma imagem na minha mente, encapsule o sentimento fugaz
It ricochets, replace my pain 'til every trace is leaving
Ele ricocheteia, substitui minha dor até que cada traço esteja saindo
The nerve of autumn time days flying by, every sunrise healing me
A audácia dos dias de outono voando, cada amanhecer me curando
And we're okay, we'll live this way 'til it's done
E estamos bem, vamos viver assim até acabar
I'm gonna miss this when it's over
Vou sentir falta disso quando acabar
I hope we never see October
Espero que nunca vejamos outubro
I felt the weight fall off my shoulders
Senti o peso cair dos meus ombros
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm gonna miss this when it's
Vou sentir falta disso quando acabar
I'm gonna miss
Vou sentir falta
I'm gonna miss this when it's over
Vou sentir falta disso quando acabar
Yeah, yeah
Sim, sim
I hope we never see October
Espero que nunca vejamos outubro
Yeah, yeah
Sim, sim
I felt the weight fall off my shoulders
Senti o peso cair dos meus ombros
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm gonna miss this when it's
Vou sentir falta disso quando acabar
I'm gonna miss you when it's done
Vou sentir sua falta quando acabar
I'm gonna miss you when it's done
Vou sentir sua falta quando acabar
5AM the moon went to sleep
A las 5AM la luna se fue a dormir
Your friend speaking in tongues in the back seat
Tu amigo hablando en lenguas en el asiento trasero
Just one little glance, I know what you mean somehow
Solo una pequeña mirada, de alguna manera sé lo que quieres decir
We're stealing moments, moments away
Estamos robando momentos, momentos lejos
Why are we just not as good in the day?
¿Por qué no somos tan buenos durante el día?
Is it too soon to know if it's too soon to say for now?
¿Es demasiado pronto para saber si es demasiado pronto para decirlo por ahora?
The bubble we're living in
La burbuja en la que estamos viviendo
Setting me free again
Me está liberando de nuevo
I don't know what it is about this
No sé qué es lo que tiene esto
I'm gonna miss it when it's over
Voy a extrañarlo cuando termine
Yeah, yeah
Sí, sí
I hope we never see October
Espero que nunca veamos octubre
Yeah, yeah
Sí, sí
I felt the weight fall off my shoulders
Sentí el peso caer de mis hombros
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm gonna miss this when it's
Voy a extrañar esto cuando termine
I'm gonna miss you when it's done
Voy a extrañarte cuando termine
Can't feel my hands, you laugh like you do
No puedo sentir mis manos, te ríes como lo haces
It happened like that according to you
Según tú, sucedió así
It's only a month, but doesn't feel new somehow
Solo ha pasado un mes, pero de alguna manera no se siente nuevo
Yeah, yeah
Sí, sí
Bubble we're living in
La burbuja en la que estamos viviendo
Setting me free again
Me está liberando de nuevo
I don't know what it is about this
No sé qué es lo que tiene esto
I'm gonna miss it when it's over
Voy a extrañarlo cuando termine
Yeah, yeah
Sí, sí
I hope we never see October
Espero que nunca veamos octubre
Yeah, yeah
Sí, sí
I felt the weight fall off my shoulders
Sentí el peso caer de mis hombros
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm gonna miss this when it's
Voy a extrañar esto cuando termine
I'm gonna miss
Voy a extrañar
I'm gonna miss it when it's over
Voy a extrañarlo cuando termine
Yeah, yeah
Sí, sí
I hope we never see October
Espero que nunca veamos octubre
Yeah, yeah
Sí, sí
I felt the weight fall off my shoulders
Sentí el peso caer de mis hombros
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm gonna miss this when it's
Voy a extrañar esto cuando termine
I'm gonna miss you when it's done
Voy a extrañarte cuando termine
Paint a picture in my brain, encapsulate the fleeting feeling
Pinta una imagen en mi cerebro, encapsula el sentimiento fugaz
It ricochets, replace my pain 'til every trace is leaving
Rebota, reemplaza mi dolor hasta que cada rastro se va
The nerve of autumn time days flying by, every sunrise healing me
El descaro de los días de otoño volando, cada amanecer me cura
And we're okay, we'll live this way 'til it's done
Y estamos bien, viviremos así hasta que termine
I'm gonna miss this when it's over
Voy a extrañar esto cuando termine
I hope we never see October
Espero que nunca veamos octubre
I felt the weight fall off my shoulders
Sentí el peso caer de mis hombros
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm gonna miss this when it's
Voy a extrañar esto cuando termine
I'm gonna miss
Voy a extrañar
I'm gonna miss this when it's over
Voy a extrañar esto cuando termine
Yeah, yeah
Sí, sí
I hope we never see October
Espero que nunca veamos octubre
Yeah, yeah
Sí, sí
I felt the weight fall off my shoulders
Sentí el peso caer de mis hombros
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm gonna miss this when it's
Voy a extrañar esto cuando termine
I'm gonna miss you when it's done
Voy a extrañarte cuando termine
I'm gonna miss you when it's done
Voy a extrañarte cuando termine
5AM the moon went to sleep
Um 5 Uhr morgens ging der Mond schlafen
Your friend speaking in tongues in the back seat
Dein Freund spricht im Rücksitz in Zungen
Just one little glance, I know what you mean somehow
Nur ein kleiner Blick, ich weiß irgendwie, was du meinst
We're stealing moments, moments away
Wir stehlen Momente, Momente weg
Why are we just not as good in the day?
Warum sind wir tagsüber einfach nicht so gut?
Is it too soon to know if it's too soon to say for now?
Ist es zu früh zu wissen, ob es zu früh ist, es jetzt zu sagen?
The bubble we're living in
Die Blase, in der wir leben
Setting me free again
Befreit mich wieder
I don't know what it is about this
Ich weiß nicht, was es an diesem ist
I'm gonna miss it when it's over
Ich werde es vermissen, wenn es vorbei ist
Yeah, yeah
Ja, ja
I hope we never see October
Ich hoffe, wir sehen nie den Oktober
Yeah, yeah
Ja, ja
I felt the weight fall off my shoulders
Ich spürte, wie das Gewicht von meinen Schultern fiel
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm gonna miss this when it's
Ich werde das vermissen, wenn es
I'm gonna miss you when it's done
Ich werde dich vermissen, wenn es vorbei ist
Can't feel my hands, you laugh like you do
Ich kann meine Hände nicht fühlen, du lachst, wie du es tust
It happened like that according to you
Laut dir ist es so passiert
It's only a month, but doesn't feel new somehow
Es ist nur ein Monat, aber irgendwie fühlt es sich nicht neu an
Yeah, yeah
Ja, ja
Bubble we're living in
Blase, in der wir leben
Setting me free again
Befreit mich wieder
I don't know what it is about this
Ich weiß nicht, was es an diesem ist
I'm gonna miss it when it's over
Ich werde es vermissen, wenn es vorbei ist
Yeah, yeah
Ja, ja
I hope we never see October
Ich hoffe, wir sehen nie den Oktober
Yeah, yeah
Ja, ja
I felt the weight fall off my shoulders
Ich spürte, wie das Gewicht von meinen Schultern fiel
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm gonna miss this when it's
Ich werde das vermissen, wenn es
I'm gonna miss
Ich werde vermissen
I'm gonna miss it when it's over
Ich werde es vermissen, wenn es vorbei ist
Yeah, yeah
Ja, ja
I hope we never see October
Ich hoffe, wir sehen nie den Oktober
Yeah, yeah
Ja, ja
I felt the weight fall off my shoulders
Ich spürte, wie das Gewicht von meinen Schultern fiel
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm gonna miss this when it's
Ich werde das vermissen, wenn es
I'm gonna miss you when it's done
Ich werde dich vermissen, wenn es vorbei ist
Paint a picture in my brain, encapsulate the fleeting feeling
Male ein Bild in meinem Gehirn, fasse das flüchtige Gefühl zusammen
It ricochets, replace my pain 'til every trace is leaving
Es prallt ab, ersetzt meinen Schmerz, bis jede Spur verschwindet
The nerve of autumn time days flying by, every sunrise healing me
Die Frechheit der Herbsttage fliegt vorbei, jeder Sonnenaufgang heilt mich
And we're okay, we'll live this way 'til it's done
Und es geht uns gut, wir leben so, bis es vorbei ist
I'm gonna miss this when it's over
Ich werde das vermissen, wenn es vorbei ist
I hope we never see October
Ich hoffe, wir sehen nie den Oktober
I felt the weight fall off my shoulders
Ich spürte, wie das Gewicht von meinen Schultern fiel
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm gonna miss this when it's
Ich werde das vermissen, wenn es
I'm gonna miss
Ich werde vermissen
I'm gonna miss this when it's over
Ich werde das vermissen, wenn es vorbei ist
Yeah, yeah
Ja, ja
I hope we never see October
Ich hoffe, wir sehen nie den Oktober
Yeah, yeah
Ja, ja
I felt the weight fall off my shoulders
Ich spürte, wie das Gewicht von meinen Schultern fiel
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm gonna miss this when it's
Ich werde das vermissen, wenn es
I'm gonna miss you when it's done
Ich werde dich vermissen, wenn es vorbei ist
I'm gonna miss you when it's done
Ich werde dich vermissen, wenn es vorbei ist
5AM the moon went to sleep
Alle 5 del mattino la luna è andata a dormire
Your friend speaking in tongues in the back seat
Il tuo amico che parla in lingue sul sedile posteriore
Just one little glance, I know what you mean somehow
Basta uno sguardo, so cosa intendi in qualche modo
We're stealing moments, moments away
Stiamo rubando momenti, momenti lontani
Why are we just not as good in the day?
Perché non siamo altrettanto bravi durante il giorno?
Is it too soon to know if it's too soon to say for now?
È troppo presto per sapere se è troppo presto per dirlo per ora?
The bubble we're living in
La bolla in cui viviamo
Setting me free again
Mi sta liberando di nuovo
I don't know what it is about this
Non so cosa sia di questa
I'm gonna miss it when it's over
Mi mancherà quando sarà finita
Yeah, yeah
Sì, sì
I hope we never see October
Spero che non vedremo mai ottobre
Yeah, yeah
Sì, sì
I felt the weight fall off my shoulders
Ho sentito il peso cadere dalle mie spalle
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm gonna miss this when it's
Mi mancherà questo quando sarà
I'm gonna miss you when it's done
Mi mancherai quando sarà finito
Can't feel my hands, you laugh like you do
Non sento le mie mani, tu ridi come fai
It happened like that according to you
È successo così secondo te
It's only a month, but doesn't feel new somehow
È solo un mese, ma non sembra nuovo in qualche modo
Yeah, yeah
Sì, sì
Bubble we're living in
La bolla in cui viviamo
Setting me free again
Mi sta liberando di nuovo
I don't know what it is about this
Non so cosa sia di questa
I'm gonna miss it when it's over
Mi mancherà quando sarà finita
Yeah, yeah
Sì, sì
I hope we never see October
Spero che non vedremo mai ottobre
Yeah, yeah
Sì, sì
I felt the weight fall off my shoulders
Ho sentito il peso cadere dalle mie spalle
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm gonna miss this when it's
Mi mancherà questo quando sarà
I'm gonna miss
Mi mancherà
I'm gonna miss it when it's over
Mi mancherà quando sarà finita
Yeah, yeah
Sì, sì
I hope we never see October
Spero che non vedremo mai ottobre
Yeah, yeah
Sì, sì
I felt the weight fall off my shoulders
Ho sentito il peso cadere dalle mie spalle
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm gonna miss this when it's
Mi mancherà questo quando sarà
I'm gonna miss you when it's done
Mi mancherai quando sarà finito
Paint a picture in my brain, encapsulate the fleeting feeling
Dipingi un'immagine nella mia mente, incapsula la sensazione effimera
It ricochets, replace my pain 'til every trace is leaving
Rimbalza, sostituisci il mio dolore fino a quando ogni traccia se ne va
The nerve of autumn time days flying by, every sunrise healing me
L'audacia dei giorni autunnali che volano via, ogni alba che mi guarisce
And we're okay, we'll live this way 'til it's done
E stiamo bene, vivremo così fino a quando sarà finito
I'm gonna miss this when it's over
Mi mancherà questo quando sarà finita
I hope we never see October
Spero che non vedremo mai ottobre
I felt the weight fall off my shoulders
Ho sentito il peso cadere dalle mie spalle
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm gonna miss this when it's
Mi mancherà questo quando sarà
I'm gonna miss
Mi mancherà
I'm gonna miss this when it's over
Mi mancherà questo quando sarà finita
Yeah, yeah
Sì, sì
I hope we never see October
Spero che non vedremo mai ottobre
Yeah, yeah
Sì, sì
I felt the weight fall off my shoulders
Ho sentito il peso cadere dalle mie spalle
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm gonna miss this when it's
Mi mancherà questo quando sarà
I'm gonna miss you when it's done
Mi mancherai quando sarà finito
I'm gonna miss you when it's done
Mi mancherai quando sarà finito
[Verse 1]
Sabah 5
Ay uyumaya gitti
Arkadaşın arka koltukta hayali konuşmalar yapıyor
Sadece bir küçük kısa bakış
Nasılsa ne demek istediğini biliyorum
Anları çalıyoruz
Anlar uzakta
Neden gün içinde sadece iyi değiliz?
Bilmek için çok mu erken
Şimdilik söylemek için çok erkense?
[Pre-Chorus]
İçinde yaşadığımız balon
Beni tekrar serbest bırakıyor
Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum
[Chorus]
Onu özleyeceğim bittiğinde
Evet, evet
Umarım, asla Ekim'i görmeyiz
Evet, evet
Ağırlığın omuzlarımdan döküldüğünü hissettim
Evet, evet, evet
Bunu özleyeceğim bittiğ-
Bittiğinde seni özleyeceğim
[Verse 2]
Ellerimi hissedemiyorum
Güldüğün gibi gülersin
Sana göre böyle oldu
Sadece bir ay
Ama her nasılsa yeni hissettirmiyor
Evet, evet
[Pre-Chorus]
İçinde yaşadığımız balon
Beni tekrar serbest bırakıyor
Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum
[Chorus]
Onu özleyeceğim bittiğinde
Evet, evet
Umarım, asla Ekim'i görmeyiz
Evet, evet
Ağırlığın omuzlarımdan döküldüğünü hissettim
Evet, evet, evet
Onu özleyeceğim bittiğ-
Özleyeceğim
Onu özleyeceğim bittiğinde
Evet, evet
Umarım, asla Ekim'i görmeyiz
Evet, evet
Ağırlığın omuzlarımdan döküldüğünü hissettim
Evet, evet, evet
Bunu özleyeceğim bittiği-
Bittiğinde seni özleyeceğim
[Bridge]
Geçici hislerin olduğu bir resim boya beynimde
Sekme, her iz gidene kadar acımın yerine geçiyor
Sonbahar günlerinin endişesi uçup gidiyor
Her güneşin doğuşu beni iyileştiriyor
Ve biz iyiyiz
Bitene kadar bu şekilde yaşayacağız
[Chorus]
Onu özleyeceğim bittiğinde
Evet, evet
Umarım, asla Ekim'i görmeyiz
Evet, evet
Ağırlığın omuzlarımdan döküldüğünü hissettim
Evet, evet, evet
Bunu özleyeceğim bittiğ-
Özleyeceğim
Onu özleyeceğim bittiğinde
Evet, evet
Umarım, asla Ekim'i görmeyiz
Evet, evet
Ağırlığın omuzlarımdan döküldüğünü hissettim
Evet, evet, evet
Bunu özleyeceğim bittiğ-
Bittiğinde seni özleyeceğim
XO