Marshmello, Alessandro Rodolfo Renato Lindblad, Alexander Izquierdo, James Michael Bay, Jonathan Bellion, Jordan Kendall Johnson, Michael Pollack, Stefan Johnson
It was just like magic
When your hips came crashing
There were fires burning, and my hands learning
To paint with passion
It was planets meeting
It was synced up breathing
There were angels calling and more free falling
Than I believed in
Yeah
Memories like freight trains hit me
I replay to keep you with me
Better to have had than not at all
We were chasing stars
Across the county lines
Two imperfect pieces
With our fingers intertwined
And I would do it all again
Knowing I'd be left behind
Oh, what a time
Back when you were mine
Oh, I'm hurting
But I'm still certain
That when the pain comes back in waves
Yeah, it was worth it
Yeah
Memories like freight trains hit me
I replay to keep you with me
Better to have had than not at all
We were chasing stars
Across the county lines
Two imperfect pieces
With our fingers intertwined
And I would do it all again
Knowing I'd be left behind
Oh, what a time
Back when you were mine
Back when you were mine
Oh, we were chasing stars
Oh, we were chasing stars
We were chasing stars
Across the county line
Two imperfect pieces
With our fingers intertwined
And I would do it all again
Knowing I'd be left behind
Oh, what a time
Back when you were mine (when you were mine)
Back when you were mine
(Oh, when you were)
Back when you were mine
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, we were chasing stars)
Back when you were mine
It was just like magic
C'était comme par magie
When your hips came crashing
Quand tes hanches sont entrées en collision
There were fires burning, and my hands learning
Il y avait des feux qui brûlaient, et mes mains apprenaient
To paint with passion
À peindre avec passion
It was planets meeting
C'était comme des planètes qui se rencontraient
It was synced up breathing
C'était une respiration synchronisée
There were angels calling and more free falling
Il y avait des anges qui appelaient et plus de chute libre
Than I believed in
Que je ne croyais
Yeah
Ouais
Memories like freight trains hit me
Des souvenirs comme des trains de marchandises me frappent
I replay to keep you with me
Je rejoue pour te garder avec moi
Better to have had than not at all
Mieux vaut avoir eu que pas du tout
We were chasing stars
Nous poursuivions les étoiles
Across the county lines
À travers les lignes de comté
Two imperfect pieces
Deux pièces imparfaites
With our fingers intertwined
Avec nos doigts entrelacés
And I would do it all again
Et je le referais tout
Knowing I'd be left behind
Sachant que je serais laissé derrière
Oh, what a time
Oh, quel moment
Back when you were mine
Quand tu étais à moi
Oh, I'm hurting
Oh, je souffre
But I'm still certain
Mais je suis toujours certain
That when the pain comes back in waves
Que quand la douleur revient en vagues
Yeah, it was worth it
Ouais, ça en valait la peine
Yeah
Ouais
Memories like freight trains hit me
Des souvenirs comme des trains de marchandises me frappent
I replay to keep you with me
Je rejoue pour te garder avec moi
Better to have had than not at all
Mieux vaut avoir eu que pas du tout
We were chasing stars
Nous poursuivions les étoiles
Across the county lines
À travers les lignes de comté
Two imperfect pieces
Deux pièces imparfaites
With our fingers intertwined
Avec nos doigts entrelacés
And I would do it all again
Et je le referais tout
Knowing I'd be left behind
Sachant que je serais laissé derrière
Oh, what a time
Oh, quel moment
Back when you were mine
Quand tu étais à moi
Back when you were mine
Quand tu étais à moi
Oh, we were chasing stars
Oh, nous poursuivions les étoiles
Oh, we were chasing stars
Oh, nous poursuivions les étoiles
We were chasing stars
Nous poursuivions les étoiles
Across the county line
À travers la ligne de comté
Two imperfect pieces
Deux pièces imparfaites
With our fingers intertwined
Avec nos doigts entrelacés
And I would do it all again
Et je le referais tout
Knowing I'd be left behind
Sachant que je serais laissé derrière
Oh, what a time
Oh, quel moment
Back when you were mine (when you were mine)
Quand tu étais à moi (quand tu étais à moi)
Back when you were mine
Quand tu étais à moi
(Oh, when you were)
(Oh, quand tu étais)
Back when you were mine
Quand tu étais à moi
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, nous poursuivions les étoiles)
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, nous poursuivions les étoiles)
Back when you were mine
Quand tu étais à moi
It was just like magic
Era como mágica
When your hips came crashing
Quando seus quadris se chocaram
There were fires burning, and my hands learning
Havia fogos ardendo, e minhas mãos aprendendo
To paint with passion
A pintar com paixão
It was planets meeting
Eram planetas se encontrando
It was synced up breathing
Era uma respiração sincronizada
There were angels calling and more free falling
Havia anjos chamando e mais quedas livres
Than I believed in
Do que eu acreditava
Yeah
Sim
Memories like freight trains hit me
Memórias como trens de carga me atingem
I replay to keep you with me
Eu repito para te manter comigo
Better to have had than not at all
Melhor ter tido do que não ter tido
We were chasing stars
Estávamos perseguindo estrelas
Across the county lines
Através das linhas do condado
Two imperfect pieces
Duas peças imperfeitas
With our fingers intertwined
Com nossos dedos entrelaçados
And I would do it all again
E eu faria tudo de novo
Knowing I'd be left behind
Sabendo que seria deixado para trás
Oh, what a time
Oh, que época
Back when you were mine
Quando você era minha
Oh, I'm hurting
Oh, estou sofrendo
But I'm still certain
Mas ainda tenho certeza
That when the pain comes back in waves
Que quando a dor volta em ondas
Yeah, it was worth it
Sim, valeu a pena
Yeah
Sim
Memories like freight trains hit me
Memórias como trens de carga me atingem
I replay to keep you with me
Eu repito para te manter comigo
Better to have had than not at all
Melhor ter tido do que não ter tido
We were chasing stars
Estávamos perseguindo estrelas
Across the county lines
Através das linhas do condado
Two imperfect pieces
Duas peças imperfeitas
With our fingers intertwined
Com nossos dedos entrelaçados
And I would do it all again
E eu faria tudo de novo
Knowing I'd be left behind
Sabendo que seria deixado para trás
Oh, what a time
Oh, que época
Back when you were mine
Quando você era minha
Back when you were mine
Quando você era minha
Oh, we were chasing stars
Oh, estávamos perseguindo estrelas
Oh, we were chasing stars
Oh, estávamos perseguindo estrelas
We were chasing stars
Estávamos perseguindo estrelas
Across the county line
Através da linha do condado
Two imperfect pieces
Duas peças imperfeitas
With our fingers intertwined
Com nossos dedos entrelaçados
And I would do it all again
E eu faria tudo de novo
Knowing I'd be left behind
Sabendo que seria deixado para trás
Oh, what a time
Oh, que época
Back when you were mine (when you were mine)
Quando você era minha (quando você era minha)
Back when you were mine
Quando você era minha
(Oh, when you were)
(Oh, quando você era)
Back when you were mine
Quando você era minha
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, estávamos perseguindo estrelas)
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, estávamos perseguindo estrelas)
Back when you were mine
Quando você era minha
It was just like magic
Era como magia
When your hips came crashing
Cuando tus caderas chocaron
There were fires burning, and my hands learning
Había fuegos ardiendo, y mis manos aprendiendo
To paint with passion
A pintar con pasión
It was planets meeting
Eran planetas encontrándose
It was synced up breathing
Era respiración sincronizada
There were angels calling and more free falling
Había ángeles llamando y más caída libre
Than I believed in
De la que creía en
Yeah
Sí
Memories like freight trains hit me
Recuerdos como trenes de carga me golpean
I replay to keep you with me
Reproduzco para mantenerte conmigo
Better to have had than not at all
Mejor haber tenido que no haber tenido en absoluto
We were chasing stars
Estábamos persiguiendo estrellas
Across the county lines
A través de las líneas del condado
Two imperfect pieces
Dos piezas imperfectas
With our fingers intertwined
Con nuestros dedos entrelazados
And I would do it all again
Y lo haría todo de nuevo
Knowing I'd be left behind
Sabiendo que sería dejado atrás
Oh, what a time
Oh, qué época
Back when you were mine
Cuando eras mía
Oh, I'm hurting
Oh, estoy sufriendo
But I'm still certain
Pero aún estoy seguro
That when the pain comes back in waves
Que cuando el dolor vuelve en olas
Yeah, it was worth it
Sí, valió la pena
Yeah
Sí
Memories like freight trains hit me
Recuerdos como trenes de carga me golpean
I replay to keep you with me
Reproduzco para mantenerte conmigo
Better to have had than not at all
Mejor haber tenido que no haber tenido en absoluto
We were chasing stars
Estábamos persiguiendo estrellas
Across the county lines
A través de las líneas del condado
Two imperfect pieces
Dos piezas imperfectas
With our fingers intertwined
Con nuestros dedos entrelazados
And I would do it all again
Y lo haría todo de nuevo
Knowing I'd be left behind
Sabiendo que sería dejado atrás
Oh, what a time
Oh, qué época
Back when you were mine
Cuando eras mía
Back when you were mine
Cuando eras mía
Oh, we were chasing stars
Oh, estábamos persiguiendo estrellas
Oh, we were chasing stars
Oh, estábamos persiguiendo estrellas
We were chasing stars
Estábamos persiguiendo estrellas
Across the county line
A través de las líneas del condado
Two imperfect pieces
Dos piezas imperfectas
With our fingers intertwined
Con nuestros dedos entrelazados
And I would do it all again
Y lo haría todo de nuevo
Knowing I'd be left behind
Sabiendo que sería dejado atrás
Oh, what a time
Oh, qué época
Back when you were mine (when you were mine)
Cuando eras mía (cuando eras mía)
Back when you were mine
Cuando eras mía
(Oh, when you were)
(Oh, cuando eras)
Back when you were mine
Cuando eras mía
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, estábamos persiguiendo estrellas)
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, estábamos persiguiendo estrellas)
Back when you were mine
Cuando eras mía
It was just like magic
Es war wie Magie
When your hips came crashing
Als deine Hüften zusammenstießen
There were fires burning, and my hands learning
Es brannten Feuer, und meine Hände lernten
To paint with passion
Mit Leidenschaft zu malen
It was planets meeting
Es war wie Planeten, die sich trafen
It was synced up breathing
Es war synchrones Atmen
There were angels calling and more free falling
Es gab Engel, die riefen und mehr freies Fallen
Than I believed in
Als ich glaubte
Yeah
Ja
Memories like freight trains hit me
Erinnerungen wie Güterzüge treffen mich
I replay to keep you with me
Ich spiele sie ab, um dich bei mir zu behalten
Better to have had than not at all
Besser gehabt zu haben als gar nicht
We were chasing stars
Wir jagten Sterne
Across the county lines
Über die Landkreisgrenzen hinweg
Two imperfect pieces
Zwei unvollkommene Stücke
With our fingers intertwined
Mit unseren Fingern ineinander verflochten
And I would do it all again
Und ich würde es immer wieder tun
Knowing I'd be left behind
Wissend, dass ich zurückgelassen werde
Oh, what a time
Oh, was für eine Zeit
Back when you were mine
Als du noch mein warst
Oh, I'm hurting
Oh, es tut weh
But I'm still certain
Aber ich bin immer noch sicher
That when the pain comes back in waves
Dass, wenn der Schmerz in Wellen zurückkommt
Yeah, it was worth it
Ja, es war es wert
Yeah
Ja
Memories like freight trains hit me
Erinnerungen wie Güterzüge treffen mich
I replay to keep you with me
Ich spiele sie ab, um dich bei mir zu behalten
Better to have had than not at all
Besser gehabt zu haben als gar nicht
We were chasing stars
Wir jagten Sterne
Across the county lines
Über die Landkreisgrenzen hinweg
Two imperfect pieces
Zwei unvollkommene Stücke
With our fingers intertwined
Mit unseren Fingern ineinander verflochten
And I would do it all again
Und ich würde es immer wieder tun
Knowing I'd be left behind
Wissend, dass ich zurückgelassen werde
Oh, what a time
Oh, was für eine Zeit
Back when you were mine
Als du noch mein warst
Back when you were mine
Als du noch mein warst
Oh, we were chasing stars
Oh, wir jagten Sterne
Oh, we were chasing stars
Oh, wir jagten Sterne
We were chasing stars
Wir jagten Sterne
Across the county line
Über die Landkreisgrenze hinweg
Two imperfect pieces
Zwei unvollkommene Stücke
With our fingers intertwined
Mit unseren Fingern ineinander verflochten
And I would do it all again
Und ich würde es immer wieder tun
Knowing I'd be left behind
Wissend, dass ich zurückgelassen werde
Oh, what a time
Oh, was für eine Zeit
Back when you were mine (when you were mine)
Als du noch mein warst (als du noch mein warst)
Back when you were mine
Als du noch mein warst
(Oh, when you were)
(Oh, als du noch warst)
Back when you were mine
Als du noch mein warst
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, wir jagten Sterne)
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, wir jagten Sterne)
Back when you were mine
Als du noch mein warst
It was just like magic
Era proprio come magia
When your hips came crashing
Quando i tuoi fianchi si sono scontrati
There were fires burning, and my hands learning
C'erano fuochi che bruciavano, e le mie mani imparavano
To paint with passion
A dipingere con passione
It was planets meeting
Era come l'incontro di pianeti
It was synced up breathing
Era un respiro sincronizzato
There were angels calling and more free falling
C'erano angeli che chiamavano e più cadute libere
Than I believed in
Di quelle in cui credevo
Yeah
Sì
Memories like freight trains hit me
I ricordi come treni merci mi colpiscono
I replay to keep you with me
Ripeto per tenerti con me
Better to have had than not at all
Meglio aver avuto che non aver avuto per niente
We were chasing stars
Eravamo alla caccia di stelle
Across the county lines
Attraverso i confini della contea
Two imperfect pieces
Due pezzi imperfetti
With our fingers intertwined
Con le nostre dita intrecciate
And I would do it all again
E lo rifarei tutto
Knowing I'd be left behind
Sapendo che sarei stato lasciato indietro
Oh, what a time
Oh, che tempi
Back when you were mine
Quando eri mia
Oh, I'm hurting
Oh, sto soffrendo
But I'm still certain
Ma sono ancora certo
That when the pain comes back in waves
Che quando il dolore ritorna in onde
Yeah, it was worth it
Sì, ne è valsa la pena
Yeah
Sì
Memories like freight trains hit me
I ricordi come treni merci mi colpiscono
I replay to keep you with me
Ripeto per tenerti con me
Better to have had than not at all
Meglio aver avuto che non aver avuto per niente
We were chasing stars
Eravamo alla caccia di stelle
Across the county lines
Attraverso i confini della contea
Two imperfect pieces
Due pezzi imperfetti
With our fingers intertwined
Con le nostre dita intrecciate
And I would do it all again
E lo rifarei tutto
Knowing I'd be left behind
Sapendo che sarei stato lasciato indietro
Oh, what a time
Oh, che tempi
Back when you were mine
Quando eri mia
Back when you were mine
Quando eri mia
Oh, we were chasing stars
Oh, eravamo alla caccia di stelle
Oh, we were chasing stars
Oh, eravamo alla caccia di stelle
We were chasing stars
Eravamo alla caccia di stelle
Across the county line
Attraverso i confini della contea
Two imperfect pieces
Due pezzi imperfetti
With our fingers intertwined
Con le nostre dita intrecciate
And I would do it all again
E lo rifarei tutto
Knowing I'd be left behind
Sapendo che sarei stato lasciato indietro
Oh, what a time
Oh, che tempi
Back when you were mine (when you were mine)
Quando eri mia (quando eri mia)
Back when you were mine
Quando eri mia
(Oh, when you were)
(Oh, quando eri)
Back when you were mine
Quando eri mia
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, eravamo alla caccia di stelle)
(Oh, we were chasing stars)
(Oh, eravamo alla caccia di stelle)
Back when you were mine
Quando eri mia