I'm in-between
I'm all yours or all done with you
It's funny how we change
But also kinda never do
And all that it takes
Is a little rain
And I'm right back in Toronto
Right-back in
The basement of your parent's house
Trying not to wake them up
A few too many beers
And I was reading into every look
I told you I loved you
And everything changed
And it still breaks me
'Cause when you love someone
The feelings never go away
I was hoping you would feel the same
Now what? I ruined such a good thing
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Of us, I gave you all my heart to break
How come the feelings never go away?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Make-believe is better back before I ever knew
That you would never really be the one the way I wanted you
You still have my heartstrings
Around your fingers
And I can't escape the thought of you
'Cause when you love someone
The feelings never go away
I was hoping you would feel the same
Now what? I ruined such a good thing
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Of us, I gave you all my heart to break
How come the feelings never go away?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, oh
Loving you is never gonna change
Oh, oh, oh, oh
'Cause when you love someone
The feelings never go away
I was hoping you would feel the same
Now what? I ruined such a good thing
'Cause loving you is never gonna change
I'm in-between
Je suis entre les deux
I'm all yours or all done with you
Je suis tout à toi ou j'en ai fini avec toi
It's funny how we change
C'est drôle comme on change
But also kinda never do
Mais aussi comme on ne change jamais vraiment
And all that it takes
Et tout ce qu'il faut
Is a little rain
C'est un peu de pluie
And I'm right back in Toronto
Et je suis de retour à Toronto
Right-back in
De retour dans
The basement of your parent's house
Le sous-sol de la maison de tes parents
Trying not to wake them up
Essayant de ne pas les réveiller
A few too many beers
Quelques bières de trop
And I was reading into every look
Et je lisais dans chaque regard
I told you I loved you
Je t'ai dit que je t'aimais
And everything changed
Et tout a changé
And it still breaks me
Et ça me brise encore
'Cause when you love someone
Parce que quand tu aimes quelqu'un
The feelings never go away
Les sentiments ne disparaissent jamais
I was hoping you would feel the same
J'espérais que tu ressentirais la même chose
Now what? I ruined such a good thing
Maintenant quoi ? J'ai gâché une si bonne chose
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Si jeune mais je ressens encore les douleurs de la croissance
Of us, I gave you all my heart to break
De nous, je t'ai donné tout mon cœur à briser
How come the feelings never go away?
Pourquoi les sentiments ne disparaissent-ils jamais ?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, parce qu'aimer ne va jamais changer
Make-believe is better back before I ever knew
Faire semblant est mieux avant que je ne sache jamais
That you would never really be the one the way I wanted you
Que tu ne serais jamais vraiment celle que je voulais
You still have my heartstrings
Tu as toujours mes cordes de cœur
Around your fingers
Autour de tes doigts
And I can't escape the thought of you
Et je ne peux pas échapper à la pensée de toi
'Cause when you love someone
Parce que quand tu aimes quelqu'un
The feelings never go away
Les sentiments ne disparaissent jamais
I was hoping you would feel the same
J'espérais que tu ressentirais la même chose
Now what? I ruined such a good thing
Maintenant quoi ? J'ai gâché une si bonne chose
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Si jeune mais je ressens encore les douleurs de la croissance
Of us, I gave you all my heart to break
De nous, je t'ai donné tout mon cœur à briser
How come the feelings never go away?
Pourquoi les sentiments ne disparaissent-ils jamais ?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, parce qu'aimer ne va jamais changer
Oh, oh
Oh, oh
Loving you is never gonna change
Aimer ne va jamais changer
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause when you love someone
Parce que quand tu aimes quelqu'un
The feelings never go away
Les sentiments ne disparaissent jamais
I was hoping you would feel the same
J'espérais que tu ressentirais la même chose
Now what? I ruined such a good thing
Maintenant quoi ? J'ai gâché une si bonne chose
'Cause loving you is never gonna change
Parce qu'aimer ne va jamais changer
I'm in-between
Estou no meio
I'm all yours or all done with you
Sou todo seu ou já terminei com você
It's funny how we change
É engraçado como mudamos
But also kinda never do
Mas também meio que nunca mudamos
And all that it takes
E tudo que é preciso
Is a little rain
É um pouco de chuva
And I'm right back in Toronto
E estou de volta em Toronto
Right-back in
De volta
The basement of your parent's house
No porão da casa dos seus pais
Trying not to wake them up
Tentando não acordá-los
A few too many beers
Alguns copos de cerveja a mais
And I was reading into every look
E eu estava lendo em cada olhar
I told you I loved you
Eu te disse que te amava
And everything changed
E tudo mudou
And it still breaks me
E ainda me machuca
'Cause when you love someone
Porque quando você ama alguém
The feelings never go away
Os sentimentos nunca vão embora
I was hoping you would feel the same
Eu estava esperando que você sentisse o mesmo
Now what? I ruined such a good thing
Agora o quê? Eu estraguei uma coisa tão boa
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Tão jovem, mas ainda sinto as dores do crescimento
Of us, I gave you all my heart to break
De nós, eu te dei todo o meu coração para quebrar
How come the feelings never go away?
Por que os sentimentos nunca vão embora?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, porque te amar nunca vai mudar
Make-believe is better back before I ever knew
Fazer de conta é melhor antes de eu saber
That you would never really be the one the way I wanted you
Que você nunca seria realmente o único do jeito que eu queria
You still have my heartstrings
Você ainda tem as cordas do meu coração
Around your fingers
Em torno dos seus dedos
And I can't escape the thought of you
E eu não consigo escapar do pensamento de você
'Cause when you love someone
Porque quando você ama alguém
The feelings never go away
Os sentimentos nunca vão embora
I was hoping you would feel the same
Eu estava esperando que você sentisse o mesmo
Now what? I ruined such a good thing
Agora o quê? Eu estraguei uma coisa tão boa
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Tão jovem, mas ainda sinto as dores do crescimento
Of us, I gave you all my heart to break
De nós, eu te dei todo o meu coração para quebrar
How come the feelings never go away?
Por que os sentimentos nunca vão embora?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, porque te amar nunca vai mudar
Oh, oh
Oh, oh
Loving you is never gonna change
Te amar nunca vai mudar
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause when you love someone
Porque quando você ama alguém
The feelings never go away
Os sentimentos nunca vão embora
I was hoping you would feel the same
Eu estava esperando que você sentisse o mesmo
Now what? I ruined such a good thing
Agora o quê? Eu estraguei uma coisa tão boa
'Cause loving you is never gonna change
Porque te amar nunca vai mudar
I'm in-between
Estoy en medio
I'm all yours or all done with you
Soy todo tuyo o completamente terminado contigo
It's funny how we change
Es gracioso cómo cambiamos
But also kinda never do
Pero también nunca lo hacemos
And all that it takes
Y todo lo que se necesita
Is a little rain
Es un poco de lluvia
And I'm right back in Toronto
Y estoy de vuelta en Toronto
Right-back in
De vuelta en
The basement of your parent's house
El sótano de la casa de tus padres
Trying not to wake them up
Intentando no despertarlos
A few too many beers
Unas cervezas de más
And I was reading into every look
Y estaba interpretando cada mirada
I told you I loved you
Te dije que te amaba
And everything changed
Y todo cambió
And it still breaks me
Y todavía me destroza
'Cause when you love someone
Porque cuando amas a alguien
The feelings never go away
Los sentimientos nunca se van
I was hoping you would feel the same
Esperaba que sintieras lo mismo
Now what? I ruined such a good thing
¿Y ahora qué? Arruiné algo tan bueno
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Tan joven pero todavía siento los dolores de crecimiento
Of us, I gave you all my heart to break
De nosotros, te di todo mi corazón para romper
How come the feelings never go away?
¿Cómo es que los sentimientos nunca se van?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, porque amarte nunca va a cambiar
Make-believe is better back before I ever knew
La fantasía es mejor antes de que supiera
That you would never really be the one the way I wanted you
Que nunca serías realmente el uno como yo quería
You still have my heartstrings
Todavía tienes las cuerdas de mi corazón
Around your fingers
Alrededor de tus dedos
And I can't escape the thought of you
Y no puedo escapar del pensamiento de ti
'Cause when you love someone
Porque cuando amas a alguien
The feelings never go away
Los sentimientos nunca se van
I was hoping you would feel the same
Esperaba que sintieras lo mismo
Now what? I ruined such a good thing
¿Y ahora qué? Arruiné algo tan bueno
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Tan joven pero todavía siento los dolores de crecimiento
Of us, I gave you all my heart to break
De nosotros, te di todo mi corazón para romper
How come the feelings never go away?
¿Cómo es que los sentimientos nunca se van?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, porque amarte nunca va a cambiar
Oh, oh
Oh, oh
Loving you is never gonna change
Amarte nunca va a cambiar
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause when you love someone
Porque cuando amas a alguien
The feelings never go away
Los sentimientos nunca se van
I was hoping you would feel the same
Esperaba que sintieras lo mismo
Now what? I ruined such a good thing
¿Y ahora qué? Arruiné algo tan bueno
'Cause loving you is never gonna change
Porque amarte nunca va a cambiar
I'm in-between
Ich bin dazwischen
I'm all yours or all done with you
Ich gehöre ganz dir oder bin ganz fertig mit dir
It's funny how we change
Es ist lustig, wie wir uns verändern
But also kinda never do
Aber auch irgendwie nie
And all that it takes
Und alles, was es braucht
Is a little rain
Ist ein bisschen Regen
And I'm right back in Toronto
Und ich bin wieder zurück in Toronto
Right-back in
Wieder zurück in
The basement of your parent's house
Dem Keller deines Elternhauses
Trying not to wake them up
Versuche, sie nicht aufzuwecken
A few too many beers
Ein paar zu viele Biere
And I was reading into every look
Und ich las in jeden Blick hinein
I told you I loved you
Ich sagte dir, dass ich dich liebe
And everything changed
Und alles hat sich verändert
And it still breaks me
Und es bricht mir immer noch das Herz
'Cause when you love someone
Denn wenn du jemanden liebst
The feelings never go away
Gehen die Gefühle nie weg
I was hoping you would feel the same
Ich hatte gehofft, du würdest genauso fühlen
Now what? I ruined such a good thing
Und jetzt? Ich habe so etwas Gutes ruiniert
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
So jung, aber ich spüre immer noch die Wachstumsschmerzen
Of us, I gave you all my heart to break
Von uns, ich gab dir mein ganzes Herz zum Brechen
How come the feelings never go away?
Warum gehen die Gefühle nie weg?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, denn dich zu lieben wird sich nie ändern
Make-believe is better back before I ever knew
Schein ist besser zurück, bevor ich je wusste
That you would never really be the one the way I wanted you
Dass du nie wirklich derjenige sein würdest, den ich wollte
You still have my heartstrings
Du hast immer noch meine Herzsaiten
Around your fingers
Um deine Finger
And I can't escape the thought of you
Und ich kann dem Gedanken an dich nicht entkommen
'Cause when you love someone
Denn wenn du jemanden liebst
The feelings never go away
Gehen die Gefühle nie weg
I was hoping you would feel the same
Ich hatte gehofft, du würdest genauso fühlen
Now what? I ruined such a good thing
Und jetzt? Ich habe so etwas Gutes ruiniert
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
So jung, aber ich spüre immer noch die Wachstumsschmerzen
Of us, I gave you all my heart to break
Von uns, ich gab dir mein ganzes Herz zum Brechen
How come the feelings never go away?
Warum gehen die Gefühle nie weg?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, denn dich zu lieben wird sich nie ändern
Oh, oh
Oh, oh
Loving you is never gonna change
Dich zu lieben wird sich nie ändern
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause when you love someone
Denn wenn du jemanden liebst
The feelings never go away
Gehen die Gefühle nie weg
I was hoping you would feel the same
Ich hatte gehofft, du würdest genauso fühlen
Now what? I ruined such a good thing
Und jetzt? Ich habe so etwas Gutes ruiniert
'Cause loving you is never gonna change
Denn dich zu lieben wird sich nie ändern
I'm in-between
Sono nel mezzo
I'm all yours or all done with you
Sono tutto tuo o ho finito con te
It's funny how we change
È divertente come cambiamo
But also kinda never do
Ma in un certo senso non lo facciamo mai
And all that it takes
E tutto ciò che serve
Is a little rain
È un po' di pioggia
And I'm right back in Toronto
E sono di nuovo a Toronto
Right-back in
Di nuovo dentro
The basement of your parent's house
Il seminterrato della casa dei tuoi genitori
Trying not to wake them up
Cercando di non svegliarli
A few too many beers
Qualche birra di troppo
And I was reading into every look
E stavo leggendo in ogni tuo sguardo
I told you I loved you
Ti ho detto che ti amavo
And everything changed
E tutto è cambiato
And it still breaks me
E mi spezza ancora
'Cause when you love someone
Perché quando ami qualcuno
The feelings never go away
I sentimenti non vanno mai via
I was hoping you would feel the same
Speravo che tu provassi lo stesso
Now what? I ruined such a good thing
Ora cosa? Ho rovinato una cosa così bella
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Così giovane ma sento ancora i dolori della crescita
Of us, I gave you all my heart to break
Di noi, ti ho dato tutto il mio cuore da spezzare
How come the feelings never go away?
Come mai i sentimenti non vanno mai via?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, perché amarti non cambierà mai
Make-believe is better back before I ever knew
Fare finta è meglio prima che sapessi
That you would never really be the one the way I wanted you
Che non saresti mai stato quello che volevo
You still have my heartstrings
Hai ancora le mie corde del cuore
Around your fingers
Intorno alle tue dita
And I can't escape the thought of you
E non riesco a sfuggire al pensiero di te
'Cause when you love someone
Perché quando ami qualcuno
The feelings never go away
I sentimenti non vanno mai via
I was hoping you would feel the same
Speravo che tu provassi lo stesso
Now what? I ruined such a good thing
Ora cosa? Ho rovinato una cosa così bella
Oh, oh
Oh, oh
So young but I still feel the growing pains
Così giovane ma sento ancora i dolori della crescita
Of us, I gave you all my heart to break
Di noi, ti ho dato tutto il mio cuore da spezzare
How come the feelings never go away?
Come mai i sentimenti non vanno mai via?
Oh, 'cause loving you is never gonna change
Oh, perché amarti non cambierà mai
Oh, oh
Oh, oh
Loving you is never gonna change
Amarti non cambierà mai
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause when you love someone
Perché quando ami qualcuno
The feelings never go away
I sentimenti non vanno mai via
I was hoping you would feel the same
Speravo che tu provassi lo stesso
Now what? I ruined such a good thing
Ora cosa? Ho rovinato una cosa così bella
'Cause loving you is never gonna change
Perché amarti non cambierà mai