Esperanto

Alexandre Sankor / Djalma Pessata / Tradução

Colore o alfabeto no visível
O bem declama o som aquários canto o esplendor
No céu dos pensamentos mais sublimes
Além do horizonte zamenhof encontrou
Crianças misturando algumas letras
Palavras que sorriem qual amor
As frases retornando ao planeta
Linguagem que unifica todo credo
Livres as sílabas flutuam pelas mentes
Sem rastros de amarras ou correntes
Conectando a paz do criador "esperanto"
Simples vogais e consoantes se adoram
Os seres no universo se aprimoram
Eu penso, eu falo, eu ajo com amor "esperanto"

La bono kolorigas l'alfabeton
Per akvaria sono kantas gin en plena glor'
Kun la plej noblaj pensoj la direkton
De l 'horizonto trovis zamenhof em bona hor '
Ludas per la vortoj la infanoj
Miksante la literojn por la am'
La frazoj já atingas nin, teranojn,
Unuigas nin la lingvo jam
Simplaj, liberaj en la mensoj flosas vortoj
Sem lingvaj baroj, sendependaj fortoj
Iloj de la paco se l'sinjor esperanto
Kune, vokaloj kay konsonatoj sin amas,
Por fari bonon al homaro flamas
Kay ciuj perfektigas per labor' esperanto

Curiosités sur la chanson Esperanto de Alexandre Sankor

Qui a composé la chanson “Esperanto” de Alexandre Sankor?
La chanson “Esperanto” de Alexandre Sankor a été composée par Alexandre Sankor, Djalma Pessata, et Tradução.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alexandre Sankor

Autres artistes de Gospel