How Come You Don't Call Me

Prince Rogers Nelson

Paroles Traduction

But all I wanna know, baby is
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Ayy
Yeah, baby, mm
Uh, lemme tell you somethin'

I keep your picture upside my bed, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
I always thought our love was so right
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Always thought you'll be by my side
Papa, now you're gone
And I'm not tryna hear that shit, uh

What I wanna know baby, if what we had was good?
How come you don't call me anymore?
Mm, anymore
Yeah, you see what I'm sayin'?

Still like a fire on a rainy night
You ain't think that did you?
I still like it better when you're holding me tight
You know, yeah
Everybody said, everybody said, that we should never part
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Tell me baby, baby, baby why
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh

What I wanna know baby, if what we had was good?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
Uh, uh, you know what?

Sometimes it feels like I'm gonna die
If you don't call me, papa
Oh, you got to try
Won't get down on my knees
Won't beg you please
Please (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
You know it's just one lousy quarter
Why don't you call me anymore? Yeah

Why on earth can't you just pick up the phone?
You know I don't like to be alone
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
How come you don't call me?
(Oh, call me sometime)

But all I wanna know, baby is
Mais tout ce que je veux savoir, bébé, c'est
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Si ce que nous avions était bon (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Décroche juste ce putain de téléphone, merde
Ayy
Ayy
Yeah, baby, mm
Ouais, bébé, mm
Uh, lemme tell you somethin'
Euh, laisse-moi te dire quelque chose
I keep your picture upside my bed, mm
Je garde ta photo à côté de mon lit, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
Et je me souviens encore de tout ce que tu as dit, mm, ayy
I always thought our love was so right
J'ai toujours pensé que notre amour était si juste
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Je suppose que j'avais tort (oh, ouais), mm
Always thought you'll be by my side
J'ai toujours pensé que tu serais à mes côtés
Papa, now you're gone
Papa, maintenant tu es parti
And I'm not tryna hear that shit, uh
Et je n'essaie pas d'entendre ces conneries, euh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Ce que je veux savoir bébé, si ce que nous avions était bon ?
How come you don't call me anymore?
Pourquoi tu ne m'appelles plus ?
Mm, anymore
Mm, plus du tout
Yeah, you see what I'm sayin'?
Ouais, tu vois ce que je veux dire ?
Still like a fire on a rainy night
Encore comme un feu par une nuit pluvieuse
You ain't think that did you?
Tu ne pensais pas à ça, n'est-ce pas ?
I still like it better when you're holding me tight
J'aime toujours mieux quand tu me tiens serré
You know, yeah
Tu sais, ouais
Everybody said, everybody said, that we should never part
Tout le monde disait, tout le monde disait, que nous ne devrions jamais nous séparer
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Tu sais, nous avons l'air plutôt bien ensemble, euh (non, non)
Tell me baby, baby, baby why
Dis-moi bébé, bébé, bébé pourquoi
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
Pourquoi tu veux aller et briser mon cœur ? Ayy ooh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Tout ce que je veux savoir, c'est bébé, si ce que nous avions était bon ?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
Pourquoi tu ne m'appelles plus ? Oh, ayy (appelle-moi encore)
Uh, uh, you know what?
Euh, euh, tu sais quoi ?
Sometimes it feels like I'm gonna die
Parfois, j'ai l'impression que je vais mourir
If you don't call me, papa
Si tu ne m'appelles pas, papa
Oh, you got to try
Ooh, tu dois essayer
Won't get down on my knees
Je ne me mettrai pas à genoux
Won't beg you please
Je ne te supplierai pas
Please (oh)
S'il te plaît (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
Ooh, ne m'appellerais-tu pas parfois, papa ?
You know it's just one lousy quarter
Tu sais, c'est juste un quart de dollar
Why don't you call me anymore? Yeah
Pourquoi tu ne m'appelles plus ? Ouais
Why on earth can't you just pick up the phone?
Pourquoi diable ne peux-tu pas simplement décrocher le téléphone ?
You know I don't like to be alone
Tu sais que je n'aime pas être seule
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
Pourquoi tu ne m'appelles pas ? (Pourquoi dois-tu me torturer ?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
Pourquoi tu ne m'appelles pas ? Ouais, ouais
How come you don't call me?
Pourquoi tu ne m'appelles pas ?
(Oh, call me sometime)
(Oh, appelle-moi parfois)
But all I wanna know, baby is
Mas tudo o que eu quero saber, baby é
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Se o que tínhamos era bom (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Apenas atenda o maldito telefone, droga
Ayy
Ayy
Yeah, baby, mm
Sim, baby, mm
Uh, lemme tell you somethin'
Uh, deixa eu te contar uma coisa
I keep your picture upside my bed, mm
Eu guardo sua foto ao lado da minha cama, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
E ainda me lembro de tudo que você disse, mm, ayy
I always thought our love was so right
Eu sempre pensei que nosso amor era tão certo
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Acho que eu estava errado (oh, sim), mm
Always thought you'll be by my side
Sempre pensei que você estaria ao meu lado
Papa, now you're gone
Papai, agora você se foi
And I'm not tryna hear that shit, uh
E eu não estou tentando ouvir essa merda, uh
What I wanna know baby, if what we had was good?
O que eu quero saber, baby, se o que tínhamos era bom?
How come you don't call me anymore?
Por que você não me liga mais?
Mm, anymore
Mm, mais
Yeah, you see what I'm sayin'?
Sim, você vê o que eu estou dizendo?
Still like a fire on a rainy night
Ainda como um fogo em uma noite chuvosa
You ain't think that did you?
Você não pensou nisso, não é?
I still like it better when you're holding me tight
Eu ainda gosto mais quando você me abraça apertado
You know, yeah
Você sabe, sim
Everybody said, everybody said, that we should never part
Todo mundo disse, todo mundo disse, que nunca deveríamos nos separar
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Você sabe que nós parecemos bem juntos, uh (não, não)
Tell me baby, baby, baby why
Diga-me baby, baby, baby por quê
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
Por que você quer ir e partir meu coração? Ayy ooh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Tudo o que eu quero saber é, baby, se o que tínhamos era bom?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
Por que você não me liga mais? Oh, ayy (me liga mais)
Uh, uh, you know what?
Uh, uh, sabe de uma coisa?
Sometimes it feels like I'm gonna die
Às vezes parece que eu vou morrer
If you don't call me, papa
Se você não me ligar, papai
Oh, you got to try
Ooh, você tem que tentar
Won't get down on my knees
Não vou me ajoelhar
Won't beg you please
Não vou te implorar
Please (oh)
Por favor (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
Ooh, você não me liga às vezes, papai?
You know it's just one lousy quarter
Você sabe que é apenas um mísero quarto
Why don't you call me anymore? Yeah
Por que você não me liga mais? Sim
Why on earth can't you just pick up the phone?
Por que diabos você não pode simplesmente atender o telefone?
You know I don't like to be alone
Você sabe que eu não gosto de ficar sozinha
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
Por que você não me liga? (Por que você tem que me torturar?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
Por que você não me liga? Sim, sim
How come you don't call me?
Por que você não me liga?
(Oh, call me sometime)
(Oh, me liga às vezes)
But all I wanna know, baby is
Pero todo lo que quiero saber, cariño es
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Si lo que teníamos era bueno (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Solo coge el maldito teléfono, maldita sea
Ayy
Ayy
Yeah, baby, mm
Sí, cariño, mm
Uh, lemme tell you somethin'
Uh, déjame decirte algo
I keep your picture upside my bed, mm
Guardo tu foto junto a mi cama, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
Y todavía recuerdo todo lo que dijiste, mm, ayy
I always thought our love was so right
Siempre pensé que nuestro amor era tan correcto
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Supongo que estaba equivocado (oh, sí), mm
Always thought you'll be by my side
Siempre pensé que estarías a mi lado
Papa, now you're gone
Papá, ahora te has ido
And I'm not tryna hear that shit, uh
Y no estoy tratando de escuchar esa mierda, uh
What I wanna know baby, if what we had was good?
¿Lo que quiero saber cariño, si lo que teníamos era bueno?
How come you don't call me anymore?
¿Por qué ya no me llamas?
Mm, anymore
Mm, ya no
Yeah, you see what I'm sayin'?
Sí, ves lo que estoy diciendo?
Still like a fire on a rainy night
Aún como un fuego en una noche lluviosa
You ain't think that did you?
¿No pensaste eso, verdad?
I still like it better when you're holding me tight
Todavía me gusta más cuando me abrazas fuerte
You know, yeah
Sabes, sí
Everybody said, everybody said, that we should never part
Todo el mundo decía, todo el mundo decía, que nunca deberíamos separarnos
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Sabes, nos vemos bastante bien juntos, uh (no, no)
Tell me baby, baby, baby why
Dime cariño, cariño, cariño por qué
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
¿Por qué quieres ir y romperme el corazón? Ayy ooh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Todo lo que quiero saber es cariño, ¿si lo que teníamos era bueno?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
¿Por qué ya no me llamas? Oh, ayy (llámame más)
Uh, uh, you know what?
Uh, uh, ¿sabes qué?
Sometimes it feels like I'm gonna die
A veces siento que voy a morir
If you don't call me, papa
Si no me llamas, papá
Oh, you got to try
Ooh, tienes que intentarlo
Won't get down on my knees
No me pondré de rodillas
Won't beg you please
No te rogaré por favor
Please (oh)
Por favor (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
Ooh, ¿no me llamarías alguna vez, papá?
You know it's just one lousy quarter
Sabes que es solo un cuarto miserable
Why don't you call me anymore? Yeah
¿Por qué ya no me llamas? Sí
Why on earth can't you just pick up the phone?
¿Por qué diablos no puedes simplemente coger el teléfono?
You know I don't like to be alone
Sabes que no me gusta estar sola
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
¿Por qué no me llamas? (¿Por qué debes torturarme?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
¿Por qué no me llamas? Sí, sí
How come you don't call me?
¿Por qué no me llamas?
(Oh, call me sometime)
(Oh, llámame alguna vez)
But all I wanna know, baby is
Aber alles, was ich wissen will, Baby, ist
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Ob das, was wir hatten, gut war (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Nimm einfach das verdammte Telefon, verdammt
Ayy
Ayy
Yeah, baby, mm
Ja, Baby, mm
Uh, lemme tell you somethin'
Uh, lass mich dir etwas sagen
I keep your picture upside my bed, mm
Ich bewahre dein Bild über meinem Bett auf, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
Und ich erinnere mich immer noch an alles, was du gesagt hast, mm, ayy
I always thought our love was so right
Ich dachte immer, unsere Liebe sei so richtig
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Ich schätze, ich lag falsch (oh, ja), mm
Always thought you'll be by my side
Ich dachte immer, du wärst an meiner Seite
Papa, now you're gone
Papa, jetzt bist du weg
And I'm not tryna hear that shit, uh
Und ich versuche nicht, diesen Scheiß zu hören, uh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Was ich wissen will, Baby, war das, was wir hatten, gut?
How come you don't call me anymore?
Warum rufst du mich nicht mehr an?
Mm, anymore
Mm, nicht mehr
Yeah, you see what I'm sayin'?
Ja, siehst du, was ich meine?
Still like a fire on a rainy night
Immer noch wie ein Feuer an einem regnerischen Abend
You ain't think that did you?
Das hast du nicht gedacht, oder?
I still like it better when you're holding me tight
Ich mag es immer noch lieber, wenn du mich fest hältst
You know, yeah
Du weißt, ja
Everybody said, everybody said, that we should never part
Jeder sagte, jeder sagte, dass wir uns nie trennen sollten
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Du weißt, wir sehen zusammen ziemlich gut aus, uh (nein, nein)
Tell me baby, baby, baby why
Sag mir, Baby, Baby, Baby, warum
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
Warum willst du mein Herz brechen? Ayy ooh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Alles, was ich wissen will, Baby, war das, was wir hatten, gut?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
Warum rufst du mich nicht mehr an? Oh, ayy (ruf mich nicht mehr an)
Uh, uh, you know what?
Uh, uh, weißt du was?
Sometimes it feels like I'm gonna die
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich sterben
If you don't call me, papa
Wenn du mich nicht anrufst, Papa
Oh, you got to try
Ooh, du musst es versuchen
Won't get down on my knees
Ich werde nicht auf die Knie gehen
Won't beg you please
Ich werde dich nicht anflehen
Please (oh)
Bitte (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
Ooh, willst du mich nicht irgendwann anrufen, Papa?
You know it's just one lousy quarter
Du weißt, es ist nur ein elender Vierteldollar
Why don't you call me anymore? Yeah
Warum rufst du mich nicht mehr an? Ja
Why on earth can't you just pick up the phone?
Warum zur Hölle kannst du nicht einfach das Telefon abnehmen?
You know I don't like to be alone
Du weißt, ich mag es nicht, alleine zu sein
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
Warum rufst du mich nicht an? (Warum musst du mich quälen?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
Warum rufst du mich nicht an? Ja, ja
How come you don't call me?
Warum rufst du mich nicht an?
(Oh, call me sometime)
(Oh, ruf mich irgendwann an)
But all I wanna know, baby is
Ma tutto quello che voglio sapere, baby è
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Se quello che avevamo era buono (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Rispondi al maledetto telefono, dannazione
Ayy
Ayy
Yeah, baby, mm
Sì, baby, mm
Uh, lemme tell you somethin'
Uh, lascia che ti dica qualcosa
I keep your picture upside my bed, mm
Tengo la tua foto sopra il mio letto, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
E ricordo ancora tutto quello che hai detto, mm, ayy
I always thought our love was so right
Ho sempre pensato che il nostro amore fosse così giusto
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Immagino di essermi sbagliato (oh, sì), mm
Always thought you'll be by my side
Ho sempre pensato che saresti stato al mio fianco
Papa, now you're gone
Papà, ora sei andato
And I'm not tryna hear that shit, uh
E non sto cercando di sentire quella merda, uh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Quello che voglio sapere baby, se quello che avevamo era buono?
How come you don't call me anymore?
Perché non mi chiami più?
Mm, anymore
Mm, più
Yeah, you see what I'm sayin'?
Sì, vedi cosa sto dicendo?
Still like a fire on a rainy night
Ancora come un fuoco in una notte di pioggia
You ain't think that did you?
Non pensavi a quello, vero?
I still like it better when you're holding me tight
Mi piace ancora di più quando mi tieni stretto
You know, yeah
Lo sai, sì
Everybody said, everybody said, that we should never part
Tutti dicevano, tutti dicevano, che non avremmo mai dovuto separarci
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Sai, sembriamo abbastanza bene insieme, uh (no, no)
Tell me baby, baby, baby why
Dimmi baby, baby, baby perché
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
Perché vuoi andare a spezzarmi il cuore? Ayy ooh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Tutto quello che voglio sapere è baby, se quello che avevamo era buono?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
Perché non mi chiami più? Oh, ayy (chiamami ancora)
Uh, uh, you know what?
Uh, uh, sai cosa?
Sometimes it feels like I'm gonna die
A volte mi sembra di morire
If you don't call me, papa
Se non mi chiami, papà
Oh, you got to try
Ooh, devi provare
Won't get down on my knees
Non mi metterò in ginocchio
Won't beg you please
Non ti pregherò per favore
Please (oh)
Per favore (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
Ooh, non mi chiami qualche volta, papà?
You know it's just one lousy quarter
Sai, è solo un quarto miserabile
Why don't you call me anymore? Yeah
Perché non mi chiami più? Sì
Why on earth can't you just pick up the phone?
Perché diavolo non riesci a rispondere al telefono?
You know I don't like to be alone
Sai che non mi piace stare da solo
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
Perché non mi chiami? (Perché devi torturarmi?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
Perché non mi chiami? Sì, sì
How come you don't call me?
Perché non mi chiami?
(Oh, call me sometime)
(Oh, chiamami qualche volta)
But all I wanna know, baby is
Tapi yang ingin aku tahu, sayang adalah
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
Apakah apa yang kita miliki itu baik (oh, whoa, oh, oh)
Just pick up the motherfucking phone, damn
Ambillah telepon sialan itu, sial
Ayy
Ayy
Yeah, baby, mm
Ya, sayang, mm
Uh, lemme tell you somethin'
Uh, biarkan aku memberitahumu sesuatu
I keep your picture upside my bed, mm
Aku menyimpan fotomu di samping tempat tidurku, mm
And I still remember everything you said, mm, ayy
Dan aku masih ingat semua yang kamu katakan, mm, ayy
I always thought our love was so right
Aku selalu berpikir cinta kita begitu benar
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
Ternyata aku salah (oh, ya), mm
Always thought you'll be by my side
Selalu berpikir kamu akan ada di sisiku
Papa, now you're gone
Papa, sekarang kamu pergi
And I'm not tryna hear that shit, uh
Dan aku tidak mencoba mendengar omong kosong itu, uh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Apa yang ingin aku tahu sayang, apakah apa yang kita miliki itu baik?
How come you don't call me anymore?
Kenapa kamu tidak meneleponku lagi?
Mm, anymore
Mm, lagi
Yeah, you see what I'm sayin'?
Ya, kamu lihat apa yang aku katakan?
Still like a fire on a rainy night
Masih seperti api di malam hujan
You ain't think that did you?
Kamu tidak berpikir begitu kan?
I still like it better when you're holding me tight
Aku masih lebih suka saat kamu memelukku erat
You know, yeah
Kamu tahu, ya
Everybody said, everybody said, that we should never part
Semua orang bilang, semua orang bilang, bahwa kita tidak boleh berpisah
You know we look kinda good together, uh (no, no)
Kamu tahu kita terlihat cukup baik bersama, uh (tidak, tidak)
Tell me baby, baby, baby why
Katakan padaku sayang, sayang, sayang kenapa
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
Kenapa kamu ingin pergi dan mematahkan hatiku? Ayy ooh
What I wanna know baby, if what we had was good?
Yang ingin aku tahu adalah sayang, apakah apa yang kita miliki itu baik?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
Kenapa kamu tidak meneleponku lagi? Oh, ayy (telepon aku lagi)
Uh, uh, you know what?
Uh, uh, kamu tahu apa?
Sometimes it feels like I'm gonna die
Terkadang rasanya seperti aku akan mati
If you don't call me, papa
Jika kamu tidak meneleponku, papa
Oh, you got to try
Ooh, kamu harus mencoba
Won't get down on my knees
Tidak akan berlutut
Won't beg you please
Tidak akan memohon padamu
Please (oh)
Tolong (oh)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
Ooh, tidakkah kamu meneleponku kadang-kadang, papa?
You know it's just one lousy quarter
Kamu tahu itu hanya satu koin murah
Why don't you call me anymore? Yeah
Kenapa kamu tidak meneleponku lagi? Ya
Why on earth can't you just pick up the phone?
Mengapa di bumi kamu tidak bisa mengangkat telepon?
You know I don't like to be alone
Kamu tahu aku tidak suka sendirian
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
Kenapa kamu tidak meneleponku? (Mengapa kamu harus menyiksaku?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
Kenapa kamu tidak meneleponku? Ya, ya
How come you don't call me?
Kenapa kamu tidak meneleponku?
(Oh, call me sometime)
(Oh, telepon aku kadang-kadang)
But all I wanna know, baby is
แต่ทุกอย่างที่ฉันอยากรู้, ที่รัก
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
ถ้าสิ่งที่เรามีดี (โอ้, โว้, โอ้, โอ้)
Just pick up the motherfucking phone, damn
เพียงหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา, ครับ
Ayy
อ่า
Yeah, baby, mm
ใช่, ที่รัก, มม
Uh, lemme tell you somethin'
อ่า, ฉันจะบอกคุณบางสิ่ง
I keep your picture upside my bed, mm
ฉันเก็บรูปของคุณไว้ที่เตียงของฉัน, มม
And I still remember everything you said, mm, ayy
และฉันยังจำทุกสิ่งที่คุณพูด, มม, อ่า
I always thought our love was so right
ฉันเสมอคิดว่าความรักของเรานั้นดี
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
ฉันคิดว่าฉันผิด (โอ้, ใช่), มม
Always thought you'll be by my side
ฉันเสมอคิดว่าคุณจะอยู่ข้างฉัน
Papa, now you're gone
พ่อ, ตอนนี้คุณไปแล้ว
And I'm not tryna hear that shit, uh
และฉันไม่ต้องการได้ยินเรื่องนั้น, อ่า
What I wanna know baby, if what we had was good?
สิ่งที่ฉันอยากรู้ที่รัก, ถ้าสิ่งที่เรามีดี?
How come you don't call me anymore?
ทำไมคุณไม่โทรหาฉันอีกแล้ว?
Mm, anymore
มม, อีกแล้ว
Yeah, you see what I'm sayin'?
ใช่, คุณเห็นที่ฉันกำลังพูดอยู่ใช่ไหม?
Still like a fire on a rainy night
ยังคงเหมือนไฟในคืนฝน
You ain't think that did you?
คุณไม่คิดว่าจะทำได้ใช่ไหม?
I still like it better when you're holding me tight
ฉันยังชอบมันมากกว่าเมื่อคุณกอดฉันแน่น
You know, yeah
คุณรู้, ใช่
Everybody said, everybody said, that we should never part
ทุกคนพูด, ทุกคนพูด, ว่าเราไม่ควรจะแยกกัน
You know we look kinda good together, uh (no, no)
คุณรู้เราดูดีเมื่ออยู่ด้วยกัน, อ่า (ไม่, ไม่)
Tell me baby, baby, baby why
บอกฉันที่รัก, ที่รัก, ที่รักทำไม
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
ทำไมคุณต้องการที่จะทำให้หัวใจฉันแตกหัก? อ่า อู้
What I wanna know baby, if what we had was good?
ทุกอย่างที่ฉันอยากรู้คือที่รัก, ถ้าสิ่งที่เรามีดี?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
ทำไมคุณไม่โทรหาฉันอีกแล้ว? โอ้, อ่า (โทรหาฉันอีกแล้ว)
Uh, uh, you know what?
อ่า, อ่า, คุณรู้ไหม?
Sometimes it feels like I'm gonna die
บางครั้งมันรู้สึกเหมือนฉันจะตาย
If you don't call me, papa
ถ้าคุณไม่โทรหาฉัน, พ่อ
Oh, you got to try
อู้, คุณต้องลอง
Won't get down on my knees
ฉันจะไม่ล kneeling ลงบนเข่าของฉัน
Won't beg you please
ไม่ขอคุณโปรด
Please (oh)
โปรด (โอ้)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
อู้, คุณจะโทรหาฉันบ้างไหม, พ่อ?
You know it's just one lousy quarter
คุณรู้ว่ามันเพียงเพียงหนึ่งเหรียญเล็ก ๆ
Why don't you call me anymore? Yeah
ทำไมคุณไม่โทรหาฉันอีกแล้ว? ใช่
Why on earth can't you just pick up the phone?
ทำไมคุณไม่สามารถหยิบโทรศัพท์ขึ้นมาได้เลย?
You know I don't like to be alone
คุณรู้ว่าฉันไม่ชอบที่จะอยู่คนเดียว
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
ทำไมคุณไม่โทรหาฉัน? (ทำไมคุณต้องทรมานฉัน?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
ทำไมคุณไม่โทรหาฉัน? ใช่, ใช่
How come you don't call me?
ทำไมคุณไม่โทรหาฉัน?
(Oh, call me sometime)
(โอ้, โทรหาฉันบ้าง)
But all I wanna know, baby is
但我只想知道,宝贝
If what we have was good (oh, whoa, oh, oh)
如果我们的关系是好的(哦,哇,哦,哦)
Just pick up the motherfucking phone, damn
就拿起那该死的电话,该死的
Ayy
Yeah, baby, mm
是的,宝贝,嗯
Uh, lemme tell you somethin'
嗯,让我告诉你一些事情
I keep your picture upside my bed, mm
我把你的照片放在我的床头,嗯
And I still remember everything you said, mm, ayy
我还记得你说的每一句话,嗯,啊
I always thought our love was so right
我一直以为我们的爱是对的
I guess I was wrong (oh, yeah), mm
我想我错了(哦,是的),嗯
Always thought you'll be by my side
我一直以为你会在我身边
Papa, now you're gone
爸爸,现在你走了
And I'm not tryna hear that shit, uh
我不想听那些狗屁,嗯
What I wanna know baby, if what we had was good?
我想知道的是,宝贝,如果我们的关系是好的?
How come you don't call me anymore?
你为什么不再打电话给我?
Mm, anymore
嗯,不再
Yeah, you see what I'm sayin'?
是的,你看我在说什么?
Still like a fire on a rainy night
就像雨夜的火焰
You ain't think that did you?
你没想到吧?
I still like it better when you're holding me tight
我还是更喜欢你紧紧抱着我
You know, yeah
你知道,是的
Everybody said, everybody said, that we should never part
每个人都说,每个人都说,我们永远不应该分开
You know we look kinda good together, uh (no, no)
你知道我们在一起看起来挺好的,嗯(不,不)
Tell me baby, baby, baby why
告诉我,宝贝,宝贝,宝贝为什么
Why you wanna go and break my heart? Ayy ooh
你为什么要去伤害我的心?啊哦
What I wanna know baby, if what we had was good?
我想知道的是,宝贝,如果我们的关系是好的?
How come you don't call me anymore? Oh, ayy
你为什么不再打电话给我?哦,啊(不再打电话给我)
Uh, uh, you know what?
嗯,嗯,你知道吗?
Sometimes it feels like I'm gonna die
有时候我觉得我要死了
If you don't call me, papa
如果你不打电话给我,爸爸
Oh, you got to try
哦,你得试试
Won't get down on my knees
我不会跪下来
Won't beg you please
我不会求你
Please (oh)
请(哦)
Ooh, won't you call me sometime, papa?
哦,你能不能有时候打电话给我,爸爸?
You know it's just one lousy quarter
你知道这只是一枚破烂的硬币
Why don't you call me anymore? Yeah
你为什么不再打电话给我?是的
Why on earth can't you just pick up the phone?
你为什么就不能拿起电话?
You know I don't like to be alone
你知道我不喜欢一个人
How come you don't call me? (Why must you torture me?)
你为什么不打电话给我?(你为什么要折磨我?)
How come you don't call me? Yeah, yeah
你为什么不打电话给我?是的,是的
How come you don't call me?
你为什么不打电话给我?
(Oh, call me sometime)
(哦,有时候打电话给我)

Curiosités sur la chanson How Come You Don't Call Me de Alicia Keys

Sur quels albums la chanson “How Come You Don't Call Me” a-t-elle été lancée par Alicia Keys?
Alicia Keys a lancé la chanson sur les albums “Songs From The Forthcoming Album “The Life”” en 2000, “Songs in A Minor” en 2001, “How Come You Don't Call Me” en 2002, “Remixed & Unplugged in A Minor” en 2003, “Unplugged” en 2005, et “The Platinum Collection” en 2010.
Qui a composé la chanson “How Come You Don't Call Me” de Alicia Keys?
La chanson “How Come You Don't Call Me” de Alicia Keys a été composée par Prince Rogers Nelson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alicia Keys

Autres artistes de R&B