Alicia J. Augello-Cook
Turn my mic up
Is it insane?
My life's in your love's hands
Is it insane?
You got a hold on me
When you're near
All of me trembles
Slightest touch
And I'm no good
When you walk out of my door
I want you more
Is it insane?
I was the one who called them fools
For being blinded by love
Now it's me
Who can't break free
Even though you're with her
I still feel you in me
And I know when you kiss her
You're wishing that it was me
(I know you do)
Is it insane?
Thought you'd be my king, I'd be your queen
It would be complete with a wedding ring
Was that just me imagining? ohh
Now I cry
Like I'm your widow
Without you I can't sustain
This is my soul's last refrain
And you're the one that I blame
She can have you now
I just want to fade away
Sacrifice my life to relieve this pain
So much pain
Lord, take away the pain
Is it insane?
Turn my mic up
Augmente le volume de mon micro
Is it insane?
Est-ce insensé ?
My life's in your love's hands
Ma vie est entre les mains de ton amour
Is it insane?
Est-ce insensé ?
You got a hold on me
Tu as une emprise sur moi
When you're near
Quand tu es près
All of me trembles
Tout mon être tremble
Slightest touch
Le moindre toucher
And I'm no good
Et je ne suis plus bon à rien
When you walk out of my door
Quand tu sors de ma porte
I want you more
Je te veux encore plus
Is it insane?
Est-ce insensé ?
I was the one who called them fools
J'étais celui qui les traitait de fous
For being blinded by love
Pour être aveuglés par l'amour
Now it's me
Maintenant c'est moi
Who can't break free
Qui ne peut pas se libérer
Even though you're with her
Même si tu es avec elle
I still feel you in me
Je te sens encore en moi
And I know when you kiss her
Et je sais quand tu l'embrasses
You're wishing that it was me
Tu souhaites que ce soit moi
(I know you do)
(Je sais que tu le fais)
Is it insane?
Est-ce insensé ?
Thought you'd be my king, I'd be your queen
Je pensais que tu serais mon roi, je serais ta reine
It would be complete with a wedding ring
Ce serait complet avec une bague de mariage
Was that just me imagining? ohh
Était-ce juste moi qui imaginait ? ohh
Now I cry
Maintenant je pleure
Like I'm your widow
Comme si j'étais ta veuve
Without you I can't sustain
Sans toi je ne peux pas tenir
This is my soul's last refrain
C'est le dernier refrain de mon âme
And you're the one that I blame
Et tu es celui que je blâme
She can have you now
Elle peut t'avoir maintenant
I just want to fade away
Je veux juste disparaître
Sacrifice my life to relieve this pain
Sacrifier ma vie pour soulager cette douleur
So much pain
Tant de douleur
Lord, take away the pain
Seigneur, enlève la douleur
Is it insane?
Est-ce insensé ?
Turn my mic up
Aumente meu microfone
Is it insane?
Isso é uma loucura?
My life's in your love's hands
Minha vida está nas mãos do seu amor
Is it insane?
Isso é uma loucura?
You got a hold on me
Você me segurou
When you're near
Quando você estava perto
All of me trembles
Tudo de mim treme
Slightest touch
Até no menor contato físico
And I'm no good
E eu não estou bem
When you walk out of my door
Quando você sai por minha porta
I want you more
Eu te quero mais
Is it insane?
Isso é uma loucura?
I was the one who called them fools
Fui eu que os chamei de tolos
For being blinded by love
Por estar cego de amor
Now it's me
Agora sou eu
Who can't break free
Quem não consegue se libertar
Even though you're with her
Mesmo que você esteja com ela
I still feel you in me
Eu ainda sinto você em mim
And I know when you kiss her
E eu sei que quando você a beija
You're wishing that it was me
Você está desejando que fosse eu
(I know you do)
(Eu sei que você deseja)
Is it insane?
Isso é uma loucura?
Thought you'd be my king, I'd be your queen
Pensei que você seria meu rei, eu seria sua rainha
It would be complete with a wedding ring
Que isso estaria completo com um anel de casamento
Was that just me imagining? ohh
Isso foi só ilusão minha? Ohh
Now I cry
Agora eu choro
Like I'm your widow
Como se eu fosse sua viúva
Without you I can't sustain
Sem você eu não posso aguentar
This is my soul's last refrain
Este é o último refrão da minha alma
And you're the one that I blame
E você é quem eu culpo
She can have you now
Agora ela pode ter você
I just want to fade away
Eu só quero desaparecer
Sacrifice my life to relieve this pain
Sacrificar minha vida para aliviar essa dor
So much pain
Tanta dor
Lord, take away the pain
Senhor, leve a dor embora
Is it insane?
Isso é uma loucura?
Turn my mic up
Sube mi micrófono
Is it insane?
¿Es esto una locura?
My life's in your love's hands
Mi vida está en las manos de tu amor
Is it insane?
¿Es esto una locura?
You got a hold on me
Tienes un control sobre mí
When you're near
Cuando estás cerca
All of me trembles
Todo mi ser tiembla
Slightest touch
El más mínimo toque
And I'm no good
Y ya no soy bueno
When you walk out of my door
Cuando sales por mi puerta
I want you more
Te quiero más
Is it insane?
¿Es esto una locura?
I was the one who called them fools
Yo era el que los llamaba tontos
For being blinded by love
Por estar cegados por el amor
Now it's me
Ahora soy yo
Who can't break free
El que no puede liberarse
Even though you're with her
Aunque estés con ella
I still feel you in me
Todavía te siento en mí
And I know when you kiss her
Y sé que cuando la besas
You're wishing that it was me
Deseas que fuera yo
(I know you do)
(Sé que lo haces)
Is it insane?
¿Es esto una locura?
Thought you'd be my king, I'd be your queen
Pensé que serías mi rey, yo sería tu reina
It would be complete with a wedding ring
Sería completo con un anillo de boda
Was that just me imagining? ohh
¿Era solo yo imaginándolo? ohh
Now I cry
Ahora lloro
Like I'm your widow
Como si fuera tu viuda
Without you I can't sustain
Sin ti no puedo sostenerme
This is my soul's last refrain
Este es el último estribillo de mi alma
And you're the one that I blame
Y tú eres al que culpo
She can have you now
Ella puede tenerte ahora
I just want to fade away
Solo quiero desvanecerme
Sacrifice my life to relieve this pain
Sacrificar mi vida para aliviar este dolor
So much pain
Tanto dolor
Lord, take away the pain
Señor, quita el dolor
Is it insane?
¿Es esto una locura?
Turn my mic up
Mach mein Mikrofon lauter
Is it insane?
Ist es verrückt?
My life's in your love's hands
Mein Leben liegt in deinen Liebeshänden
Is it insane?
Ist es verrückt?
You got a hold on me
Du hast mich im Griff
When you're near
Wenn du in der Nähe bist
All of me trembles
Zittert mein ganzes Ich
Slightest touch
Die kleinste Berührung
And I'm no good
Und ich bin nichts mehr wert
When you walk out of my door
Wenn du meine Tür verlässt
I want you more
Will ich dich mehr
Is it insane?
Ist es verrückt?
I was the one who called them fools
Ich war derjenige, der sie Narren nannte
For being blinded by love
Für die Blindheit durch die Liebe
Now it's me
Jetzt bin ich es
Who can't break free
Der nicht loslassen kann
Even though you're with her
Obwohl du bei ihr bist
I still feel you in me
Fühle ich dich immer noch in mir
And I know when you kiss her
Und ich weiß, wenn du sie küsst
You're wishing that it was me
Wünschst du dir, es wäre ich
(I know you do)
(Ich weiß, du tust es)
Is it insane?
Ist es verrückt?
Thought you'd be my king, I'd be your queen
Dachte, du wärst mein König, ich wäre deine Königin
It would be complete with a wedding ring
Es wäre komplett mit einem Ehering
Was that just me imagining? ohh
War das nur meine Einbildung? ohh
Now I cry
Jetzt weine ich
Like I'm your widow
Als wäre ich deine Witwe
Without you I can't sustain
Ohne dich kann ich nicht bestehen
This is my soul's last refrain
Das ist der letzte Refrain meiner Seele
And you're the one that I blame
Und du bist derjenige, den ich beschuldige
She can have you now
Sie kann dich jetzt haben
I just want to fade away
Ich will nur verblassen
Sacrifice my life to relieve this pain
Opfere mein Leben, um diesen Schmerz zu lindern
So much pain
So viel Schmerz
Lord, take away the pain
Herr, nimm den Schmerz weg
Is it insane?
Ist es verrückt?
Turn my mic up
Alza il volume del mio microfono
Is it insane?
È pazzesco?
My life's in your love's hands
La mia vita è nelle tue mani d'amore
Is it insane?
È pazzesco?
You got a hold on me
Hai un controllo su di me
When you're near
Quando sei vicino
All of me trembles
Tutto di me trema
Slightest touch
Il minimo tocco
And I'm no good
E non valgo più nulla
When you walk out of my door
Quando esci dalla mia porta
I want you more
Ti voglio di più
Is it insane?
È pazzesco?
I was the one who called them fools
Ero io quello che li chiamava sciocchi
For being blinded by love
Per essere accecati dall'amore
Now it's me
Ora sono io
Who can't break free
Che non riesco a liberarmi
Even though you're with her
Anche se sei con lei
I still feel you in me
Ti sento ancora in me
And I know when you kiss her
E so quando la baci
You're wishing that it was me
Speri che fossi io
(I know you do)
(Lo so che lo fai)
Is it insane?
È pazzesco?
Thought you'd be my king, I'd be your queen
Pensavo che tu fossi il mio re, io la tua regina
It would be complete with a wedding ring
Sarebbe stato completo con un anello di matrimonio
Was that just me imagining? ohh
Era solo la mia immaginazione? ohh
Now I cry
Ora piango
Like I'm your widow
Come se fossi la tua vedova
Without you I can't sustain
Senza di te non posso resistere
This is my soul's last refrain
Questo è l'ultimo ritornello della mia anima
And you're the one that I blame
E tu sei quello che incolpo
She can have you now
Ora può averti lei
I just want to fade away
Voglio solo svanire
Sacrifice my life to relieve this pain
Sacrificare la mia vita per alleviare questo dolore
So much pain
Tanto dolore
Lord, take away the pain
Signore, allontana il dolore
Is it insane?
È pazzesco?