Alicia J. Augello-Cook, Amy Victoria Wadge, Charleston Olivia Adams, Edward Christopher Sheeran, Foy Vance, Johnny Mcdaid, Jonny Coffer, Juan Diego Medina, Rafael Regginalds Aponte, Raul Alejandro Ocasio
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ra-Rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
No e' real si no hace' que llores, yeah
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Rendirme jamás, siempre busco por más
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
Down like an underdog
Talkin' to all of y'all (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (what you love)
Talkin' to all of y'all
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh
Cuánta' vece' no me dijeron
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Mi mejor amiga era mi libreta
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Llegar a triunfar como me lo merecía
Sin salir del estudio hasta el otro día
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Nada me faltar, no
Let's go, Alicia
Have you ever been down, down, down, down, down?
Down like an underdog
Talkin' to all of y'all (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Talkin' to all of y'all
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Everybody rise up
You gotta rise, yeah, ayy
I sing a song for the hustlers
Waiting at the bus stop
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
And you'll find that someday soon enough
You will rise up, rise up, yeah
Ooh-ooh-ooh
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
You gotta rise, yeah
Alicia Keys
Everybody rise up
Latinos unidos
Everybody rise up
Oh-oh (ooh)
You gotta rise, yeah
Alicia Keys
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais
Ra-Rauw
Ra-rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
Je me sors de ce trou, je le jure à ma mère
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
Cinq heures du mat' au stud', je veux aller me coucher (raa)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
J'ai beau être fatiguée, je vais continuer (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Les rêves ne se réaliseront pas si tu dors (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Celle-là, c'est pour tous ces qui taffent fort tous les jours (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Une race de toutes les couleurs (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
Qui sait ce que ça veut dire, faire des sacrifices
No e' real si no hace' que llores, yeah
C'est pas vrai si ça vous fait pas pleurer, ouais
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
Celle-là, c'est pour tous ces qui taffent fort tous les jours (ouais)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Une race de toutes les couleurs (ouais)
Rendirme jamás, siempre busco por más
Je n'abandonnerai jamais, toujours à la recherche de plus
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Pour tous mes gens, mes gosses, la paix et la santé, ouais-eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
As-tu déjà été paumé, paumé, paumé, paumé, paumé? (Ouais)
Down like an underdog
Paumé, comme un joueur perdant
Talkin' to all of y'all (uh)
Je vous parle à tous (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
On est prêt à s'éclater, yo (sachant qu'ils n'auront pas la chance de courir)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
As-tu déjà été paumé, paumé, paumé, paumé, paumé? (Oh ouais-ouais)
Down like an underdog (what you love)
Paumé, comme un joueur perdant (qu'est-ce que tu aimes)
Talkin' to all of y'all
Je vous parle à tous
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
On est prêt à s'éclater, yo (levez-vous, levez-vous, ouais) oh-ouais
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Cuánta' vece' no me dijeron
Combien de fois est-ce qu'ils m'ont dit
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
"T'es pas assez bon pour ci, t'es pas assez bon pour ça"
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Toujours en silence, concentré sur mes objectifs
Mi mejor amiga era mi libreta
Mon meilleur ami, c'était mon carnet
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Tu sais, là où j'ai concentré tous les rêves que j'avas
Llegar a triunfar como me lo merecía
De me rendre au top, comme je le méritais
Sin salir del estudio hasta el otro día
Sortant jamais du stud' jusqu'au lendemain
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
Et aujourd'hui, je suis ici, grâce à mes gens
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
Et tous ceux qui m'ont sous-estimés vont maintenant devoir se taire
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Parce que pendant que j'ai Dieu dans mon camp
Nada me faltar, no
Je manquerai de rien du tout, non
Let's go, Alicia
Allons-y, Alicia
Have you ever been down, down, down, down, down?
As-tu déjà été paumé, paumé, paumé, paumé, paumé?
Down like an underdog
Paumé, comme un joueur perdant
Talkin' to all of y'all (uh)
Je vous parle à tous (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
On est prêt à s'éclater, yo (sachant qu'ils n'auront pas la chance de courir)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
As-tu déjà été paumé, paumé, paumé, paumé, paumé? (Oh ouais-ouais)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Paumé, comme un joueur perdant
Talkin' to all of y'all
Je vous parle à tous
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
On est prêt à s'éclater, yo, oh-ouais
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh
Everybody rise up
Tout le monde debout
You gotta rise, yeah, ayy
Vous devez vous lever, ouais, ayy
I sing a song for the hustlers
Je chante une chanson pour les hustlers
Waiting at the bus stop
Qui attendent à l'arrêt de bus
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
Les mères qui attendent de recevoir un chèque (dites, on va y arriver)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
Et tous les profs, étudiants, docteurs (ouais)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
Quelqu'un sur les premières lignes, sachant qu'ils ne peuvent pas s'enfuir
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Celle-là, c'est pour les joueurs perdants (oh-ouais, oh-ouais)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
N'arrêtez pas de garder ce que vous aimez (oh-ouais, oh-ouais)
And you'll find that someday soon enough
Et là, tu verras qu'un jour, bientôt
You will rise up, rise up, yeah
Vous allez vous relever, vous relever, ouais
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
N-I-C-K
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-nicky-nicky Jam
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Ooh, ooh, ooh (tout le monde, immédiatement)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
You gotta rise, yeah
Vous devez vous lever, ouais
Alicia Keys
Alicia Keys
Everybody rise up
Tout le monde debout
Latinos unidos
Latinos unis
Everybody rise up
Tout le monde debout
Oh-oh (ooh)
Oh-oh (ooh)
You gotta rise, yeah
Vous devez vous lever, ouais
Alicia Keys
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ra-Rauw
Ra-rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
Vou sair do buraco, juro pela minha mãe
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
5 da manhã no estúdio, eu quero ir pra cama (ha)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Mesmo estando cansado, eu vou continuar (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Sonhos não se tornam realidade se você está dormindo (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Essa é pra os manos que estão no corre todo o dia (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Uma corrida pra gente de toda cor (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
Que sabe o que é se sacrificar
No e' real si no hace' que llores, yeah
O bagulho não é real se ele não te faz chorar, isso
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
Essa é pra os manos que estão no corre todo o dia (sim)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Uma corrida pra gente de toda cor (sim)
Rendirme jamás, siempre busco por más
Eu nunca vou desistir, sempre quero mais
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Pra toda a minha gente, manos, paz e saúde, sim, eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
Você já esteve no fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço? (Sim)
Down like an underdog
No fundo do poço como o mano de quem ninguém espera nada
Talkin' to all of y'all (uh)
Aqui falando com todos vocês (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Nós estamos prontos pra briga, galera (sabendo que eles não fogem de uma)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Você já esteve no fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço? (Oh-sim-sim)
Down like an underdog (what you love)
No fundo do poço como o mano de quem ninguém espera nada
Talkin' to all of y'all
Aqui falando com todos vocês (uh)
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
Nós estamos prontos pra encarar essa briga, galera (Alicia, Alicia, sim), oh-sim
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Uh-uh-uh (uh)
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Cuánta' vece' no me dijeron
Quantas vezes não me disseram
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
'Você não presta pra isso, você não serve pra aquilo, aí'
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Sempre na humildade, focado no objetivo
Mi mejor amiga era mi libreta
Meu melhor amigo era meu caderninho
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Sabe, onde eu focava todos os planos que tinha
Llegar a triunfar como me lo merecía
Conseguir vencer como eu merecia
Sin salir del estudio hasta el otro día
Sem deixar o estúdio até o dia seguinte
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
E hoje estou aqui graças a minha gente
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
E todos os manos que me subestimaram tem que calar a boca agora
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Porque se eu tenho Deus ao meu lado
Nada me faltar, no
Nada me faltará, não
Let's go, Alicia
Vamo bora, Alicia, é com você
Have you ever been down, down, down, down, down?
Você já esteve no fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço?
Down like an underdog
No fundo do poço como o mano de quem ninguém espera nada
Talkin' to all of y'all (uh)
Aqui falando com todos vocês (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Nós estamos prontos pra briga, galera (sabendo que eles não fogem de uma)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Você já esteve no fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço, fundo do poço? (Oh-sim-sim)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
No fundo do poço como o mano de quem ninguém espera nada (oh-sim-sim)
Talkin' to all of y'all
Aqui falando com todos vocês
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
Nós estamos prontos pra encarar essa briga, galera, oh-sim
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Uh-uh-uh (uh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Uh-uh-uh (uh)
Everybody rise up
Todo mundo junto
You gotta rise, yeah, ayy
Você tem que botar pra quebrar, ai
I sing a song for the hustlers
Eu vou cantar uma música pra todos os mandrakes
Waiting at the bus stop
Esperando no ponto de ônibus
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
Às mães esperando que chegue um cheque (digo que você vai conseguir)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
E a todos os professores, estudantes, doutores (sim)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
Pra os filhos que estão nas trincheiras de frente, sabendo que não tem o luxo de fugir
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Esta vai para os manos de quem ninguém espera nada (oh sim, oh sim)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
Continuem fazendo o que vocês amam (oh-sim, oh-sim)
And you'll find that someday soon enough
E vocês vão encontrar o que querem um dia, não demora
You will rise up, rise up, yeah
Você se erguerá, erguerá, sim
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
N-I-C-K
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-nicky-nicky Jam
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Uh-uh-uh (todo mundo junto agora)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
Alicia Keys (uh-uh-uh)
You gotta rise, yeah
Vocês vão chegar lá, sim
Alicia Keys
Alicia Keys
Everybody rise up
Todo mundo junto agora
Latinos unidos
Todos os latinos unidos
Everybody rise up
Todo mundo junto agora
Oh-oh (ooh)
Uh-uh (uh)
You gotta rise, yeah
Você vai chegar lá, sim
Alicia Keys
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
I'm getting out of the hole, I swear it to my mom
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
5 a.m at the studio, I want to go to sleep (raa)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Although I'm tired, I will continue (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Dreams won't come true if you're sleeping (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
This is for those who grind daily (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Race of all colors (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
That knows what it is to sacrifice
No e' real si no hace' que llores, yeah
It ain't real if it doesn't make you cry, yeah
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
This is for those who grind daily (yeah)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Race of all colors (yeah)
Rendirme jamás, siempre busco por más
I will never give up, I always look for more
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
For all my people, kids, peace and health, yeah-eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
Down like an underdog
Down like an underdog
Talkin' to all of y'all (uh)
Talkin' to all of y'all (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (what you love)
Down like an underdog (what you love)
Talkin' to all of y'all
Talkin' to all of y'all
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Cuánta' vece' no me dijeron
How many times they told me
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
"You ain't good for this, you ain't good for that"
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Always in silence, focused on my goal
Mi mejor amiga era mi libreta
My best friend was my notepad
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
You know, where I focused all the goals I had
Llegar a triunfar como me lo merecía
Make it to the top as I deserved
Sin salir del estudio hasta el otro día
Not leaving the studio until the next day
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
And today I am here thanks to my people
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
And all of those who underestimated me now have to shut up
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
'Cause while I have God on my side
Nada me faltar, no
There is nothing I will be missing, no
Let's go, Alicia
Let's go, Alicia
Have you ever been down, down, down, down, down?
Have you ever been down, down, down, down, down?
Down like an underdog
Down like an underdog
Talkin' to all of y'all (uh)
Talkin' to all of y'all (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Talkin' to all of y'all
Talkin' to all of y'all
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Everybody rise up
Everybody rise up
You gotta rise, yeah, ayy
You gotta rise, yeah, ayy
I sing a song for the hustlers
I sing a song for the hustlers
Waiting at the bus stop
Waiting at the bus stop
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
Sons on the frontline knowing they don't get to run
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
And you'll find that someday soon enough
And you'll find that someday soon enough
You will rise up, rise up, yeah
You will rise up, rise up, yeah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
N-I-C-K
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
You gotta rise, yeah
You gotta rise, yeah
Alicia Keys
Alicia Keys
Everybody rise up
Everybody rise up
Latinos unidos
Latinos unidos
Everybody rise up
Everybody rise up
Oh-oh (ooh)
Oh-oh (ooh)
You gotta rise, yeah
You gotta rise, yeah
Alicia Keys
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Sí-sí-sí-sí
Ra-Rauw
Ra-rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
Sabe' que el sacrificio
No e' real si no hace' que llores, yeah
No e' real si no hace' que llores, yeah
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (sí)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Raza' de to' lo' colore' (sí)
Rendirme jamás, siempre busco por más
Rendirme jamás, siempre busco por más
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
¿Alguna vez has estado abajo, abajo, abajo, abajo, abajo? (Sí)
Down like an underdog
Abajo cual menospreciado
Talkin' to all of y'all (uh)
Hablando solo contigo mismo (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Estamos listos para luchar, gente (sabiendo que no pueden correr)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
¿Alguna vez has estado abajo, abajo, abajo, abajo, abajo? (Oh-sí-sí)
Down like an underdog (what you love)
Abajo cual menospreciado (lo que amas)
Talkin' to all of y'all
Hablando solo contigo mismo
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
Estamos listos para luchar, gente (levántense, levántense, yeah), oh-sí
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Uh-uh-uh (uh)
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Cuánta' vece' no me dijeron
Cuánta' vece' no me dijeron
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Mi mejor amiga era mi libreta
Mi mejor amiga era mi libreta
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Tú sabes, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Llegar a triunfar como me lo merecía
Llegar a triunfar como me lo merecía
Sin salir del estudio hasta el otro día
Sin salir del estudio hasta el otro día
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Nada me faltar, no
Nada me faltar, no
Let's go, Alicia
Vamos, Alicia
Have you ever been down, down, down, down, down?
¿Alguna vez has estado abajo, abajo, abajo, abajo, abajo? (Sí)
Down like an underdog
Abajo cual menospreciado
Talkin' to all of y'all (uh)
Hablando solo contigo mismo (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Estamos listos para luchar, gente (sabiendo que no pueden correr)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
¿Alguna vez has estado abajo, abajo, abajo, abajo, abajo? (Oh-sí-sí)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Abajo cual menospreciado (oh-sí-sí)
Talkin' to all of y'all
Hablando solo contigo mismo
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
Estamos listos para luchar, gente yo, oh-sí
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Uh-uh-uh (uh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Uh-uh-uh (uh)
Everybody rise up
Todo el mundo arriba
You gotta rise, yeah, ayy
Deben levantarse, sí, ay
I sing a song for the hustlers
Canto una canción para los joseadores
Waiting at the bus stop
Esperando en la parada del bus
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
Madres solteras esperando a que llegue el cheque (cantar lo sí puedes)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
Y todos los profesores, estudiantes, doctores (sí)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
Hijos en el frente de batalla sabiendo que no pueden correr
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Esto va para todos los menospreciados (oh-sí, oh-sí)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
Sigan manteniendo lo que aman (oh-sí, oh-sí)
And you'll find that someday soon enough
Y encontrarán que algún día, dentro de poco
You will rise up, rise up, yeah
Te levantarás, te levantarás, sí
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
N-I-C-K
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-nicky-nicky Jam
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Uh-uh-uh (todo el mundo ahora)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
Alicia Keys (uh-uh-uh)
You gotta rise, yeah
Deben levantarse, sí
Alicia Keys
Alicia Keys
Everybody rise up
Todo el mundo arriba
Latinos unidos
Latinos unidos
Everybody rise up
Todo el mundo arriba
Oh-oh (ooh)
Uh-uh (uh)
You gotta rise, yeah
Deben levantarse, sí
Alicia Keys
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja-ja
Ra-Rauw
Ra-rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
Ich komme aus dem Loch raus, ich schwöre es meiner Mutter
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
Fünf Uhr morgens im Studio, ich will schlafen gehen (raa)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Obwohl ich müde bin, werde ich weitermachen (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Träume werden nicht wahr, wenn du schläfst (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Dies ist für diejenigen, die täglich schuften (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Rasse aller Farben (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
Die wissen, was es heißt, zu opfern
No e' real si no hace' que llores, yeah
Es ist nicht wahr, wenn es dich nicht zum Weinen bringt, ja
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
Dies ist für die, die täglich schuften (ja)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Rasse aller Farben (ja)
Rendirme jamás, siempre busco por más
Ich werde niemals aufgeben, ich suche immer nach mehr
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Für alle meine Leute, Kinder, Frieden und Gesundheit, yeah-eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
Warst du jemals unten, unten, unten, unten, unten? (Ja)
Down like an underdog
Unten wie ein Underdog
Talkin' to all of y'all (uh)
Ich spreche zu euch allen (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Wir sind bereit zu kämpfen, ihr alle (wissend, dass sie nicht rennen können)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Warst du jemals unten, unten, unten, unten, unten? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (what you love)
Unten wie ein Underdog (was ihr liebt)
Talkin' to all of y'all
Ich spreche zu euch allen
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
Wir sind bereit zu kämpfen, ihr alle, (erhebt euch, erhebt euch, yeah), oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Cuánta' vece' no me dijeron
Wie oft haben sie mir gesagt
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
Du taugst nicht für dies, du taugst nicht für das
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Immer im Stillen, konzentriert auf mein Ziel
Mi mejor amiga era mi libreta
Mein bester Freund war mein Notizblock
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Auf dem ich alle meine Ziele festhielt
Llegar a triunfar como me lo merecía
Es an die Spitze zu schaffen, wie ich es verdiente
Sin salir del estudio hasta el otro día
Ich verließ das Studio nicht vor dem nächsten Tag
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
Und heute bin ich hier, dank meiner Leute
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
Und alle, die mich unterschätzt haben, müssen jetzt die Klappe halten
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Denn solange ich Gott an meiner Seite habe
Nada me faltar, no
Gibt es nichts, was ich vermissen werde, nein
Let's go, Alicia
Lass uns gehen, Alicia
Have you ever been down, down, down, down, down?
Warst du jemals unten, unten, unten, unten, unten?
Down like an underdog
Unten wie ein Underdog
Talkin' to all of y'all (uh)
Ich spreche zu euch allen (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Wir sind bereit zu kämpfen, ihr alle (wissend, dass sie nicht rennen können)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Warst du jemals unten, unten, unten, unten, unten? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Unten wie ein Underdog (oh-yeah-yeah)
Talkin' to all of y'all
Ich spreche zu euch allen
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
Wir sind bereit zu kämpfen, ihr alle, oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Everybody rise up
Erhebt euch alle
You gotta rise, yeah, ayy
Ihr müsst euch erheben, ja, ayy
I sing a song for the hustlers
Ich singe ein Lied für die Gauner
Waiting at the bus stop
Die an der Bushaltestelle warten
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
Alleinerziehende Mütter, die auf einen Scheck warten (sag, du wirst es schaffen)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
Und all die Lehrer, Studenten, Ärzte (ja)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
Söhne an der Frontlinie, die wissen, dass sie nicht rennen können
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Dies geht an den Underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
Bleib bei dem was du liebst (oh-yeah, oh-yeah)
And you'll find that someday soon enough
Und du wirst das eines Tages früh genug finden
You will rise up, rise up, yeah
Ihr werdet euch erheben, erheben, ja
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
N-I-C-K
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-nicky-nicky Marmelade
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Ooh, ooh, ooh (alle erheben sich)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
You gotta rise, yeah
Ihr müsst euch erheben, ja
Alicia Keys
Alicia Keys
Everybody rise up
Alle erheben sich
Latinos unidos
Latinos unidos
Everybody rise up
Alle erheben sich
Oh-oh (ooh)
Oh-oh (ooh)
You gotta rise, yeah
Ihr müsst euch erheben, ja
Alicia Keys
Alicia Keys
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Del hoyo voy a salir, se lo juré a mami
Dal buco sto per uscire, l'ho giurato a mamma
5 a.M en el estudio, ya quiero dormir (raa)
5 del mattino in studio, voglio già dormire (raa)
Aunque no puedo más, yo voy a seguir (chup)
Anche se non posso più, continuerò (chup)
Durmiendo los sueños no se van a cumplir (yah)
Dormendo i sogni non si realizzeranno (yah)
Esto e' pa' lo' joseadore' (yih-ih)
Questo è per i 'joseadores' (yih-ih)
Raza' de to' lo' colore' (wuh-uh)
Razze di tutti i colori (wuh-uh)
Sabe' que el sacrificio
Sai che il sacrificio
No e' real si no hace' que llores, yeah
Non è reale se non ti fa piangere, yeah
Esto e' pa' lo' joseadore' (yeah)
Questo è per i 'joseadores' (yeah)
Raza' de to' lo' colore' (yeah)
Razze di tutti i colori (yeah)
Rendirme jamás, siempre busco por más
Non mi arrenderò mai, cerco sempre di più
Pa' to' los míos, chavos, salud y paz, yeah-eh-eh, eh
Per tutti i miei, ragazzi, salute e pace, yeah-eh-eh, eh
Have you ever been down, down, down, down, down? (Yeah)
Sei mai stato giù, giù, giù, giù, giù? (Yeah)
Down like an underdog
Giù come un perdente
Talkin' to all of y'all (uh)
Parlando a tutti voi (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Siamo pronti a lottare, voi (sapendo che non possono correre)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Sei mai stato giù, giù, giù, giù, giù? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (what you love)
Giù come un perdente (quello che ami)
Talkin' to all of y'all
Parlando a tutti voi
We ready to rumble, y'all (rise up, rise up, yeah), oh-yeah
Siamo pronti a lottare, voi (alzati, alzati, yeah), oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Cuánta' vece' no me dijeron
Quante volte mi hanno detto
"Tú no sirve' pa' esto, tú no sirve' pa' aquello, yo"
"Non sei adatto per questo, non sei adatto per quello, io"
Siempre callao' y enfocao' en la meta
Sempre silenzioso e concentrato sull'obiettivo
Mi mejor amiga era mi libreta
La mia migliore amica era il mio quaderno
You know, donde enfocaba to'a la' meta' que tenía
Lo sai, dove focalizzavo tutti gli obiettivi che avevo
Llegar a triunfar como me lo merecía
Riuscire a trionfare come meritavo
Sin salir del estudio hasta el otro día
Senza uscire dallo studio fino al giorno dopo
Y hoy estoy aquí gracia' a la gente mía
E oggi sono qui grazie alla mia gente
Y todo' lo' que me subestimaron ahora se tienen callar
E tutti quelli che mi hanno sottovalutato ora devono stare zitti
Porque mientras tenga a Dios de mi lado
Perché finché avrò Dio dalla mia parte
Nada me faltar, no
Non mi mancherà nulla, no
Let's go, Alicia
Andiamo, Alicia
Have you ever been down, down, down, down, down?
Sei mai stato giù, giù, giù, giù, giù?
Down like an underdog
Giù come un perdente
Talkin' to all of y'all (uh)
Parlando a tutti voi (uh)
We ready to rumble, y'all (knowing they don't get to run)
Siamo pronti a lottare, voi (sapendo che non possono correre)
Have you ever been down, down, down, down, down? (Oh-yeah-yeah)
Sei mai stato giù, giù, giù, giù, giù? (Oh-yeah-yeah)
Down like an underdog (oh-yeah-yeah)
Giù come un perdente (oh-yeah-yeah)
Talkin' to all of y'all
Parlando a tutti voi
We ready to rumble, y'all, oh-yeah
Siamo pronti a lottare, voi, oh-yeah
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Everybody rise up
Tutti si alzano
You gotta rise, yeah, ayy
Devi alzarti, yeah, ayy
I sing a song for the hustlers
Canto una canzone per i lottatori
Waiting at the bus stop
In attesa alla fermata dell'autobus
Single mothers waiting on a check to come (say, you're gonna make it)
Madri single in attesa di un assegno (dici, ce la farai)
And all the teachers, students, doctors (yeah)
E tutti gli insegnanti, studenti, dottori (yeah)
Sons on the frontline knowing they don't get to run
Figli in prima linea sapendo che non possono correre
This goes out to the underdog (oh-yeah, oh-yeah)
Questo va ai perdenti (oh-yeah, oh-yeah)
Keep on keepin' at what you love (oh-yeah, oh-yeah)
Continua a fare quello che ami (oh-yeah, oh-yeah)
And you'll find that someday soon enough
E scoprirai che presto abbastanza
You will rise up, rise up, yeah
Ti alzerai, ti alzerai, yeah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
N-I-C-K
N-I-C-K
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Ooh, ooh, ooh (everybody rise up)
Ooh, ooh, ooh (tutti si alzano)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
Alicia Keys (ooh-ooh-ooh)
You gotta rise, yeah
Devi alzarti, yeah
Alicia Keys
Alicia Keys
Everybody rise up
Tutti si alzano
Latinos unidos
Latini uniti
Everybody rise up
Tutti si alzano
Oh-oh (ooh)
Oh-oh (ooh)
You gotta rise, yeah
Devi alzarti, yeah