Bellucci

Fabien Michael Charles Guichardaz, Kassimou Djae

Paroles Traduction

Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Va charbonner, va charbonner
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler

Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter

Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Va charbonner, va charbonner
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler

J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !

Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Va charbonner, va charbonner
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler

Va charbonner, va charbonner
Va charbonner, va charbonner
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler

Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
On vit la discrimination monétaire, mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
Vous sous-estimez Marseille?
J'vais tous vous rafaler
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E

Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Eu não me importo com o sonho americano, eu fumo a Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines em sadaka, uau, eu tenho a baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Morra no anonimato, eu bronzeio em Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seiscentos cavalos italianos, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
O 'sin, sim, vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
A África precisa de dinheiro, quilos de merda para escoar
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Rei Sol decapitado, pele negra manteiga de karité
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Vivido na precariedade, Sankara precisa ser ressuscitado
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Carabina no cu de Marine, o frango nós enrolamos na farinha
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
Para que me serve um V12 se não for para o transporte de cocaína?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, a SACEM, novecentas placas
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
A casa, quatrocentas placas, o 4x4, cento e dez placas
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, sessenta placas, um fim de semana, dezoito placas
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Os impostos, eu não os pago, mesmo que morra na Tailândia com 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
Eu não nasci para ser chicoteado, eu uso o algodão Versace
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
Quando eu a fodi eu estava bêbado, quando eu estou bêbado eu digo a verdade
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina precisa ser absolvido e Guerlain precisa ser insultado
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
Sua grande buceta precisa ser raspada e suas bolas precisam ser carregadas
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Eu não me importo com o sonho americano, eu fumo a Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines em sadaka, uau, eu tenho a baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Morra no anonimato, eu bronzeio em Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seiscentos cavalos italianos, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
O 'sin, sim, vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
A África precisa de dinheiro, quilos de merda para escoar
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
Eu acordo ao meio-dia, eu te fodo, eu trabalho à noite, eu faço Marianne se prostituir
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Cada imigrante traz sua cultura, os Roms, é o tráfico de órgãos
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
Há o suficiente para pagar a dívida africana no celofane
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Faça o 18, há gasolina sem chumbo 98 no jerricã
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
As lâminas no hall, Heisenberg é o modelo
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Boa notícia, má notícia, nós não nos importamos, precisamos do pactole
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Seiscentos K.G., precisamos de projetos, chassi, toque de burro, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., estamos determinados como em Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
Nós nos vemos 11 meses do ano na estrada, os crentes fazem o sujo
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
Que Deus perdoe, nós não vamos morrer de câncer, mas de 14 balas
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Mamãe chora, papai partiu, foda-se seus grandes mortos, o código penal
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
Eles pensam que vamos esquecer os colonos graças às alocações familiares, você está morto!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Eu não me importo com o sonho americano, eu fumo a Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines em sadaka, uau, eu tenho a baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Morra no anonimato, eu bronzeio em Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seiscentos cavalos italianos, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
O 'sin, sim, vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
A África precisa de dinheiro, quilos de merda para escoar
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Va charbonner, va charbonner
Vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
O 'sin, sim, vá trabalhar duro, vá trabalhar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
A África precisa de dinheiro, quilos de merda para escoar
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Sim, vá trabalhar duro o 'sin, faça os euros
On vit la discrimination monétaire, mamé
Nós vivemos a discriminação monetária, mamãe
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. o capo dei capi
Vous sous-estimez Marseille?
Você subestima Marselha?
J'vais tous vous rafaler
Eu vou te metralhar todos
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
Não provoque os loucos, somos muitos, papai
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah no abdômen
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
Esta música, se eu não quiser, eu não coloco no álbum, eu não me importo
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Diga a eles Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
I don't care about the American dream, I smoke Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in charity, oh there, I have the luck
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Die in anonymity, I tan in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Six hundred Italian horses, Monica Bellucci
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Yes, go work hard, go work hard
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Decapitated Sun King, black skin shea butter
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Lived in precariousness, Sankara must be resurrected
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Rifle in Marine's ass, we roll the chicken in flour
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
What good is a V12 if not for transporting cocaine?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, the SACEM, nine hundred plates
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
The house, four hundred plates, the 4x4, one hundred and ten plates
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, sixty plates, a weekend, eighteen plates
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Taxes, I don't pay them, even if it means dying in Thailand with 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
I wasn't born to be whipped, I wear Versace cotton
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
When I fucked her I was drunk, when I'm drunk I tell the truth
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina must be acquitted and Guerlain should be insulted
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
Your big pussy should be shaved and your balls need to be carried
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
I don't care about the American dream, I smoke Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in charity, oh there, I have the luck
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Die in anonymity, I tan in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Six hundred Italian horses, Monica Bellucci
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Yes, go work hard, go work hard
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
I get up at noon, I don't give a fuck, I work at night, I pimp Marianne
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Every immigrant brings their culture, the Roma, it's organ trafficking
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
There's enough to repay the African debt in cellophane
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Call 18, there's unleaded 98 in the jerrycan
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
The slats in the hall, Heisenberg is the model
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Good news, bad news, we don't give a fuck we need the jackpot
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Six hundred K.G., need projects, chassis, touch back of donkey, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., we're determined like in Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
We see each other 11 months of the year on the road, believers do dirty
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
May God forgive, we're not going to die of cancer but of 14 bullets
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Mom cries, dad left, fuck his dead ancestors, the penal code
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
They think we'll forget the colonists thanks to family allowances, you're dead!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
I don't care about the American dream, I smoke Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in charity, oh there, I have the luck
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Die in anonymity, I tan in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Six hundred Italian horses, Monica Bellucci
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Yes, go work hard, go work hard
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Va charbonner, va charbonner
Go work hard, go work hard
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Yes, go work hard, go work hard
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Yeah, go work hard, make the euros
On vit la discrimination monétaire, mamé
We live monetary discrimination, mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. the boss of bosses
Vous sous-estimez Marseille?
You underestimate Marseille?
J'vais tous vous rafaler
I'm going to shoot you all
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
Don't provoke crazy people, we are many, papé
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah in the abdomen
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
This piece, if I don't feel like it, I don't put it in the album, I don't give a fuck
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Tell them Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Me importa un bledo el sueño americano, fumo Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines en sadaka, oh, tengo la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Muere en el anonimato, me bronceo en Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seiscientos caballos italianos, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
El 'sin, sí, ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
África necesita dinero, kilos de mierda para vender
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Rey Sol decapitado, piel negra mantequilla de karité
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Vivido en la precariedad, Sankara hay que resucitarlo
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Carabina en el culo de Marine, el pollo lo enrollamos en harina
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
¿Para qué me sirve un V12 si no es para el transporte de cocaína?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, la SACEM, novecientos platos
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
La casa, cuatrocientos platos, el 4x4, ciento diez platos
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, sesenta platos, un fin de semana, dieciocho platos
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Los impuestos, no los pago, aunque muera en Tailandia con 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
No nací para ser azotado, llevo el algodón Versace
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
Cuando la follé estaba borracho, cuando estoy borracho digo la verdad
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina hay que absolverlo y a Guerlain habría que insultarlo
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
Tu gran coño habría que afeitarlo y tus huevos hay que llevarlos
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Me importa un bledo el sueño americano, fumo Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines en sadaka, oh, tengo la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Muere en el anonimato, me bronceo en Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seiscientos caballos italianos, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
El 'sin, sí, ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
África necesita dinero, kilos de mierda para vender
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
Me levanto al mediodía, te jodo, trabajo de noche, hago trabajar a Marianne
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Cada inmigrante trae su cultura, los Roms, es el tráfico de órganos
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
Hay suficiente para pagar la deuda africana en el celofán
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Llama al 18, hay gasolina sin plomo 98 en el bidón
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
Las láminas en el hall, Heisenberg es el modelo
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Buena noticia, mala noticia, nos importa un bledo, necesitamos el pactole
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Seiscientos K.G., necesitamos proyectos, chasis, toca el lomo de burro, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., estamos decididos como en Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
Nos vemos 11 meses al año en la carretera, los creyentes hacen cosas sucias
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
Que Dios perdone, no vamos a morir de cáncer sino de 14 balas
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Mamá llora, papá se fue, que se joda, el código penal
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
Creen que olvidaremos a los colonos gracias a las asignaciones familiares, ¡estás muerto!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Me importa un bledo el sueño americano, fumo Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines en sadaka, oh, tengo la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Muere en el anonimato, me bronceo en Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seiscientos caballos italianos, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
El 'sin, sí, ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
África necesita dinero, kilos de mierda para vender
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Va charbonner, va charbonner
Ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
El 'sin, sí, ve a trabajar duro, ve a trabajar duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
África necesita dinero, kilos de mierda para vender
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Sí, ve a trabajar duro el 'sin, haz los euros
On vit la discrimination monétaire, mamé
Vivimos la discriminación monetaria, mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. el capo dei capi
Vous sous-estimez Marseille?
¿Subestimáis a Marsella?
J'vais tous vous rafaler
Voy a dispararos a todos
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
No provoquéis a los locos, somos muchos, papé
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah en el abdomen
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
Esta canción, si no tengo ganas, no la pongo en el álbum, me importa un bledo
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Díselo a Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Mir ist der amerikanische Traum egal, ich rauche Jamaika
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines als Sadaka, oh là, ich habe Baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Sterbe in der Anonymität, ich sonne mich in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Sechshundert italienische Pferde, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Der 'sin, ja, geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika braucht Geld, Kilo von Scheiße zu verkaufen
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Enthaupteter Sonnenkönig, schwarze Haut Sheabutter
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Lebte in der Prekarität, Sankara muss wiederbelebt werden
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Gewehr im Arsch von Marine, das Huhn rollen wir im Mehl
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
Wozu brauche ich einen V12, wenn nicht zum Transport von Kokain?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, die SACEM, neunhundert Platten
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
Das Haus, vierhundert Platten, der 4x4, hundertzehn Platten
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, sechzig Platten, ein Wochenende, achtzehn Platten
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Die Steuern zahle ich nicht, lieber sterbe ich in Thailand mit 10 Baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
Ich bin nicht geboren, um ausgepeitscht zu werden, ich trage Versace-Baumwolle
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
Als ich sie gefickt habe, war ich betrunken, wenn ich betrunken bin, sage ich die Wahrheit
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina sollte freigesprochen werden und Guerlain sollte beleidigt werden
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
Deine große Muschi sollte rasiert werden und du solltest Eier haben
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Mir ist der amerikanische Traum egal, ich rauche Jamaika
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines als Sadaka, oh là, ich habe Baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Sterbe in der Anonymität, ich sonne mich in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Sechshundert italienische Pferde, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Der 'sin, ja, geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika braucht Geld, Kilo von Scheiße zu verkaufen
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
Ich stehe um Mittag auf, ich scheiße auf dich, ich arbeite nachts, ich lasse Marianne anschaffen
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Jeder Einwanderer bringt seine Kultur mit, die Roma, das ist Organhandel
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
Es gibt genug, um die afrikanische Schuld in Zellophan zurückzuzahlen
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Ruf die 18 an, es gibt Bleifrei 98 im Kanister
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
Die Lamellen im Flur, Heisenberg ist das Modell
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Gute Nachricht, schlechte Nachricht, wir scheißen auf das Geld
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Sechshundert K.G., wir brauchen Projekte, Chassis, Berührung Rücken Esel, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., wir sind entschlossen wie in Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
Wir sehen uns 11 Monate im Jahr auf der Straße, die Gläubigen machen Dreck
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
Möge Gott vergeben, wir werden nicht an Krebs sterben, sondern an 14 Kugeln
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Mama weint, Papa ist weg, fick seine toten Großeltern, das Strafgesetzbuch
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
Sie glauben, wir werden die Kolonisten wegen der Familienzulagen vergessen, du bist tot!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Mir ist der amerikanische Traum egal, ich rauche Jamaika
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines als Sadaka, oh là, ich habe Baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Sterbe in der Anonymität, ich sonne mich in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Sechshundert italienische Pferde, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Der 'sin, ja, geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika braucht Geld, Kilo von Scheiße zu verkaufen
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Va charbonner, va charbonner
Geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Der 'sin, ja, geh hart arbeiten, geh hart arbeiten
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika braucht Geld, Kilo von Scheiße zu verkaufen
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Ja, geh hart arbeiten, der 'sin, mach die Euros
On vit la discrimination monétaire, mamé
Wir erleben die monetäre Diskriminierung, Mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. der Capo dei Capi
Vous sous-estimez Marseille?
Unterschätzt ihr Marseille?
J'vais tous vous rafaler
Ich werde euch alle niederschießen
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
Provoziert keine Verrückten, wir sind viele, Papé
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah in den Bauch
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
Dieses Stück, wenn ich nicht will, nehme ich es nicht in das Album auf, ich scheiße drauf
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Sagt es ihnen Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Non me ne frega del sogno americano, fumo la Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in sadaka, oh là, ho la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Muori nell'anonimato, mi abbronzo a Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seicento cavalli italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Il 'sin, sì, vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
L'Africa ha bisogno di soldi, chili di shit da smaltire
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Re Sole decapitato, pelle nera burro di karité
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Vissuto nella precarietà, Sankara bisogna risuscitarlo
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Carabina nel culo di Marine, il pollo lo si avvolge nella farina
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
A cosa mi serve un V12 se non per il trasporto di cocaina?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, la SACEM, novecento piastre
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
La casa, quattrocento piastre, il 4x4, centodieci piastre
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, sessanta piastre, un weekend, diciotto piastre
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Le tasse, non le pago, anche se devo morire in Thailandia con 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
Non sono nato per essere frustato, indosso il cotone Versace
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
Quando l'ho scopata ero ubriaco, quando sono ubriaco dico la verità
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina bisogna assolverlo e Guerlain bisognerebbe insultarlo
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
La tua grossa figa bisognerebbe rasarla e le tue palle bisogna portarle
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Non me ne frega del sogno americano, fumo la Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in sadaka, oh là, ho la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Muori nell'anonimato, mi abbronzo a Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seicento cavalli italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Il 'sin, sì, vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
L'Africa ha bisogno di soldi, chili di shit da smaltire
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
Mi alzo a mezzogiorno, ti rompo, lavoro di notte, faccio prostituire Marianne
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Ogni immigrato porta la sua cultura, i Rom, è il traffico di organi
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
C'è abbastanza per rimborsare il debito africano nel cellophane
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Chiama il 18, c'è benzina senza piombo 98 nel jerrican
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
Le lamelle nel corridoio, Heisenberg è il modello
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Buone notizie, cattive notizie, non ci frega niente, vogliamo il gruzzolo
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Seicento K.G., ci vogliono progetti, telaio, tocca il dosso d'asino, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., siamo determinati come a Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
Ci vediamo 11 mesi all'anno sulla strada, i credenti fanno cose sporche
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
Che Dio perdoni, non moriremo di cancro ma di 14 pallottole
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Mamma piange, papà è andato, che si fotta, il codice penale
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
Pensano che dimenticheremo i coloni grazie agli assegni familiari, sei morto!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Non me ne frega del sogno americano, fumo la Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in sadaka, oh là, ho la baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Muori nell'anonimato, mi abbronzo a Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Seicento cavalli italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Il 'sin, sì, vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
L'Africa ha bisogno di soldi, chili di shit da smaltire
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Va charbonner, va charbonner
Vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Il 'sin, sì, vai a lavorare duro, vai a lavorare duro
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
L'Africa ha bisogno di soldi, chili di shit da smaltire
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Yeah, vai a lavorare duro il 'sin, fai gli euro
On vit la discrimination monétaire, mamé
Viviamo la discriminazione monetaria, mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. il capo dei capi
Vous sous-estimez Marseille?
Sottovalutate Marsiglia?
J'vais tous vous rafaler
Vi farò tutti a pezzi
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
Non provocate i pazzi, siamo in tanti, papé
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah nell'addome
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
Questo pezzo, se non ho voglia, non lo metto nell'album, non me ne frega niente
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Diteglielo Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Aku tidak peduli tentang mimpi Amerika, aku merokok Jamaika
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines dalam sadaka, ouh, aku beruntung
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Matilah dalam anonimitas, aku berjemur di Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Enam ratus kuda Italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Ya, pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika butuh uang, kilo-kilo ganja untuk dijual
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Raja Matahari dipenggal, kulit hitam mentega karite
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Hidup dalam kemiskinan, Sankara harus dibangkitkan
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Senapan di pantat Marine, ayam kita gulung dalam tepung
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
Untuk apa V12 jika bukan untuk transportasi kokain?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, SACEM, sembilan ratus piring
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
Rumah, empat ratus piring, 4x4, seratus sepuluh piring
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, enam puluh piring, akhir pekan, delapan belas piring
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
Pajak, aku tidak membayarnya, lebih baik mati di Thailand dengan 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
Aku tidak lahir untuk disiksa, aku memakai kapas Versace
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
Ketika aku menidurinya aku mabuk, ketika aku mabuk aku mengatakan kebenaran
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina harus dibebaskan dan Guerlain harus dihina
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
Vagina besar Anda harus dicukur dan Anda harus membawa bola Anda
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Aku tidak peduli tentang mimpi Amerika, aku merokok Jamaika
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines dalam sadaka, ouh, aku beruntung
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Matilah dalam anonimitas, aku berjemur di Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Enam ratus kuda Italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Ya, pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika butuh uang, kilo-kilo ganja untuk dijual
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
Aku bangun tengah hari, aku mengacuhkanmu, aku bekerja malam, aku membuat Marianne menjadi pelacur
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Setiap imigran membawa budayanya, Roma, itu adalah perdagangan organ
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
Ada cukup untuk melunasi hutang Afrika dalam plastik pembungkus
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Panggil 18, ada bensin tanpa timbal 98 dalam jeriken
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
Lembaran di aula, Heisenberg adalah modelnya
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Berita baik, berita buruk, kita tidak peduli, kita butuh uang banyak
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Enam ratus KG, butuh proyek, sasis, sentuhan punggung keledai, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., kita bertekad seperti di Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
Kita bertemu 11 bulan dalam setahun di jalan, orang beriman melakukan hal-hal kotor
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
Semoga Tuhan mengampuni, kita tidak akan mati karena kanker tetapi karena 14 peluru
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Ibu menangis, ayah pergi, sialan, kode pidana
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
Mereka berpikir kita akan melupakan kolonialisme karena tunjangan keluarga, kamu mati!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
Aku tidak peduli tentang mimpi Amerika, aku merokok Jamaika
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines dalam sadaka, ouh, aku beruntung
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Matilah dalam anonimitas, aku berjemur di Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Enam ratus kuda Italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Ya, pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika butuh uang, kilo-kilo ganja untuk dijual
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Va charbonner, va charbonner
Pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
Ya, pergi bekerja keras, pergi bekerja keras
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Afrika butuh uang, kilo-kilo ganja untuk dijual
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Yeah, pergi bekerja keras, buat euro
On vit la discrimination monétaire, mamé
Kita mengalami diskriminasi moneter, mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. capo dei capi
Vous sous-estimez Marseille?
Anda meremehkan Marseille?
J'vais tous vous rafaler
Aku akan menembaki kalian semua
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
Jangan memprovokasi orang gila, kita banyak, papé
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah di perut
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
Lagu ini, jika aku tidak mau, aku tidak memasukkannya ke dalam album, aku tidak peduli
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Katakan kepada mereka Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
我不在乎美国梦,我在吸食牙买加
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
打击乐在sadaka,哦,我有baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
在匿名中死去,我在Madinina晒黑
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
六百匹意大利马力,莫妮卡·贝鲁奇
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
是的,去努力工作,去努力工作
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
非洲需要钱,有大量的大麻需要销售
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
被斩首的太阳王,乌黑的皮肤涂满乳木果油
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
生活在贫困中,需要复活Sankara
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
在Marine的屁股里插上卡宾枪,我们把鸡肉裹在面粉里
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
如果不是用来运输可卡因,我需要V12干嘛?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo,Psy 4,SACEM,九百块
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
房子,四百块,四驱车,一百一十块
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars,六十块,一个周末,十八块
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
我不交税,宁愿在泰国死去,身上只有10泰铢
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
我不是生来被鞭打的,我穿的是Versace棉花
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
当我操她时我是醉的,当我醉的时候我说真话
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina应该被无罪释放,Guerlain应该被侮辱
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
你的大阴道应该被剃光,你应该有勇气
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
我不在乎美国梦,我在吸食牙买加
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
打击乐在sadaka,哦,我有baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
在匿名中死去,我在Madinina晒黑
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
六百匹意大利马力,莫妮卡·贝鲁奇
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
是的,去努力工作,去努力工作
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
非洲需要钱,有大量的大麻需要销售
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
我中午起床,我操你,我晚上工作,我让Marianne卖淫
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
每个移民都带来他的文化,吉普赛人,那是器官贩卖
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
在塑料薄膜中有足够的钱来偿还非洲的债务
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
拨打18,汽油桶里有98号无铅汽油
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
走廊里的片片,Heisenberg是模型
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
好消息,坏消息,我们不在乎,需要大笔钱
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
六百千克,需要项目,底盘,驴背,AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
欧元,欧元,我们像在Roubaix一样坚决
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
我们一年中的11个月在路上见面,信徒们做坏事
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
愿上帝宽恕,我们不会死于癌症,而是14颗子弹
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
妈妈哭泣,爸爸离开,操他的死祖宗,刑法
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort !
他们以为我们会因为家庭补助金而忘记殖民者,你死定了!
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
我不在乎美国梦,我在吸食牙买加
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
打击乐在sadaka,哦,我有baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
在匿名中死去,我在Madinina晒黑
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
六百匹意大利马力,莫妮卡·贝鲁奇
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
是的,去努力工作,去努力工作
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
非洲需要钱,有大量的大麻需要销售
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Va charbonner, va charbonner
去努力工作,去努力工作
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
是的,去努力工作,去努力工作
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
非洲需要钱,有大量的大麻需要销售
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
是的,去努力工作,赚欧元
On vit la discrimination monétaire, mamé
我们正在经历货币歧视,妈妈
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. 是黑手党的首领
Vous sous-estimez Marseille?
你们低估了马赛?
J'vais tous vous rafaler
我会把你们全部打倒
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
不要挑衅疯子,我们人多,爸爸
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#新科摩罗人,肚子里的Ra-ta-ta-tah
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
这首歌,如果我不想,我就不会放在专辑里,我不在乎
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
告诉他们Malik,Nawad,Zaka,Samy,Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes,Luynes,Leybou,Castellane,Plan D'Aou
T.R.E.I.Z.E
T.R.E.I.Z.E

Curiosités sur la chanson Bellucci de Alonzo

Sur quels albums la chanson “Bellucci” a-t-elle été lancée par Alonzo?
Alonzo a lancé la chanson sur les albums “La Belle Vie” en 2014 et “La belle vie - EP” en 2014.
Qui a composé la chanson “Bellucci” de Alonzo?
La chanson “Bellucci” de Alonzo a été composée par Fabien Michael Charles Guichardaz, Kassimou Djae.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alonzo

Autres artistes de Trap