La seule (Interlude)

Camelia Jordana Aliouane, Amel Bent Bachir, Charlotte Gonin

Paroles Traduction

(Tu vois, t'étais la seule)
(T'étais la seule)

Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure

(Tu vois, t'étais la seule)
(Tu vês, eras a única)
(T'étais la seule)
(Eras a única)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Enganada pelo meu coração, traída pela minha irmã
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoje, finalmente chegou a tua hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Enganada pelo meu coração, traída pela minha irmã
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoje, finalmente chegou a tua hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Enganada pelo meu coração, traída pela minha irmã
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoje, finalmente chegou a tua hora
(Tu vois, t'étais la seule)
(You see, you were the only one)
(T'étais la seule)
(You were the only one)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Deceived by my heart, betrayed by my sister
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Today, finally, your time has come
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Deceived by my heart, betrayed by my sister
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Today, finally, your time has come
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Deceived by my heart, betrayed by my sister
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Today, finally, your time has come
(Tu vois, t'étais la seule)
(Tu ves, eras la única)
(T'étais la seule)
(Eras la única)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Engañada por mi corazón, traicionada por mi hermana
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoy, finalmente ha llegado tu hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Engañada por mi corazón, traicionada por mi hermana
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoy, finalmente ha llegado tu hora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Engañada por mi corazón, traicionada por mi hermana
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Hoy, finalmente ha llegado tu hora
(Tu vois, t'étais la seule)
(Du siehst, du warst die Einzige)
(T'étais la seule)
(Du warst die Einzige)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Betrogen von meinem Herzen, verraten von meiner Schwester
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Heute ist endlich deine Stunde gekommen
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Betrogen von meinem Herzen, verraten von meiner Schwester
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Heute ist endlich deine Stunde gekommen
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Betrogen von meinem Herzen, verraten von meiner Schwester
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Heute ist endlich deine Stunde gekommen
(Tu vois, t'étais la seule)
(Tu vedi, eri l'unica)
(T'étais la seule)
(Eri l'unica)
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Ingannata dal mio cuore, tradita da mia sorella
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Oggi, finalmente è arrivata la tua ora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Ingannata dal mio cuore, tradita da mia sorella
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Oggi, finalmente è arrivata la tua ora
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur
Ingannata dal mio cuore, tradita da mia sorella
Aujourd'hui, enfin est venue ton heure
Oggi, finalmente è arrivata la tua ora

Curiosités sur la chanson La seule (Interlude) de Amel Bent

Quand la chanson “La seule (Interlude)” a-t-elle été lancée par Amel Bent?
La chanson La seule (Interlude) a été lancée en 2021, sur l’album “Sorøre”.
Qui a composé la chanson “La seule (Interlude)” de Amel Bent?
La chanson “La seule (Interlude)” de Amel Bent a été composée par Camelia Jordana Aliouane, Amel Bent Bachir, Charlotte Gonin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Amel Bent

Autres artistes de Pop