Je t'ai quitté
Ai-je eu raison
De bâillonner mon cœur
Écouter mon intuition?
J'dis pas que tu m'aimes pas
Juste pas assez
Pour oublier les autres
Et faire de moi ta moitié
Je sais que je me relèverai
Mais j'aurai le mal de toi
Je sais que j'avancerai
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Je sais que je survivrai
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Chaque jour je me lève
Avec le mal de toi
J'ai tout plaqué
Ai-je eu raison?
Peut-être aurais-tu fini
Par t'engager sincèrement?
J'pense pas que tu m'aimes pas
Mais vraiment, pas assez
Pour me faire ressentir
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
Je sais que je me relèverai
Mais j'aurai le mal de toi
Je sais que j'avancerai
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Je sais que je survivrai
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
Chaque jour je me lève
Avec le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Le mal de toi
Je sais que je me relèverai
Mais j'aurai le mal de toi
Je sais que j'avancerai
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Je sais que je survivrai
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Chaque jour je me lève
Avec le mal de toi
Je sais que je me relèverai
Mais j'aurai le mal de toi
Je sais que j'avancerai
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Je sais que je survivrai
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Chaque jour je me lève
Avec le mal de toi
J'aurai toujours le mal de toi
Je t'ai quitté
Eu te deixei
Ai-je eu raison
Estive certo
De bâillonner mon cœur
De amordaçar meu coração
Écouter mon intuition?
Ouvir minha intuição?
J'dis pas que tu m'aimes pas
Não estou dizendo que você não me ama
Juste pas assez
Apenas não o suficiente
Pour oublier les autres
Para esquecer os outros
Et faire de moi ta moitié
E fazer de mim a sua metade
Je sais que je me relèverai
Eu sei que vou me levantar
Mais j'aurai le mal de toi
Mas sentirei sua falta
Je sais que j'avancerai
Eu sei que vou seguir em frente
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Mas ainda assim sentirei sua falta
Je sais que je survivrai
Eu sei que vou sobreviver
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Mas sempre sentirei sua falta
Chaque jour je me lève
Todos os dias eu acordo
Avec le mal de toi
Com saudades de você
J'ai tout plaqué
Eu larguei tudo
Ai-je eu raison?
Estive certo?
Peut-être aurais-tu fini
Talvez você teria acabado
Par t'engager sincèrement?
Por se comprometer sinceramente?
J'pense pas que tu m'aimes pas
Não acho que você não me ama
Mais vraiment, pas assez
Mas realmente, não o suficiente
Pour me faire ressentir
Para me fazer sentir
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
Que nenhuma outra poderia me substituir
Je sais que je me relèverai
Eu sei que vou me levantar
Mais j'aurai le mal de toi
Mas sentirei sua falta
Je sais que j'avancerai
Eu sei que vou seguir em frente
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Mas ainda assim sentirei sua falta
Je sais que je survivrai
Eu sei que vou sobreviver
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
Mas sempre sentirei sua falta (sempre sentirei)
Chaque jour je me lève
Todos os dias eu acordo
Avec le mal de toi
Com saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Eu sinto falta, oh, a falta, oh
Le mal de toi
Saudades de você
Je sais que je me relèverai
Eu sei que vou me levantar
Mais j'aurai le mal de toi
Mas sentirei sua falta
Je sais que j'avancerai
Eu sei que vou seguir em frente
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Mas ainda assim sentirei sua falta
Je sais que je survivrai
Eu sei que vou sobreviver
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Mas sempre sentirei sua falta
Chaque jour je me lève
Todos os dias eu acordo
Avec le mal de toi
Com saudades de você
Je sais que je me relèverai
Eu sei que vou me levantar
Mais j'aurai le mal de toi
Mas sentirei sua falta
Je sais que j'avancerai
Eu sei que vou seguir em frente
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Mas ainda assim sentirei sua falta
Je sais que je survivrai
Eu sei que vou sobreviver
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Mas sempre sentirei sua falta
Chaque jour je me lève
Todos os dias eu acordo
Avec le mal de toi
Com saudades de você
J'aurai toujours le mal de toi
Sempre sentirei sua falta
Je t'ai quitté
I left you
Ai-je eu raison
Was I right
De bâillonner mon cœur
To silence my heart
Écouter mon intuition?
Listen to my intuition?
J'dis pas que tu m'aimes pas
I'm not saying you don't love me
Juste pas assez
Just not enough
Pour oublier les autres
To forget the others
Et faire de moi ta moitié
And make me your half
Je sais que je me relèverai
I know I'll get up
Mais j'aurai le mal de toi
But I'll miss you
Je sais que j'avancerai
I know I'll move on
Mais j'aurai quand même le mal de toi
But I'll still miss you
Je sais que je survivrai
I know I'll survive
Mais j'aurai toujours le mal de toi
But I'll always miss you
Chaque jour je me lève
Every day I wake up
Avec le mal de toi
With missing you
J'ai tout plaqué
I dropped everything
Ai-je eu raison?
Was I right?
Peut-être aurais-tu fini
Maybe you would have ended up
Par t'engager sincèrement?
Committing sincerely?
J'pense pas que tu m'aimes pas
I don't think you don't love me
Mais vraiment, pas assez
But really, not enough
Pour me faire ressentir
To make me feel
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
That no other could have replaced me
Je sais que je me relèverai
I know I'll get up
Mais j'aurai le mal de toi
But I'll miss you
Je sais que j'avancerai
I know I'll move on
Mais j'aurai quand même le mal de toi
But I'll still miss you
Je sais que je survivrai
I know I'll survive
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
But I'll always miss you (I'll always)
Chaque jour je me lève
Every day I wake up
Avec le mal de toi
With missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
J'ai le mal, oh, le mal, oh
I miss, oh, miss, oh
Le mal de toi
Missing you
Je sais que je me relèverai
I know I'll get up
Mais j'aurai le mal de toi
But I'll miss you
Je sais que j'avancerai
I know I'll move on
Mais j'aurai quand même le mal de toi
But I'll still miss you
Je sais que je survivrai
I know I'll survive
Mais j'aurai toujours le mal de toi
But I'll always miss you
Chaque jour je me lève
Every day I wake up
Avec le mal de toi
With missing you
Je sais que je me relèverai
I know I'll get up
Mais j'aurai le mal de toi
But I'll miss you
Je sais que j'avancerai
I know I'll move on
Mais j'aurai quand même le mal de toi
But I'll still miss you
Je sais que je survivrai
I know I'll survive
Mais j'aurai toujours le mal de toi
But I'll always miss you
Chaque jour je me lève
Every day I wake up
Avec le mal de toi
With missing you
J'aurai toujours le mal de toi
I'll always miss you
Je t'ai quitté
Te dejé
Ai-je eu raison
¿Hice bien?
De bâillonner mon cœur
¿Debería haber amordazado mi corazón
Écouter mon intuition?
Y escuchar mi intuición?
J'dis pas que tu m'aimes pas
No digo que no me ames
Juste pas assez
Solo que no lo suficiente
Pour oublier les autres
Para olvidar a los demás
Et faire de moi ta moitié
Y hacerme tu mitad
Je sais que je me relèverai
Sé que me levantaré
Mais j'aurai le mal de toi
Pero te extrañaré
Je sais que j'avancerai
Sé que avanzaré
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Pero aún así te extrañaré
Je sais que je survivrai
Sé que sobreviviré
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Pero siempre te extrañaré
Chaque jour je me lève
Cada día me levanto
Avec le mal de toi
Extrañándote
J'ai tout plaqué
Lo dejé todo
Ai-je eu raison?
¿Hice bien?
Peut-être aurais-tu fini
Quizás hubieras terminado
Par t'engager sincèrement?
Comprometiéndote sinceramente?
J'pense pas que tu m'aimes pas
No creo que no me ames
Mais vraiment, pas assez
Pero realmente, no lo suficiente
Pour me faire ressentir
Para hacerme sentir
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
Que ninguna otra podría haberme reemplazado
Je sais que je me relèverai
Sé que me levantaré
Mais j'aurai le mal de toi
Pero te extrañaré
Je sais que j'avancerai
Sé que avanzaré
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Pero aún así te extrañaré
Je sais que je survivrai
Sé que sobreviviré
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
Pero siempre te extrañaré (siempre lo haré)
Chaque jour je me lève
Cada día me levanto
Avec le mal de toi
Extrañándote
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Te extraño, oh, te extraño, oh
Le mal de toi
Te extraño
Je sais que je me relèverai
Sé que me levantaré
Mais j'aurai le mal de toi
Pero te extrañaré
Je sais que j'avancerai
Sé que avanzaré
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Pero aún así te extrañaré
Je sais que je survivrai
Sé que sobreviviré
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Pero siempre te extrañaré
Chaque jour je me lève
Cada día me levanto
Avec le mal de toi
Extrañándote
Je sais que je me relèverai
Sé que me levantaré
Mais j'aurai le mal de toi
Pero te extrañaré
Je sais que j'avancerai
Sé que avanzaré
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Pero aún así te extrañaré
Je sais que je survivrai
Sé que sobreviviré
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Pero siempre te extrañaré
Chaque jour je me lève
Cada día me levanto
Avec le mal de toi
Extrañándote
J'aurai toujours le mal de toi
Siempre te extrañaré
Je t'ai quitté
Ich habe dich verlassen
Ai-je eu raison
Habe ich recht gehabt
De bâillonner mon cœur
Mein Herz zu knebeln
Écouter mon intuition?
Auf meine Intuition zu hören?
J'dis pas que tu m'aimes pas
Ich sage nicht, dass du mich nicht liebst
Juste pas assez
Einfach nicht genug
Pour oublier les autres
Um die anderen zu vergessen
Et faire de moi ta moitié
Und mich zu deiner Hälfte zu machen
Je sais que je me relèverai
Ich weiß, dass ich wieder aufstehen werde
Mais j'aurai le mal de toi
Aber ich werde dich vermissen
Je sais que j'avancerai
Ich weiß, dass ich weitergehen werde
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Aber ich werde dich trotzdem vermissen
Je sais que je survivrai
Ich weiß, dass ich überleben werde
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Aber ich werde dich immer vermissen
Chaque jour je me lève
Jeden Tag stehe ich auf
Avec le mal de toi
Mit dem Vermissen von dir
J'ai tout plaqué
Ich habe alles hingeschmissen
Ai-je eu raison?
Habe ich recht gehabt?
Peut-être aurais-tu fini
Vielleicht hättest du schließlich
Par t'engager sincèrement?
Aufrichtig dich engagieren können?
J'pense pas que tu m'aimes pas
Ich denke nicht, dass du mich nicht liebst
Mais vraiment, pas assez
Aber wirklich, nicht genug
Pour me faire ressentir
Um mich fühlen zu lassen
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
Dass keine andere mich hätte ersetzen können
Je sais que je me relèverai
Ich weiß, dass ich wieder aufstehen werde
Mais j'aurai le mal de toi
Aber ich werde dich vermissen
Je sais que j'avancerai
Ich weiß, dass ich weitergehen werde
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Aber ich werde dich trotzdem vermissen
Je sais que je survivrai
Ich weiß, dass ich überleben werde
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
Aber ich werde dich immer vermissen (ich werde immer)
Chaque jour je me lève
Jeden Tag stehe ich auf
Avec le mal de toi
Mit dem Vermissen von dir
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ich vermisse dich, oh, vermisse dich, oh
Le mal de toi
Ich vermisse dich
Je sais que je me relèverai
Ich weiß, dass ich wieder aufstehen werde
Mais j'aurai le mal de toi
Aber ich werde dich vermissen
Je sais que j'avancerai
Ich weiß, dass ich weitergehen werde
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Aber ich werde dich trotzdem vermissen
Je sais que je survivrai
Ich weiß, dass ich überleben werde
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Aber ich werde dich immer vermissen
Chaque jour je me lève
Jeden Tag stehe ich auf
Avec le mal de toi
Mit dem Vermissen von dir
Je sais que je me relèverai
Ich weiß, dass ich wieder aufstehen werde
Mais j'aurai le mal de toi
Aber ich werde dich vermissen
Je sais que j'avancerai
Ich weiß, dass ich weitergehen werde
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Aber ich werde dich trotzdem vermissen
Je sais que je survivrai
Ich weiß, dass ich überleben werde
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Aber ich werde dich immer vermissen
Chaque jour je me lève
Jeden Tag stehe ich auf
Avec le mal de toi
Mit dem Vermissen von dir
J'aurai toujours le mal de toi
Ich werde dich immer vermissen
Je t'ai quitté
Ti ho lasciato
Ai-je eu raison
Ho fatto bene
De bâillonner mon cœur
A imbavagliare il mio cuore
Écouter mon intuition?
Ad ascoltare la mia intuizione?
J'dis pas que tu m'aimes pas
Non dico che non mi ami
Juste pas assez
Solo non abbastanza
Pour oublier les autres
Per dimenticare gli altri
Et faire de moi ta moitié
E fare di me la tua metà
Je sais que je me relèverai
So che mi rialzerò
Mais j'aurai le mal de toi
Ma avrò la nostalgia di te
Je sais que j'avancerai
So che andrò avanti
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Ma avrò comunque la nostalgia di te
Je sais que je survivrai
So che sopravviverò
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Ma avrò sempre la nostalgia di te
Chaque jour je me lève
Ogni giorno mi alzo
Avec le mal de toi
Con la nostalgia di te
J'ai tout plaqué
Ho lasciato tutto
Ai-je eu raison?
Ho fatto bene?
Peut-être aurais-tu fini
Forse avresti finito
Par t'engager sincèrement?
Per impegnarti sinceramente?
J'pense pas que tu m'aimes pas
Non penso che non mi ami
Mais vraiment, pas assez
Ma davvero, non abbastanza
Pour me faire ressentir
Per farmi sentire
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
Che nessun'altra avrebbe potuto sostituirmi
Je sais que je me relèverai
So che mi rialzerò
Mais j'aurai le mal de toi
Ma avrò la nostalgia di te
Je sais que j'avancerai
So che andrò avanti
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Ma avrò comunque la nostalgia di te
Je sais que je survivrai
So che sopravviverò
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
Ma avrò sempre la nostalgia di te (avrò sempre)
Chaque jour je me lève
Ogni giorno mi alzo
Avec le mal de toi
Con la nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Ho la nostalgia, oh, la nostalgia, oh
Le mal de toi
La nostalgia di te
Je sais que je me relèverai
So che mi rialzerò
Mais j'aurai le mal de toi
Ma avrò la nostalgia di te
Je sais que j'avancerai
So che andrò avanti
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Ma avrò comunque la nostalgia di te
Je sais que je survivrai
So che sopravviverò
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Ma avrò sempre la nostalgia di te
Chaque jour je me lève
Ogni giorno mi alzo
Avec le mal de toi
Con la nostalgia di te
Je sais que je me relèverai
So che mi rialzerò
Mais j'aurai le mal de toi
Ma avrò la nostalgia di te
Je sais que j'avancerai
So che andrò avanti
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Ma avrò comunque la nostalgia di te
Je sais que je survivrai
So che sopravviverò
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Ma avrò sempre la nostalgia di te
Chaque jour je me lève
Ogni giorno mi alzo
Avec le mal de toi
Con la nostalgia di te
J'aurai toujours le mal de toi
Avrò sempre la nostalgia di te
Je t'ai quitté
Aku telah meninggalkanmu
Ai-je eu raison
Apakah aku benar
De bâillonner mon cœur
Menyumpal hatiku
Écouter mon intuition?
Mendengarkan intuisiku?
J'dis pas que tu m'aimes pas
Aku tidak bilang kamu tidak mencintaiku
Juste pas assez
Hanya tidak cukup
Pour oublier les autres
Untuk melupakan yang lain
Et faire de moi ta moitié
Dan menjadikan aku pasanganmu
Je sais que je me relèverai
Aku tahu aku akan bangkit
Mais j'aurai le mal de toi
Tapi aku akan merindukanmu
Je sais que j'avancerai
Aku tahu aku akan maju
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Tapi aku tetap akan merindukanmu
Je sais que je survivrai
Aku tahu aku akan bertahan
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Tapi aku akan selalu merindukanmu
Chaque jour je me lève
Setiap hari aku bangun
Avec le mal de toi
Dengan rindu padamu
J'ai tout plaqué
Aku telah meninggalkan segalanya
Ai-je eu raison?
Apakah aku benar?
Peut-être aurais-tu fini
Mungkin kau akhirnya
Par t'engager sincèrement?
Akan berkomitmen dengan tulus?
J'pense pas que tu m'aimes pas
Aku tidak pikir kamu tidak mencintaiku
Mais vraiment, pas assez
Tapi sungguh, tidak cukup
Pour me faire ressentir
Untuk membuatku merasa
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
Tidak ada yang lain yang bisa menggantikanku
Je sais que je me relèverai
Aku tahu aku akan bangkit
Mais j'aurai le mal de toi
Tapi aku akan merindukanmu
Je sais que j'avancerai
Aku tahu aku akan maju
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Tapi aku tetap akan merindukanmu
Je sais que je survivrai
Aku tahu aku akan bertahan
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
Tapi aku akan selalu merindukanmu (aku akan selalu)
Chaque jour je me lève
Setiap hari aku bangun
Avec le mal de toi
Dengan rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
J'ai le mal, oh, le mal, oh
Aku merasa sakit, oh, sakit, oh
Le mal de toi
Rindu padamu
Je sais que je me relèverai
Aku tahu aku akan bangkit
Mais j'aurai le mal de toi
Tapi aku akan merindukanmu
Je sais que j'avancerai
Aku tahu aku akan maju
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Tapi aku tetap akan merindukanmu
Je sais que je survivrai
Aku tahu aku akan bertahan
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Tapi aku akan selalu merindukanmu
Chaque jour je me lève
Setiap hari aku bangun
Avec le mal de toi
Dengan rindu padamu
Je sais que je me relèverai
Aku tahu aku akan bangkit
Mais j'aurai le mal de toi
Tapi aku akan merindukanmu
Je sais que j'avancerai
Aku tahu aku akan maju
Mais j'aurai quand même le mal de toi
Tapi aku tetap akan merindukanmu
Je sais que je survivrai
Aku tahu aku akan bertahan
Mais j'aurai toujours le mal de toi
Tapi aku akan selalu merindukanmu
Chaque jour je me lève
Setiap hari aku bangun
Avec le mal de toi
Dengan rindu padamu
J'aurai toujours le mal de toi
Aku akan selalu merindukanmu
Je t'ai quitté
ฉันได้ทิ้งเธอไป
Ai-je eu raison
ฉันทำถูกหรือเปล่า
De bâillonner mon cœur
ที่จะปิดปากหัวใจของตัวเอง
Écouter mon intuition?
ฟังสัญชาตญาณของฉัน?
J'dis pas que tu m'aimes pas
ฉันไม่ได้บอกว่าเธอไม่รักฉัน
Juste pas assez
แค่รักไม่พอ
Pour oublier les autres
ที่จะลืมคนอื่นๆ
Et faire de moi ta moitié
และทำให้ฉันเป็นอีกครึ่งหนึ่งของเธอ
Je sais que je me relèverai
ฉันรู้ว่าฉันจะลุกขึ้นยืนได้
Mais j'aurai le mal de toi
แต่ฉันจะคิดถึงเธอ
Je sais que j'avancerai
ฉันรู้ว่าฉันจะก้าวต่อไป
Mais j'aurai quand même le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอ
Je sais que je survivrai
ฉันรู้ว่าฉันจะรอด
Mais j'aurai toujours le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอเสมอ
Chaque jour je me lève
ทุกวันที่ฉันตื่นขึ้น
Avec le mal de toi
พร้อมกับความคิดถึงเธอ
J'ai tout plaqué
ฉันได้ทิ้งทุกอย่างไป
Ai-je eu raison?
ฉันทำถูกหรือเปล่า?
Peut-être aurais-tu fini
บางทีเธออาจจะ
Par t'engager sincèrement?
มีความจริงใจกับฉันในที่สุด?
J'pense pas que tu m'aimes pas
ฉันไม่คิดว่าเธอไม่รักฉัน
Mais vraiment, pas assez
แต่จริงๆ แล้วรักไม่พอ
Pour me faire ressentir
ที่จะทำให้ฉันรู้สึก
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
ว่าไม่มีใครอื่นที่จะมาแทนที่ฉันได้
Je sais que je me relèverai
ฉันรู้ว่าฉันจะลุกขึ้นยืนได้
Mais j'aurai le mal de toi
แต่ฉันจะคิดถึงเธอ
Je sais que j'avancerai
ฉันรู้ว่าฉันจะก้าวต่อไป
Mais j'aurai quand même le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอ
Je sais que je survivrai
ฉันรู้ว่าฉันจะรอด
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอเสมอ (ฉันจะยังคง)
Chaque jour je me lève
ทุกวันที่ฉันตื่นขึ้น
Avec le mal de toi
พร้อมกับความคิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
J'ai le mal, oh, le mal, oh
ฉันคิดถึงเธอ, โอ้, คิดถึง, โอ้
Le mal de toi
คิดถึงเธอ
Je sais que je me relèverai
ฉันรู้ว่าฉันจะลุกขึ้นยืนได้
Mais j'aurai le mal de toi
แต่ฉันจะคิดถึงเธอ
Je sais que j'avancerai
ฉันรู้ว่าฉันจะก้าวต่อไป
Mais j'aurai quand même le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอ
Je sais que je survivrai
ฉันรู้ว่าฉันจะรอด
Mais j'aurai toujours le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอเสมอ
Chaque jour je me lève
ทุกวันที่ฉันตื่นขึ้น
Avec le mal de toi
พร้อมกับความคิดถึงเธอ
Je sais que je me relèverai
ฉันรู้ว่าฉันจะลุกขึ้นยืนได้
Mais j'aurai le mal de toi
แต่ฉันจะคิดถึงเธอ
Je sais que j'avancerai
ฉันรู้ว่าฉันจะก้าวต่อไป
Mais j'aurai quand même le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอ
Je sais que je survivrai
ฉันรู้ว่าฉันจะรอด
Mais j'aurai toujours le mal de toi
แต่ฉันจะยังคงคิดถึงเธอเสมอ
Chaque jour je me lève
ทุกวันที่ฉันตื่นขึ้น
Avec le mal de toi
พร้อมกับความคิดถึงเธอ
J'aurai toujours le mal de toi
ฉันจะยังคงคิดถึงเธอเสมอ
Je t'ai quitté
我离开了你
Ai-je eu raison
我这么做对吗?
De bâillonner mon cœur
压抑我的心
Écouter mon intuition?
听从我的直觉?
J'dis pas que tu m'aimes pas
我不是说你不爱我
Juste pas assez
只是爱得不够
Pour oublier les autres
无法忘记其他人
Et faire de moi ta moitié
让我成为你的另一半
Je sais que je me relèverai
我知道我会重新站起来
Mais j'aurai le mal de toi
但我会想念你
Je sais que j'avancerai
我知道我会前进
Mais j'aurai quand même le mal de toi
但我还是会想念你
Je sais que je survivrai
我知道我会活下去
Mais j'aurai toujours le mal de toi
但我会一直想念你
Chaque jour je me lève
每天我醒来
Avec le mal de toi
都在想念你
J'ai tout plaqué
我放弃了一切
Ai-je eu raison?
我这么做对吗?
Peut-être aurais-tu fini
也许你最终会
Par t'engager sincèrement?
真诚地承诺?
J'pense pas que tu m'aimes pas
我不认为你不爱我
Mais vraiment, pas assez
但确实,爱得不够
Pour me faire ressentir
让我感受到
Qu'aucune autre n'aurais pu me remplacer
没有其他人能取代我
Je sais que je me relèverai
我知道我会重新站起来
Mais j'aurai le mal de toi
但我会想念你
Je sais que j'avancerai
我知道我会前进
Mais j'aurai quand même le mal de toi
但我还是会想念你
Je sais que je survivrai
我知道我会活下去
Mais j'aurai toujours le mal de toi (j'aurai toujours)
但我会一直想念你(我会一直)
Chaque jour je me lève
每天我醒来
Avec le mal de toi
都在想念你
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
J'ai le mal, oh, le mal, oh
我感到痛苦,哦,痛苦,哦
Le mal de toi
想念你的痛苦
Je sais que je me relèverai
我知道我会重新站起来
Mais j'aurai le mal de toi
但我会想念你
Je sais que j'avancerai
我知道我会前进
Mais j'aurai quand même le mal de toi
但我还是会想念你
Je sais que je survivrai
我知道我会活下去
Mais j'aurai toujours le mal de toi
但我会一直想念你
Chaque jour je me lève
每天我醒来
Avec le mal de toi
都在想念你
Je sais que je me relèverai
我知道我会重新站起来
Mais j'aurai le mal de toi
但我会想念你
Je sais que j'avancerai
我知道我会前进
Mais j'aurai quand même le mal de toi
但我还是会想念你
Je sais que je survivrai
我知道我会活下去
Mais j'aurai toujours le mal de toi
但我会一直想念你
Chaque jour je me lève
每天我醒来
Avec le mal de toi
都在想念你
J'aurai toujours le mal de toi
我会一直想念你