I never wanted you to be my man
I just needed company
Don't want to get dependent on
Your time or who you spend it on
But I lose it when you love me
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Woah, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
The miles I take put in your face
Oh my mistake, you're not a floozy
Then excuse me
Before I talk, my style introduced me
Get your name and phone number like 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
I kick the narrative, this is legendary
The good Samaritan, hood thespian
Like a polygamist, with a twist
Will I marry again? Maybe, I guess
I hold a lady's interest, I just met
The love scholar, she's the teacher's pet
Every other eve we meet and make each other sweat
I feel triumphant, no strings
Just a fling to have fun with
I be out in London, Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
I can't stand it
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Just hope the big man show me some courtesy
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
I never wanted you to be my man
I just needed company
Don't want to get dependent on
Your time or who you spend it on
I lose it when you love me
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Woah, oh
Yo, this recession is a test
It's affecting my complexion
Misdirectin' my affection
My concerns are bill collections
The facts is the taxes, they after me
Chapter three, my property
My handlers, they dealt with me improperly
I say some things I should probably keep privately
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
She says, no you're so deep
I said, no let's go through it
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
She said, my man you need to laugh sometimes
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
You colder than penguin pussy, in her dismay
She's thinkin' that's just so silly to say
But if you really think about it hussy
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
I'm through with you after my crush
So is that humorous enough?
The smoke I puff
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
I hope I meet Monie Love so she can show me love
NYC to UK I might stay there
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
You know how me and Amy are, straight players
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
I just needed company
Don't want to get dependent on
Your time or who you spend it on
I lose it when you love me
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Woah, oh
I never wanted you to be my man
Je n'ai jamais voulu que tu sois mon homme
I just needed company
J'avais juste besoin de compagnie
Don't want to get dependent on
Je ne veux pas devenir dépendante de
Your time or who you spend it on
Ton temps ou de qui tu le passes avec
But I lose it when you love me
Mais je perds la tête quand tu m'aimes
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Comme de la fumée, je traîne dans le déséquilibré
Woah, oh
Woah, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
Ce n'est pas un film, ce n'est pas un script à relire
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Je vais cracher quelques mensonges à des imbéciles et des groupies
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
C'est amusant de ponctuer, de prononcer les fonds que je fais
The miles I take put in your face
Les miles que je prends te mettent en face
Oh my mistake, you're not a floozy
Oh, mon erreur, tu n'es pas une fille facile
Then excuse me
Alors excuse-moi
Before I talk, my style introduced me
Avant que je parle, mon style m'a présenté
Get your name and phone number like 1-2-3
J'obtiens ton nom et ton numéro de téléphone comme 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
Vous connaissez l'histoire, vous connaissez le commentaire
I kick the narrative, this is legendary
Je donne le récit, c'est légendaire
The good Samaritan, hood thespian
Le bon samaritain, le comédien de quartier
Like a polygamist, with a twist
Comme un polygame, avec une torsion
Will I marry again? Maybe, I guess
Vais-je me marier à nouveau ? Peut-être, je suppose
I hold a lady's interest, I just met
Je retiens l'intérêt d'une dame, que je viens de rencontrer
The love scholar, she's the teacher's pet
L'érudit de l'amour, elle est le chouchou de l'enseignant
Every other eve we meet and make each other sweat
Tous les deux soirs, nous nous rencontrons et nous faisons transpirer l'un l'autre
I feel triumphant, no strings
Je me sens triomphant, sans attaches
Just a fling to have fun with
Juste une aventure pour m'amuser
I be out in London, Camden
Je suis à Londres, à Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
Chassant les réponses, pourquoi Dieu a-t-il enlevé l'ami ?
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Je suis fermement convaincu que nous nous retrouverons tous dans l'éternité
Just hope the big man show me some courtesy
J'espère juste que le grand homme me montrera un peu de courtoisie
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
Pourquoi ? Parce que je suis considéré comme un briseur de cœurs
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
Comme de la fumée, les filles traînent autour d'un joueur, yaya
I never wanted you to be my man
Je n'ai jamais voulu que tu sois mon homme
I just needed company
J'avais juste besoin de compagnie
Don't want to get dependent on
Je ne veux pas devenir dépendante de
Your time or who you spend it on
Ton temps ou de qui tu le passes avec
I lose it when you love me
Je perds la tête quand tu m'aimes
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Comme de la fumée, je traîne dans le déséquilibré
Woah, oh
Woah, oh
Yo, this recession is a test
Yo, cette récession est un test
It's affecting my complexion
Elle affecte mon teint
Misdirectin' my affection
Elle détourne mon affection
My concerns are bill collections
Mes préoccupations sont les collections de factures
The facts is the taxes, they after me
Le fait est que les impôts, ils sont après moi
Chapter three, my property
Chapitre trois, ma propriété
My handlers, they dealt with me improperly
Mes gestionnaires, ils ont mal agi avec moi
I say some things I should probably keep privately
Je dis des choses que je devrais probablement garder en privé
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
J'évalue les trusts de la banque mondiale comme si j'étais l'IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Ces suites volantes et ma bourgeoisie
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
Grande freak, elle ne protesterait pas avec moi à Wall Street
She says, no you're so deep
Elle dit, non tu es si profond
I said, no let's go through it
J'ai dit, non passons à travers
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
Historiquement si impitoyable que les fédéraux sont venus pour Joe Louis
She said, my man you need to laugh sometimes
Elle a dit, mon homme tu as besoin de rire parfois
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
Elle me classe comme une prostituée, je lui dis de boire du vin
You colder than penguin pussy, in her dismay
Tu es plus froide que le sexe d'un pingouin, à son grand désarroi
She's thinkin' that's just so silly to say
Elle pense que c'est juste si bête à dire
But if you really think about it hussy
Mais si tu y penses vraiment, salope
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
Voir un pingouin, il traîne son cul sur le sol toute la journée
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
Et c'est un dragon, c'est un bâtard avec qui tu es en phase, juste de la luxure
I'm through with you after my crush
J'en ai fini avec toi après mon coup de cœur
So is that humorous enough?
Alors est-ce assez humoristique ?
The smoke I puff
La fumée que je respire
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
Dis à la voiture d'aller à Aura, Funky Buddah, Whisky Mist à Mayfair
I hope I meet Monie Love so she can show me love
J'espère rencontrer Monie Love pour qu'elle puisse me montrer de l'amour
NYC to UK I might stay there
De NYC à UK, je pourrais y rester
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
Tout le monde dans le club ce soir dit, "Oui"
You know how me and Amy are, straight players
Vous savez comment Amy et moi sommes, de vrais joueurs
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
Je n'ai jamais voulu que tu sois mon homme
I just needed company
J'avais juste besoin de compagnie
Don't want to get dependent on
Je ne veux pas devenir dépendante de
Your time or who you spend it on
Ton temps ou de qui tu le passes avec
I lose it when you love me
Je perds la tête quand tu m'aimes
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Comme de la fumée, je traîne dans le déséquilibré
Woah, oh
Woah, oh
I never wanted you to be my man
Eu nunca quis que você fosse meu homem
I just needed company
Eu só precisava de companhia
Don't want to get dependent on
Não quero me tornar dependente de
Your time or who you spend it on
Seu tempo ou com quem você o gasta
But I lose it when you love me
Mas eu perco a cabeça quando você me ama
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Como fumaça, eu fico por perto no desequilíbrio
Woah, oh
Woah, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
Isso não é um filme, isso não é um roteiro para revisar
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Vou cuspir algumas mentiras para tolos e groupies
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
Divertido pontuar, pronunciar o dinheiro que faço
The miles I take put in your face
As milhas que percorro colocam no seu rosto
Oh my mistake, you're not a floozy
Oh, meu erro, você não é uma vadia
Then excuse me
Então me desculpe
Before I talk, my style introduced me
Antes de eu falar, meu estilo me apresenta
Get your name and phone number like 1-2-3
Pego seu nome e número de telefone como 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
Vocês conhecem a história, conhecem o comentário
I kick the narrative, this is legendary
Eu dou a narrativa, isso é lendário
The good Samaritan, hood thespian
O bom samaritano, ator do gueto
Like a polygamist, with a twist
Como um polígamo, com uma reviravolta
Will I marry again? Maybe, I guess
Vou me casar de novo? Talvez, eu acho
I hold a lady's interest, I just met
Eu mantenho o interesse de uma dama, que acabei de conhecer
The love scholar, she's the teacher's pet
A estudiosa do amor, ela é a preferida do professor
Every other eve we meet and make each other sweat
A cada outra noite nos encontramos e fazemos um ao outro suar
I feel triumphant, no strings
Eu me sinto triunfante, sem amarras
Just a fling to have fun with
Apenas um caso para me divertir
I be out in London, Camden
Eu estou em Londres, Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
Caçando as respostas, por que Deus levou o amigo?
I can't stand it
Eu não aguento
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Eu acredito firmemente que todos nos encontramos na eternidade
Just hope the big man show me some courtesy
Só espero que o grande homem me mostre alguma cortesia
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
Por quê? Porque eu sou considerado um quebrador de corações
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
Como fumaça, as meninas ficam por perto de um jogador, yaya
I never wanted you to be my man
Eu nunca quis que você fosse meu homem
I just needed company
Eu só precisava de companhia
Don't want to get dependent on
Não quero me tornar dependente de
Your time or who you spend it on
Seu tempo ou com quem você o gasta
I lose it when you love me
Eu perco a cabeça quando você me ama
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Como fumaça, eu fico por perto no desequilíbrio
Woah, oh
Woah, oh
Yo, this recession is a test
Yo, essa recessão é um teste
It's affecting my complexion
Está afetando minha tez
Misdirectin' my affection
Desviando minha afeição
My concerns are bill collections
Minhas preocupações são as cobranças de contas
The facts is the taxes, they after me
Os fatos são os impostos, eles estão atrás de mim
Chapter three, my property
Capítulo três, minha propriedade
My handlers, they dealt with me improperly
Meus manipuladores, eles lidaram comigo de forma inadequada
I say some things I should probably keep privately
Eu digo algumas coisas que provavelmente deveria manter em privado
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
Avalio os fundos do banco mundial como se fosse o IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Essas suítes voadoras e minha burguesia
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
Mulher alta, ela não protestaria comigo na Wall Street
She says, no you're so deep
Ela diz, não, você é tão profundo
I said, no let's go through it
Eu disse, não, vamos passar por isso
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
Historicamente tão impiedoso quanto os federais vieram para Joe Louis
She said, my man you need to laugh sometimes
Ela disse, meu homem, você precisa rir às vezes
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
Me classifica como uma prostituta, eu digo a ela para tomar um pouco de vinho
You colder than penguin pussy, in her dismay
Você é mais fria que a vagina de um pinguim, para seu desgosto
She's thinkin' that's just so silly to say
Ela está pensando que isso é tão bobo para se dizer
But if you really think about it hussy
Mas se você realmente pensar sobre isso, vadia
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
Veja um pinguim, ele arrasta a bunda no chão o dia todo
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
E é um dragão, é um bastardo com quem você está sintonizado, apenas luxúria
I'm through with you after my crush
Estou acabado com você depois da minha paixão
So is that humorous enough?
Então, isso é engraçado o suficiente?
The smoke I puff
A fumaça que eu puxo
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
Diga ao carro para ir para Aura, Funky Buddah, Whisky Mist em Mayfair
I hope I meet Monie Love so she can show me love
Espero encontrar Monie Love para que ela possa me mostrar amor
NYC to UK I might stay there
NYC para UK eu posso ficar lá
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
Todo mundo no clube hoje à noite diz, "Sim"
You know how me and Amy are, straight players
Você sabe como eu e Amy somos, jogadores diretos
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
Eu nunca quis que você fosse meu homem
I just needed company
Eu só precisava de companhia
Don't want to get dependent on
Não quero me tornar dependente de
Your time or who you spend it on
Seu tempo ou com quem você o gasta
I lose it when you love me
Eu perco a cabeça quando você me ama
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Como fumaça, eu fico por perto no desequilíbrio
Woah, oh
Woah, oh
I never wanted you to be my man
Nunca quise que fueras mi hombre
I just needed company
Solo necesitaba compañia
Don't want to get dependent on
No quiero depender de
Your time or who you spend it on
Tu tiempo o en quién lo gastas
But I lose it when you love me
Pero la pierdo cuando me amas
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Como el humo, me quedé en lo desequilibrado
Woah, oh
Uoh, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
No es una película, esto no es un guion para revisar
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Escupiré algunas mentiras a tontos babosos y groupies
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
Divertido puntuar, pronunciar los fondos que hago
The miles I take put in your face
Las millas que tomo pongo en tu cara
Oh my mistake, you're not a floozy
Oh mi error, no eres una fulana
Then excuse me
Entonces discúlpame
Before I talk, my style introduced me
Antes de hablar, mi estilo me presentó
Get your name and phone number like 1-2-3
Obtengo tu nombre y número de teléfono como 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
Ya conocen la historia, ya conocen los comentarios
I kick the narrative, this is legendary
Tiro la narrativa, esto es legendario
The good Samaritan, hood thespian
El buen samaritano, actor de barrio
Like a polygamist, with a twist
Como un polígamo, con un giro
Will I marry again? Maybe, I guess
¿Me volveré a casar? Tal vez, supongo
I hold a lady's interest, I just met
Tengo el interés de una dama, acabo de conocer
The love scholar, she's the teacher's pet
La erudita del amor, es la mascota del profesor
Every other eve we meet and make each other sweat
Cada dos vísperas nos encontramos y nos hacemos sudar
I feel triumphant, no strings
Me siento triunfante, sin ataduras
Just a fling to have fun with
Sólo una aventura para divertirme
I be out in London, Camden
Ando en Londres, Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
Buscando las respuestas, ¿por qué Dios se llevó al homie?
I can't stand it
No puedo soportarlo
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Soy un firme creyente de que todos nos encontraremos en la eternidad
Just hope the big man show me some courtesy
Solo espero que el gran señor me muestre algo de cortesía
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
¿Por qué? Porque me consideran un rompecorazones
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
Como el humo, las chicas se quedan alrededor de un jugador, yaya
I never wanted you to be my man
Nunca quise que fueras mi hombre
I just needed company
Solo necesitaba compañia
Don't want to get dependent on
No quiero depender de
Your time or who you spend it on
Tu tiempo o en quién lo gastas
I lose it when you love me
Pero la pierdo cuando me amas
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Como el humo, me quedé en lo desequilibrado
Woah, oh
Uoh, oh
Yo, this recession is a test
Oye, esta recesión es una prueba
It's affecting my complexion
Me esta afectando el cutis
Misdirectin' my affection
Mal dirigiendo mi afecto
My concerns are bill collections
Mis preocupaciones son los cobros de cuentas
The facts is the taxes, they after me
Los hechos son los impuestos, me persiguen
Chapter three, my property
Capítulo tres, mi propiedad
My handlers, they dealt with me improperly
Mis manejadores, me trataron incorrectamente
I say some things I should probably keep privately
Digo algunas cosas que probablemente debería mantener en privado
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
Evalúo los fideicomisos del banco mundial como si fuera IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Esos suites geniales y mi burguesía
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
Loca alta, ella no protestaría conmigo en Wall Street
She says, no you're so deep
Ella dice, no, eres tan profundo
I said, no let's go through it
Dije, no, vamos a pasar por eso
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
Históricamente tan despiadados como los federales vinieron por Joe Louis
She said, my man you need to laugh sometimes
Ella dijo, mi hombre necesitas reírte a veces
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
Me cataloga de puta, le digo que tome algo de vino
You colder than penguin pussy, in her dismay
Eres más frío que la tota de un pingüino, en su consternación
She's thinkin' that's just so silly to say
Ella está pensando que eso es tan tonto de decir
But if you really think about it hussy
Pero si realmente lo piensas desvergonzada
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
Ve un pingüino, arrastra su trasero por el suelo todo el día
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
Y es un dragón, es un bastardo con el que estás en sintonía, solo lujuria
I'm through with you after my crush
Termino contigo después de mi enamoramiento
So is that humorous enough?
Entonces, ¿es eso lo suficientemente gracioso?
The smoke I puff
El humo que soplo
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
Dile al auto que vaya a Aura, Funky Buddah, Whiskey Mist en Mayfair
I hope I meet Monie Love so she can show me love
Espero conocer a Monie Love para que pueda mostrarme amor
NYC to UK I might stay there
Nueva York a Reino Unido, quizás me quede allí
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
Todos en el club esta noche digan, "Sí"
You know how me and Amy are, straight players
Ya sabes cómo somos Amy y yo, jugadores reales
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
Nunca quise que fueras mi hombre
I just needed company
Solo necesitaba compañía
Don't want to get dependent on
No quiero depender de
Your time or who you spend it on
Tu tiempo o en quién lo gastas
I lose it when you love me
Pero la pierdo cuando me amas
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Como el humo, me quedé en lo desequilibrado
Woah, oh
Uoh, oh
I never wanted you to be my man
Ich wollte nie, dass du mein Mann bist
I just needed company
Ich brauchte nur Gesellschaft
Don't want to get dependent on
Will nicht abhängig werden von
Your time or who you spend it on
Deiner Zeit oder wem du sie widmest
But I lose it when you love me
Aber ich verliere es, wenn du mich liebst
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Wie Rauch, ich hing in der Unausgeglichenheit herum
Woah, oh
Woah, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
Es ist kein Film, dies ist kein Drehbuch zum Korrekturlesen
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Ich spucke einige Unwahrheiten zu dummen Narren und Groupies
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
Spaß zu punktieren, die Gelder, die ich mache, auszusprechen
The miles I take put in your face
Die Meilen, die ich mache, in dein Gesicht stecken
Oh my mistake, you're not a floozy
Oh mein Fehler, du bist keine Schlampe
Then excuse me
Dann entschuldige mich
Before I talk, my style introduced me
Bevor ich rede, stellt mein Stil mich vor
Get your name and phone number like 1-2-3
Hole deinen Namen und Telefonnummer wie 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
Ihr kennt die Geschichte, ihr kennt den Kommentar
I kick the narrative, this is legendary
Ich erzähle die Geschichte, das ist legendär
The good Samaritan, hood thespian
Der gute Samariter, der Kapuzenschauspieler
Like a polygamist, with a twist
Wie ein Polygamist, mit einer Wendung
Will I marry again? Maybe, I guess
Werde ich wieder heiraten? Vielleicht, ich denke
I hold a lady's interest, I just met
Ich halte das Interesse einer Dame, die ich gerade getroffen habe
The love scholar, she's the teacher's pet
Die Liebesschülerin, sie ist das Lieblingskind des Lehrers
Every other eve we meet and make each other sweat
Jeden zweiten Abend treffen wir uns und bringen uns gegenseitig zum Schwitzen
I feel triumphant, no strings
Ich fühle mich triumphierend, keine Fäden
Just a fling to have fun with
Nur ein Flirt, um Spaß zu haben
I be out in London, Camden
Ich bin in London, Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
Auf der Suche nach den Antworten, warum hat Gott den Homie weggenommen?
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Ich glaube fest daran, dass wir uns alle in der Ewigkeit treffen
Just hope the big man show me some courtesy
Hoffe nur, dass der große Mann mir etwas Höflichkeit zeigt
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
Warum? Weil ich als Herzensbrecher gelte
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
Wie Rauch, Mädchen hängen um einen Spieler herum, yaya
I never wanted you to be my man
Ich wollte nie, dass du mein Mann bist
I just needed company
Ich brauchte nur Gesellschaft
Don't want to get dependent on
Will nicht abhängig werden von
Your time or who you spend it on
Deiner Zeit oder wem du sie widmest
I lose it when you love me
Ich verliere es, wenn du mich liebst
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Wie Rauch, ich hänge in der Unausgeglichenheit herum
Woah, oh
Woah, oh
Yo, this recession is a test
Yo, diese Rezession ist ein Test
It's affecting my complexion
Es beeinflusst meinen Teint
Misdirectin' my affection
Fehlleitet meine Zuneigung
My concerns are bill collections
Meine Sorgen sind Rechnungssammlungen
The facts is the taxes, they after me
Die Tatsache ist, die Steuern, sie sind hinter mir her
Chapter three, my property
Kapitel drei, mein Eigentum
My handlers, they dealt with me improperly
Meine Handler, sie haben mich falsch behandelt
I say some things I should probably keep privately
Ich sage einige Dinge, die ich wahrscheinlich privat halten sollte
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
Bewerte die Weltbank-Trusts wie ich IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Diese fliegenden Anzüge und meine Bourgeoisie
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
Große Freakin, sie würde nicht mit mir an der Wall Street protestieren
She says, no you're so deep
Sie sagt, nein, du bist so tief
I said, no let's go through it
Ich sagte, nein, lass uns durchgehen
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
Historisch so rücksichtslos, als die Feds für Joe Louis kamen
She said, my man you need to laugh sometimes
Sie sagte, mein Mann, du musst manchmal lachen
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
Klassifiziert mich als Hure, ich sage ihr, trink etwas Wein
You colder than penguin pussy, in her dismay
Du bist kälter als Pinguinmuschi, zu ihrem Entsetzen
She's thinkin' that's just so silly to say
Sie denkt, das ist einfach so albern zu sagen
But if you really think about it hussy
Aber wenn du wirklich darüber nachdenkst, Hussy
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
Sieh einen Pinguin, er zieht seinen Hintern den ganzen Tag auf dem Boden
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
Und es ist ein Drache, es ist ein Bastard, mit dem du in Einklang bist, nur Lust
I'm through with you after my crush
Ich bin mit dir fertig nach meinem Schwarm
So is that humorous enough?
Ist das humorvoll genug?
The smoke I puff
Der Rauch, den ich puste
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
Sag dem Auto, es soll zu Aura, Funky Buddah, Whisky Mist in Mayfair gehen
I hope I meet Monie Love so she can show me love
Ich hoffe, ich treffe Monie Love, damit sie mir Liebe zeigen kann
NYC to UK I might stay there
NYC nach UK, ich könnte dort bleiben
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
Jeder im Club sagt heute Abend „Ja“
You know how me and Amy are, straight players
Du weißt, wie Amy und ich sind, echte Spieler
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
Ich wollte nie, dass du mein Mann bist
I just needed company
Ich brauchte nur Gesellschaft
Don't want to get dependent on
Will nicht abhängig werden von
Your time or who you spend it on
Deiner Zeit oder wem du sie widmest
I lose it when you love me
Ich verliere es, wenn du mich liebst
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Wie Rauch, ich hänge in der Unausgeglichenheit herum
Woah, oh
Woah, oh
I never wanted you to be my man
Non ho mai voluto che tu fossi il mio uomo
I just needed company
Avevo solo bisogno di compagnia
Don't want to get dependent on
Non voglio diventare dipendente da
Your time or who you spend it on
Il tuo tempo o da chi lo spendi
But I lose it when you love me
Ma lo perdo quando mi ami
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Come fumo, mi attardavo nell'instabilità
Woah, oh
Woah, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
Non è un film, non è una sceneggiatura da correggere
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Sputerò alcune falsità a stupidi e groupie
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
Divertente da punteggiare, pronunciare i soldi che faccio
The miles I take put in your face
Le miglia che percorro messe in faccia
Oh my mistake, you're not a floozy
Oh, mi sono sbagliato, non sei una sgualdrina
Then excuse me
Allora scusami
Before I talk, my style introduced me
Prima che parli, il mio stile mi ha presentato
Get your name and phone number like 1-2-3
Prendo il tuo nome e numero di telefono come 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
Tutti conoscono la storia, tutti conoscono il commento
I kick the narrative, this is legendary
Do il via alla narrazione, questa è leggendaria
The good Samaritan, hood thespian
Il buon Samaritano, l'attore del quartiere
Like a polygamist, with a twist
Come un poligamo, con un twist
Will I marry again? Maybe, I guess
Mi sposerò di nuovo? Forse, immagino
I hold a lady's interest, I just met
Tengo l'interesse di una signora, che ho appena conosciuto
The love scholar, she's the teacher's pet
La studiosa dell'amore, è l'animale da compagnia dell'insegnante
Every other eve we meet and make each other sweat
Ogni altro pomeriggio ci incontriamo e ci facciamo sudare a vicenda
I feel triumphant, no strings
Mi sento trionfante, senza legami
Just a fling to have fun with
Solo un'avventura per divertirsi
I be out in London, Camden
Sarò fuori a Londra, Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
Cercando le risposte, perché Dio ha portato via l'amico?
I can't stand it
Non lo sopporto
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Sono un fermo credente che ci incontreremo tutti nell'eternità
Just hope the big man show me some courtesy
Spero solo che il grande uomo mi mostri un po' di cortesia
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
Perché? Perché sono considerato un rompicuori
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
Come il fumo, le ragazze si attardano attorno a un giocatore, yaya
I never wanted you to be my man
Non ho mai voluto che tu fossi il mio uomo
I just needed company
Avevo solo bisogno di compagnia
Don't want to get dependent on
Non voglio diventare dipendente da
Your time or who you spend it on
Il tuo tempo o da chi lo spendi
I lose it when you love me
Lo perdo quando mi ami
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Come fumo, mi attardo nell'instabilità
Woah, oh
Woah, oh
Yo, this recession is a test
Yo, questa recessione è un test
It's affecting my complexion
Sta influenzando il mio incarnato
Misdirectin' my affection
Sta deviando il mio affetto
My concerns are bill collections
Le mie preoccupazioni sono le raccolte di bollette
The facts is the taxes, they after me
Il fatto è che le tasse, loro mi inseguono
Chapter three, my property
Capitolo tre, la mia proprietà
My handlers, they dealt with me improperly
I miei gestori, hanno trattato con me in modo improprio
I say some things I should probably keep privately
Dico alcune cose che probabilmente dovrei tenere private
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
Valuto i trust della banca mondiale come se fossi l'IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Quei voli di lusso e la mia borghesia
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
Alta strana, non protesterebbe con me a Wall Street
She says, no you're so deep
Lei dice, no sei così profondo
I said, no let's go through it
Ho detto, no andiamo avanti
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
Storicamente così spietati come i federali venuti per Joe Louis
She said, my man you need to laugh sometimes
Lei ha detto, mio caro devi ridere a volte
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
Mi classifica come una puttana, le dico di bere un po' di vino
You colder than penguin pussy, in her dismay
Sei più fredda della fessa di un pinguino, nel suo sconcerto
She's thinkin' that's just so silly to say
Pensa che sia solo una cosa così sciocca da dire
But if you really think about it hussy
Ma se ci pensi davvero su, sgualdrina
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
Vedi un pinguino, trascina il culo per terra tutto il giorno
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
Ed è un drago, è un bastardo con cui sei in sintonia, solo lussuria
I'm through with you after my crush
Ho finito con te dopo la mia cotta
So is that humorous enough?
Quindi è abbastanza umoristico?
The smoke I puff
Il fumo che tiro
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
Dico alla macchina di andare ad Aura, Funky Buddah, Whisky Mist a Mayfair
I hope I meet Monie Love so she can show me love
Spero di incontrare Monie Love così può mostrarmi amore
NYC to UK I might stay there
Da NYC al Regno Unito potrei restare lì
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
Tutti nel club stasera dicono, "Sì"
You know how me and Amy are, straight players
Sapete come me e Amy siamo, giocatori puri
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
Non ho mai voluto che tu fossi il mio uomo
I just needed company
Avevo solo bisogno di compagnia
Don't want to get dependent on
Non voglio diventare dipendente da
Your time or who you spend it on
Il tuo tempo o da chi lo spendi
I lose it when you love me
Lo perdo quando mi ami
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Come fumo, mi attardo nell'instabilità
Woah, oh
Woah, oh
I never wanted you to be my man
Saya tidak pernah ingin kamu menjadi kekasihku
I just needed company
Saya hanya butuh teman
Don't want to get dependent on
Tidak ingin bergantung pada
Your time or who you spend it on
Waktu Anda atau pada siapa Anda menghabiskannya
But I lose it when you love me
Tapi saya kehilangan kendali saat Anda mencintai saya
Like smoke, I hung around in the unbalanced
Seperti asap, saya bertahan dalam ketidakseimbangan
Woah, oh
Woah, oh
It's not a movie, this is not a script to proofread
Ini bukan film, ini bukan skrip yang harus dibaca
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
Saya akan melontarkan kebohongan kepada orang bodoh dan penggemar
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
Menyenangkan untuk menekankan, mengucapkan uang yang saya dapatkan
The miles I take put in your face
Jarak yang saya tempuh masukkan ke wajah Anda
Oh my mistake, you're not a floozy
Oh kesalahanku, kamu bukan wanita murahan
Then excuse me
Lalu maafkan saya
Before I talk, my style introduced me
Sebelum saya berbicara, gaya saya memperkenalkan saya
Get your name and phone number like 1-2-3
Dapatkan nama dan nomor telepon Anda seperti 1-2-3
Y'all know the story, y'all know the commentary
Kalian semua tahu ceritanya, kalian semua tahu komentarnya
I kick the narrative, this is legendary
Saya mengutarakan narasi, ini legendaris
The good Samaritan, hood thespian
Orang baik Samaritan, aktor jalanan
Like a polygamist, with a twist
Seperti poligamis, dengan twist
Will I marry again? Maybe, I guess
Apakah saya akan menikah lagi? Mungkin, saya kira
I hold a lady's interest, I just met
Saya menarik minat wanita, saya baru bertemu
The love scholar, she's the teacher's pet
Cendekiawan cinta, dia peliharaan guru
Every other eve we meet and make each other sweat
Setiap malam lainnya kami bertemu dan membuat satu sama lain berkeringat
I feel triumphant, no strings
Saya merasa berjaya, tanpa ikatan
Just a fling to have fun with
Hanya fling untuk bersenang-senang
I be out in London, Camden
Saya berada di London, Camden
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
Mencari jawaban, mengapa Tuhan membawa teman saya pergi?
I can't stand it
Saya tidak tahan
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
Saya sangat percaya bahwa kita semua bertemu di keabadian
Just hope the big man show me some courtesy
Hanya berharap orang besar menunjukkan sedikit kebaikan kepada saya
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
Mengapa? Karena saya dianggap sebagai pematah hati
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
Seperti asap, gadis-gadis berkerumun di sekitar pemain, yaya
I never wanted you to be my man
Saya tidak pernah ingin kamu menjadi kekasihku
I just needed company
Saya hanya butuh teman
Don't want to get dependent on
Tidak ingin bergantung pada
Your time or who you spend it on
Waktu Anda atau pada siapa Anda menghabiskannya
I lose it when you love me
Saya kehilangan kendali saat Anda mencintai saya
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Seperti asap, saya bertahan dalam ketidakseimbangan
Woah, oh
Woah, oh
Yo, this recession is a test
Yo, resesi ini adalah ujian
It's affecting my complexion
Ini mempengaruhi warna kulit saya
Misdirectin' my affection
Mengalihkan kasih sayang saya
My concerns are bill collections
Kekhawatiran saya adalah koleksi tagihan
The facts is the taxes, they after me
Faktanya adalah pajak, mereka mengejar saya
Chapter three, my property
Bab tiga, properti saya
My handlers, they dealt with me improperly
Pengelola saya, mereka memperlakukan saya dengan tidak benar
I say some things I should probably keep privately
Saya mengatakan beberapa hal yang seharusnya saya simpan secara pribadi
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
Menilai kepercayaan bank dunia seperti saya IEG
Those fly suites and my bourgeoisie
Suite mewah itu dan kaum borjuis saya
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
Wanita tinggi, dia tidak akan protes dengan saya di Wall Street
She says, no you're so deep
Dia bilang, tidak kamu sangat dalam
I said, no let's go through it
Saya bilang, tidak mari kita hadapi itu
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
Secara historis sangat kejam saat federal datang untuk Joe Louis
She said, my man you need to laugh sometimes
Dia bilang, sayang kamu perlu tertawa kadang-kadang
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
Mengklasifikasikan saya sebagai pelacur, saya bilang minumlah anggur
You colder than penguin pussy, in her dismay
Anda lebih dingin dari vagina penguin, dalam kekecewaannya
She's thinkin' that's just so silly to say
Dia pikir itu sangat konyol untuk dikatakan
But if you really think about it hussy
Tapi jika Anda benar-benar memikirkannya sayang
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
Lihatlah penguin, dia menyeret pantatnya di tanah sepanjang hari
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
Dan itu naga, itu bajingan yang Anda pahami, hanya nafsu
I'm through with you after my crush
Saya selesai dengan Anda setelah naksir saya
So is that humorous enough?
Jadi apakah itu cukup lucu?
The smoke I puff
Asap yang saya hirup
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
Suruh mobil pergi ke Aura, Funky Buddah, Whisky Mist di Mayfair
I hope I meet Monie Love so she can show me love
Saya harap saya bertemu Monie Love sehingga dia bisa menunjukkan cinta padaku
NYC to UK I might stay there
NYC ke UK saya mungkin tinggal di sana
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
Semua orang di klub malam ini bilang, "Ya"
You know how me and Amy are, straight players
Anda tahu bagaimana saya dan Amy, pemain sejati
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I never wanted you to be my man
Saya tidak pernah ingin kamu menjadi kekasihku
I just needed company
Saya hanya butuh teman
Don't want to get dependent on
Tidak ingin bergantung pada
Your time or who you spend it on
Waktu Anda atau pada siapa Anda menghabiskannya
I lose it when you love me
Saya kehilangan kendali saat Anda mencintai saya
Like smoke, I hang around in the unbalanced
Seperti asap, saya bertahan dalam ketidakseimbangan
Woah, oh
Woah, oh
I never wanted you to be my man
我从未想过要你成为我的男人
I just needed company
我只是需要陪伴
Don't want to get dependent on
不想依赖于
Your time or who you spend it on
你的时间或你花时间的对象
But I lose it when you love me
但当你爱我时我会失控
Like smoke, I hung around in the unbalanced
像烟一样,我在不平衡中徘徊
Woah, oh
哇,哦
It's not a movie, this is not a script to proofread
这不是电影,这不是要校对的剧本
I'll spit some untruths to dumb fools and groupies
我会对愚蠢的傻瓜和追随者吐些不真实的话
Fun to punctuate, pronounciate the funds I make
给资金发音,标点很有趣
The miles I take put in your face
我赚的钱,我走的路程都摆在你面前
Oh my mistake, you're not a floozy
哦,我的错误,你不是轻浮的人
Then excuse me
那么请原谅我
Before I talk, my style introduced me
在我说话前,我的风格先介绍了我
Get your name and phone number like 1-2-3
像123一样拿到你的名字和电话号码
Y'all know the story, y'all know the commentary
大家都知道这故事,都知道这解说
I kick the narrative, this is legendary
我叙述这传奇
The good Samaritan, hood thespian
好心的撒玛利亚人,街头戏子
Like a polygamist, with a twist
像一位多妻主义者,带点转折
Will I marry again? Maybe, I guess
我会再婚吗?也许,我猜
I hold a lady's interest, I just met
我抓住了一个女士的兴趣,我刚认识的
The love scholar, she's the teacher's pet
爱情学者,她是老师的宠儿
Every other eve we meet and make each other sweat
我们每隔一夜会见面,让彼此流汗
I feel triumphant, no strings
我感到胜利,没有束缚
Just a fling to have fun with
只是一场为了乐趣的风流韵事
I be out in London, Camden
我在伦敦,卡姆登
Huntin' for the answers, why did God take away the homie?
寻找答案,为什么上帝带走了伙伴?
I can't stand it
我无法忍受
I'm a firm believer that we all meet up in eternity
我坚信我们都会在永恒中相见
Just hope the big man show me some courtesy
只希望那位大人物能对我有所宽容
Why? 'Cause I'm deemed a heart breaker
为什么?因为我被视为一个伤心者
Like smoke, girls linger 'round a player, yaya
像烟一样,女孩们围绕着一个玩家徘徊,yaya
I never wanted you to be my man
我从未想过要你成为我的男人
I just needed company
我只是需要陪伴
Don't want to get dependent on
不想依赖于
Your time or who you spend it on
你的时间或你花时间的对象
I lose it when you love me
当你爱我时我会失控
Like smoke, I hang around in the unbalanced
像烟一样,我在不平衡中徘徊
Woah, oh
哇,哦
Yo, this recession is a test
哟,这次经济衰退是一次考验
It's affecting my complexion
它影响了我的肤色
Misdirectin' my affection
误导了我的感情
My concerns are bill collections
我关心的是账单收集
The facts is the taxes, they after me
事实是税收,他们追着我
Chapter three, my property
第三章,我的财产
My handlers, they dealt with me improperly
我的处理者们对我处理不当
I say some things I should probably keep privately
我说了一些我可能应该保密的事
Evaluate the world bank trusts like I'm IEG
评估世界银行信托,就像我是国际经济组织
Those fly suites and my bourgeoisie
那些飞行套房和我的资产阶级
Tall freak, she wouldn't protest with me at Wall Street
高个子怪人,她不会和我一起在华尔街抗议
She says, no you're so deep
她说,不,你太深刻了
I said, no let's go through it
我说,不,让我们经历它
Historically so ruthless as feds came for Joe Louis
历史上如此无情,联邦追查乔·路易斯
She said, my man you need to laugh sometimes
她说,我的男人,你有时需要笑笑
Classifies me as a whore, I tell her have some wine
她把我归类为妓女,我告诉她喝点酒
You colder than penguin pussy, in her dismay
你比企鹅的阴部还冷,她感到困惑
She's thinkin' that's just so silly to say
她认为这样说太傻了
But if you really think about it hussy
但如果你真的考虑一下妓女
See a penguin, he drags his ass on the ground all day
看看企鹅,他整天都在地上拖着屁股
And it's a dragon, it's a bastard you're in tune with, just lust
这是一条龙,你与之和谐的混蛋,只是欲望
I'm through with you after my crush
在我迷恋之后我就和你结束了
So is that humorous enough?
这够幽默吗?
The smoke I puff
我吸的烟
Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair
告诉车去Aura,Funky Buddah, Whisky Mist在梅费尔
I hope I meet Monie Love so she can show me love
我希望能遇到Monie Love,让她给我爱
NYC to UK I might stay there
从纽约到英国我可能会留在那里
Everybody in the club tonight say, "Yeah"
今晚在俱乐部的每个人都说,“是的”
You know how me and Amy are, straight players
你知道我和Amy是怎样的,纯粹的玩家
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
I never wanted you to be my man
我从未想过要你成为我的男人
I just needed company
我只是需要陪伴
Don't want to get dependent on
不想依赖于
Your time or who you spend it on
你的时间或你花时间的对象
I lose it when you love me
当你爱我时我会失控
Like smoke, I hang around in the unbalanced
像烟一样,我在不平衡中徘徊
Woah, oh
哇,哦