Eu Sei Que Vou Te Amar

Antonio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim, Vinicius de Moraes

Paroles Traduction

Eu sei que vou te amar
Por toda a minha vida eu vou te amar
Em cada despedida eu vou te amar
Desesperadamente, eu sei que vou te amar

E cada verso meu será
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
Por toda minha vida

Eu sei que vou chorar
A cada ausência tua eu vou chorar
Mas cada volta tua há de apagar
O que essa ausência tua me causou

Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
A espera de viver ao lado teu
Por toda a minha vida

Eu sei o que eu vou chorar
A cada ausência tua eu vou chorar
Mas cada volta tua há de apagar
O que essa ausência tua me causou

Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
A espera de viver ao lado teu
Por toda a minha vida

Eu sei que vou te amar
Je sais que je vais t'aimer
Por toda a minha vida eu vou te amar
Pour toute ma vie je vais t'aimer
Em cada despedida eu vou te amar
À chaque adieu je vais t'aimer
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
Désespérément, je sais que je vais t'aimer
E cada verso meu será
Et chaque vers de moi sera
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
Pour te dire que je sais que je vais t'aimer
Por toda minha vida
Pour toute ma vie
Eu sei que vou chorar
Je sais que je vais pleurer
A cada ausência tua eu vou chorar
À chaque absence de toi je vais pleurer
Mas cada volta tua há de apagar
Mais chaque retour de toi effacera
O que essa ausência tua me causou
Ce que cette absence de toi m'a causé
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Je sais que je vais souffrir l'éternelle infortune de vivre
A espera de viver ao lado teu
Dans l'attente de vivre à tes côtés
Por toda a minha vida
Pour toute ma vie
Eu sei o que eu vou chorar
Je sais que je vais pleurer
A cada ausência tua eu vou chorar
À chaque absence de toi je vais pleurer
Mas cada volta tua há de apagar
Mais chaque retour de toi effacera
O que essa ausência tua me causou
Ce que cette absence de toi m'a causé
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Je sais que je vais souffrir l'éternelle infortune de vivre
A espera de viver ao lado teu
Dans l'attente de vivre à tes côtés
Por toda a minha vida
Pour toute ma vie
Eu sei que vou te amar
I know I'm going to love you
Por toda a minha vida eu vou te amar
For all my life I'm going to love you
Em cada despedida eu vou te amar
In every farewell, I'm going to love you
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
Desperately, I know I'm going to love you
E cada verso meu será
And every verse of mine will be
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
To tell you that I know I'm going to love you
Por toda minha vida
For all my life
Eu sei que vou chorar
I know I'm going to cry
A cada ausência tua eu vou chorar
With every absence of yours, I'm going to cry
Mas cada volta tua há de apagar
But every return of yours will erase
O que essa ausência tua me causou
What this absence of yours has caused me
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
I know I'm going to suffer the eternal misfortune of living
A espera de viver ao lado teu
Waiting to live by your side
Por toda a minha vida
For all my life
Eu sei o que eu vou chorar
I know I'm going to cry
A cada ausência tua eu vou chorar
With every absence of yours, I'm going to cry
Mas cada volta tua há de apagar
But every return of yours will erase
O que essa ausência tua me causou
What this absence of yours has caused me
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
I know I'm going to suffer the eternal misfortune of living
A espera de viver ao lado teu
Waiting to live by your side
Por toda a minha vida
For all my life
Eu sei que vou te amar
Sé que te voy a amar
Por toda a minha vida eu vou te amar
Por toda mi vida te voy a amar
Em cada despedida eu vou te amar
En cada despedida te voy a amar
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
Desesperadamente, sé que te voy a amar
E cada verso meu será
Y cada verso mío será
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
Para decirte que sé que te voy a amar
Por toda minha vida
Por toda mi vida
Eu sei que vou chorar
Sé que voy a llorar
A cada ausência tua eu vou chorar
A cada ausencia tuya voy a llorar
Mas cada volta tua há de apagar
Pero cada regreso tuyo borrará
O que essa ausência tua me causou
Lo que esta ausencia tuya me causó
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Sé que voy a sufrir la eterna desventura de vivir
A espera de viver ao lado teu
Esperando vivir a tu lado
Por toda a minha vida
Por toda mi vida
Eu sei o que eu vou chorar
Sé que voy a llorar
A cada ausência tua eu vou chorar
A cada ausencia tuya voy a llorar
Mas cada volta tua há de apagar
Pero cada regreso tuyo borrará
O que essa ausência tua me causou
Lo que esta ausencia tuya me causó
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Sé que voy a sufrir la eterna desventura de vivir
A espera de viver ao lado teu
Esperando vivir a tu lado
Por toda a minha vida
Por toda mi vida
Eu sei que vou te amar
Ich weiß, dass ich dich lieben werde
Por toda a minha vida eu vou te amar
Für mein ganzes Leben werde ich dich lieben
Em cada despedida eu vou te amar
Bei jedem Abschied werde ich dich lieben
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
Verzweifelt, ich weiß, dass ich dich lieben werde
E cada verso meu será
Und jeder meiner Verse wird sein
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
Um dir zu sagen, dass ich weiß, dass ich dich lieben werde
Por toda minha vida
Für mein ganzes Leben
Eu sei que vou chorar
Ich weiß, dass ich weinen werde
A cada ausência tua eu vou chorar
Bei jeder deiner Abwesenheiten werde ich weinen
Mas cada volta tua há de apagar
Aber jede deiner Rückkehr wird auslöschen
O que essa ausência tua me causou
Was diese Abwesenheit von dir mir verursacht hat
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Ich weiß, dass ich das ewige Unglück des Lebens ertragen werde
A espera de viver ao lado teu
In Erwartung, an deiner Seite zu leben
Por toda a minha vida
Für mein ganzes Leben
Eu sei o que eu vou chorar
Ich weiß, dass ich weinen werde
A cada ausência tua eu vou chorar
Bei jeder deiner Abwesenheiten werde ich weinen
Mas cada volta tua há de apagar
Aber jede deiner Rückkehr wird auslöschen
O que essa ausência tua me causou
Was diese Abwesenheit von dir mir verursacht hat
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Ich weiß, dass ich das ewige Unglück des Lebens ertragen werde
A espera de viver ao lado teu
In Erwartung, an deiner Seite zu leben
Por toda a minha vida
Für mein ganzes Leben
Eu sei que vou te amar
So che ti amerò
Por toda a minha vida eu vou te amar
Per tutta la mia vita ti amerò
Em cada despedida eu vou te amar
Ad ogni addio ti amerò
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
Disperatamente, so che ti amerò
E cada verso meu será
E ogni mio verso sarà
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
Per dirti che so che ti amerò
Por toda minha vida
Per tutta la mia vita
Eu sei que vou chorar
So che piangerò
A cada ausência tua eu vou chorar
Ad ogni tua assenza piangerò
Mas cada volta tua há de apagar
Ma ogni tuo ritorno cancellerà
O que essa ausência tua me causou
Ciò che questa tua assenza mi ha causato
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
So che soffrirò l'eterna sventura di vivere
A espera de viver ao lado teu
Nell'attesa di vivere al tuo fianco
Por toda a minha vida
Per tutta la mia vita
Eu sei o que eu vou chorar
So che piangerò
A cada ausência tua eu vou chorar
Ad ogni tua assenza piangerò
Mas cada volta tua há de apagar
Ma ogni tuo ritorno cancellerà
O que essa ausência tua me causou
Ciò che questa tua assenza mi ha causato
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
So che soffrirò l'eterna sventura di vivere
A espera de viver ao lado teu
Nell'attesa di vivere al tuo fianco
Por toda a minha vida
Per tutta la mia vita
Eu sei que vou te amar
Aku tahu aku akan mencintaimu
Por toda a minha vida eu vou te amar
Selama hidupku aku akan mencintaimu
Em cada despedida eu vou te amar
Di setiap perpisahan aku akan mencintaimu
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
Dengan putus asa, aku tahu aku akan mencintaimu
E cada verso meu será
Dan setiap baitku akan
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
Untuk memberitahumu bahwa aku tahu aku akan mencintaimu
Por toda minha vida
Selama hidupku
Eu sei que vou chorar
Aku tahu aku akan menangis
A cada ausência tua eu vou chorar
Di setiap ketidakhadiranmu aku akan menangis
Mas cada volta tua há de apagar
Tapi setiap kembalimu akan menghapus
O que essa ausência tua me causou
Apa yang ketidakhadiranmu telah sebabkan padaku
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Aku tahu aku akan menderita kesialan abadi hidup
A espera de viver ao lado teu
Menunggu untuk hidup di sisimu
Por toda a minha vida
Selama hidupku
Eu sei o que eu vou chorar
Aku tahu aku akan menangis
A cada ausência tua eu vou chorar
Di setiap ketidakhadiranmu aku akan menangis
Mas cada volta tua há de apagar
Tapi setiap kembalimu akan menghapus
O que essa ausência tua me causou
Apa yang ketidakhadiranmu telah sebabkan padaku
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
Aku tahu aku akan menderita kesialan abadi hidup
A espera de viver ao lado teu
Menunggu untuk hidup di sisimu
Por toda a minha vida
Selama hidupku
Eu sei que vou te amar
ฉันรู้ว่าฉันจะรักเธอ
Por toda a minha vida eu vou te amar
ตลอดชีวิตฉันจะรักเธอ
Em cada despedida eu vou te amar
ในทุกการลาทิ้งฉันจะรักเธอ
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
อย่างท้อแท้, ฉันรู้ว่าฉันจะรักเธอ
E cada verso meu será
และทุกบทกวีของฉันจะเป็น
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
เพื่อบอกเธอว่าฉันรู้ว่าฉันจะรักเธอ
Por toda minha vida
ตลอดชีวิตของฉัน
Eu sei que vou chorar
ฉันรู้ว่าฉันจะร้องไห้
A cada ausência tua eu vou chorar
ทุกครั้งที่เธอไม่อยู่ฉันจะร้องไห้
Mas cada volta tua há de apagar
แต่ทุกครั้งที่เธอกลับมาจะลบล้าง
O que essa ausência tua me causou
สิ่งที่ความขาดหายของเธอทำให้ฉัน
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
ฉันรู้ว่าฉันจะทนทุกข์สุขที่ไม่มีที่สิ้นสุดในการมีชีวิต
A espera de viver ao lado teu
รอคอยการมีชีวิตอยู่ข้างเธอ
Por toda a minha vida
ตลอดชีวิตของฉัน
Eu sei o que eu vou chorar
ฉันรู้ว่าฉันจะร้องไห้
A cada ausência tua eu vou chorar
ทุกครั้งที่เธอไม่อยู่ฉันจะร้องไห้
Mas cada volta tua há de apagar
แต่ทุกครั้งที่เธอกลับมาจะลบล้าง
O que essa ausência tua me causou
สิ่งที่ความขาดหายของเธอทำให้ฉัน
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
ฉันรู้ว่าฉันจะทนทุกข์สุขที่ไม่มีที่สิ้นสุดในการมีชีวิต
A espera de viver ao lado teu
รอคอยการมีชีวิตอยู่ข้างเธอ
Por toda a minha vida
ตลอดชีวิตของฉัน
Eu sei que vou te amar
我知道我会爱你
Por toda a minha vida eu vou te amar
我一生都会爱你
Em cada despedida eu vou te amar
每次离别,我都会爱你
Desesperadamente, eu sei que vou te amar
绝望地,我知道我会爱你
E cada verso meu será
我的每一句诗都是
Pra te dizer que eu sei que vou te amar
告诉你我知道我会爱你
Por toda minha vida
我一生都会
Eu sei que vou chorar
我知道我会哭泣
A cada ausência tua eu vou chorar
每次你不在,我都会哭泣
Mas cada volta tua há de apagar
但你的每次回归都会抹去
O que essa ausência tua me causou
你的缺席给我带来的痛苦
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
我知道我会遭受永恒的不幸
A espera de viver ao lado teu
期待和你一起生活
Por toda a minha vida
我一生都会
Eu sei o que eu vou chorar
我知道我会哭泣
A cada ausência tua eu vou chorar
每次你不在,我都会哭泣
Mas cada volta tua há de apagar
但你的每次回归都会抹去
O que essa ausência tua me causou
你的缺席给我带来的痛苦
Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver
我知道我会遭受永恒的不幸
A espera de viver ao lado teu
期待和你一起生活
Por toda a minha vida
我一生都会

Curiosités sur la chanson Eu Sei Que Vou Te Amar de Ana Carolina

Quand la chanson “Eu Sei Que Vou Te Amar” a-t-elle été lancée par Ana Carolina?
La chanson Eu Sei Que Vou Te Amar a été lancée en 2013, sur l’album “#ac”.
Qui a composé la chanson “Eu Sei Que Vou Te Amar” de Ana Carolina?
La chanson “Eu Sei Que Vou Te Amar” de Ana Carolina a été composée par Antonio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim, Vinicius de Moraes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ana Carolina

Autres artistes de MPB