Ana Mena Rojas, Andres Torres, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Federica Abbate, Gilberto Marin Espinoza, Jesus Alberto Navarro Rosas, Jose Luis De La Pena, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo, Rocco Pagliarulo, Stefano Tognini
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
Poeta urbano
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Aún hay tiempo para un último baile
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Y acabemos paseando junto al mare
Te sientes bien a un paso de la luna
Confía si te digo que no es una locura
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Tu mirada nubla mi mente
Mi vestido desciende
Y yo me pierdo completamente
Ahora, contigo a solas
Que aunque sea tarde, quiero dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Eh
Pa' qué busco si te encontré
Un amor nuevo ¿para qué?
Tú lo sabes, y yo lo sé
Si me quedo, tú quédate conmigo
Que aunque antes me equivoqué
No vuelve a pasar, yo sé
Qué tonto fue el día en que nos separamos
Que aunque antes me equivoqué
No vuelve a pasar, yo sé
Qué tonto fue el día en que se fue, no ooh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Aquí en tu camita durmiendo
Notando el calor de tu cuerpo
Y cuando despierte contento
Salir e invitarte a desayunar
Esta noche báilame en cualquier lugar
Hacer que esto sea muy especial
Te sientes bien a un paso de la luna
Confía si te digo que no es una locura
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Tu mirada nubla mi mente
Mi vestido desciende
Y yo me pierdo completamente
Ahora, contigo a solas
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Luna llena, adiós, buenas noches
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
Y aunque miran, nos es indiferente
Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh oh
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Tu mirada nubla mi mente
Mi vestido desciende
Y yo me pierdo completamente
Ahora contigo a solas
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
De Malaga au monde entier
Poeta urbano
Poète urbain
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Je regarde le ciel et je vois une étoile qui tombe
Aún hay tiempo para un último baile
Il est encore temps pour une dernière danse
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Laisse ta timidité de côté, s'il n'est pas trop tard
Y acabemos paseando junto al mare
Et finissons par nous promener au bord de la mer
Te sientes bien a un paso de la luna
Tu te sens bien à un pas de la lune
Confía si te digo que no es una locura
Crois-moi si je te dis que ce n'est pas fou
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Saisis ta chance, vivons notre histoire
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Il semble que le destin nous ait réunis exprès
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quand je pense à toi, je souris
Tu mirada nubla mi mente
Ton regard obscurcit mon esprit
Mi vestido desciende
Ma robe descend
Y yo me pierdo completamente
Et je me perds complètement
Ahora, contigo a solas
Maintenant, avec toi seul
Que aunque sea tarde, quiero dormir
Que même s'il est tard, je veux dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Pour passer une nuit entière, entière, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
De l'hiver au printemps, entière, uoh oh
Eh
Eh
Pa' qué busco si te encontré
Qu'est-ce que je cherche si je t'ai trouvé
Un amor nuevo ¿para qué?
Un nouvel amour pour quoi?
Tú lo sabes, y yo lo sé
Tu le sais, et je le sais
Si me quedo, tú quédate conmigo
Si je reste, tu restes avec moi
Que aunque antes me equivoqué
Que même si j'avais tort avant
No vuelve a pasar, yo sé
Ça n'arrivera plus, je le sais
Qué tonto fue el día en que nos separamos
Quel jour stupide ce fut quand nous nous sommes séparés
Que aunque antes me equivoqué
Que même si j'avais tort avant
No vuelve a pasar, yo sé
Ça n'arrivera plus, je le sais
Qué tonto fue el día en que se fue, no ooh
Quel jour stupide c'était quand tu es parti, no ooh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
J'ai l'impression que je veux rester ici
Aquí en tu camita durmiendo
Ici, dans ton petit lit, en train de dormir
Notando el calor de tu cuerpo
Sentir la chaleur de ton corps
Y cuando despierte contento
Et quand je me réveille heureux
Salir e invitarte a desayunar
Pour venir t'offrir le petit déjeuner
Esta noche báilame en cualquier lugar
Ce soir, embrasse-moi n'importe où
Hacer que esto sea muy especial
Rend ce moment très spécial
Te sientes bien a un paso de la luna
Tu te sens bien à un pas de la lune
Confía si te digo que no es una locura
Crois-moi si je te dis que ce n'est pas fou
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quand je pense à toi, je souris
Tu mirada nubla mi mente
Ton regard obscurcit mon esprit
Mi vestido desciende
Ma robe descend
Y yo me pierdo completamente
Et je me perds complètement
Ahora, contigo a solas
Maintenant, avec toi seul
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Et même s'il est tard, je veux dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Pour passer une nuit entière, entière, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
De l'hiver au printemps, entière, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
Et je rêve que tu sois proche, si proche, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Parce que je pense encore à toi
Luna llena, adiós, buenas noches
Pleine lune, au revoir, bonne nuit
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
Et qu'est-ce que ça peut nous faire ce que les gens pensent?
Y aunque miran, nos es indiferente
Et bien qu'ils regardent, ils nous laissent indifférents
Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh oh
Peu importe ce qu'ils pensent ou ce qu'ils pourraient dire, uoh oh
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quand je pense à toi, je souris
Tu mirada nubla mi mente
Ton regard obscurcit mon esprit
Mi vestido desciende
Ma robe descend
Y yo me pierdo completamente
Et je me perds complètement
Ahora contigo a solas
Maintenant, avec toi seul
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Et même s'il est tard, je veux dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Pour passer une nuit entière, entière, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
De l'hiver au printemps, entière, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
Et je rêve que tu sois proche, si proche, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Parce que je pense encore à toi
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
De Málaga para o mundo
Poeta urbano
Poeta urbano
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Olho para o céu e vejo uma estrela caindo
Aún hay tiempo para un último baile
Ainda há tempo para uma última dança
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Deixe de lado a timidez, se não for muito tarde
Y acabemos paseando junto al mare
E terminemos passeando à beira-mar
Te sientes bien a un paso de la luna
Você se sente bem a um passo da lua
Confía si te digo que no es una locura
Confie se eu te disser que não é loucura
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Apenas se atreva, vivamos nossa história
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Parece que o destino nos juntou de propósito
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quando penso em você, eu sorrio
Tu mirada nubla mi mente
Seu olhar nubla minha mente
Mi vestido desciende
Meu vestido desce
Y yo me pierdo completamente
E eu me perco completamente
Ahora, contigo a solas
Agora, sozinho com você
Que aunque sea tarde, quiero dormir
Mesmo que seja tarde, quero dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Passar uma noite inteira, inteira, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Do inverno à primavera, inteira, uoh oh
Eh
Eh
Pa' qué busco si te encontré
Por que procurar se te encontrei
Un amor nuevo ¿para qué?
Um novo amor, para quê?
Tú lo sabes, y yo lo sé
Você sabe, e eu sei
Si me quedo, tú quédate conmigo
Se eu ficar, fique comigo
Que aunque antes me equivoqué
Mesmo que antes eu tenha errado
No vuelve a pasar, yo sé
Não vai acontecer de novo, eu sei
Qué tonto fue el día en que nos separamos
Que tolo foi o dia em que nos separamos
Que aunque antes me equivoqué
Mesmo que antes eu tenha errado
No vuelve a pasar, yo sé
Não vai acontecer de novo, eu sei
Qué tonto fue el día en que se fue, no ooh
Que tolo foi o dia em que ele se foi, não ooh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Sinto que quero ficar aqui dentro
Aquí en tu camita durmiendo
Aqui na sua caminha dormindo
Notando el calor de tu cuerpo
Sentindo o calor do seu corpo
Y cuando despierte contento
E quando acordar feliz
Salir e invitarte a desayunar
Sair e te convidar para tomar café da manhã
Esta noche báilame en cualquier lugar
Dance comigo em qualquer lugar esta noite
Hacer que esto sea muy especial
Fazer isso ser muito especial
Te sientes bien a un paso de la luna
Você se sente bem a um passo da lua
Confía si te digo que no es una locura
Confie se eu te disser que não é loucura
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quando penso em você, eu sorrio
Tu mirada nubla mi mente
Seu olhar nubla minha mente
Mi vestido desciende
Meu vestido desce
Y yo me pierdo completamente
E eu me perco completamente
Ahora, contigo a solas
Agora, sozinho com você
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Mesmo que seja tarde, quero dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Passar uma noite inteira, inteira, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Do inverno à primavera, inteira, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
E sonho que você está perto, tão perto, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Porque eu estou pensando em você de novo
Luna llena, adiós, buenas noches
Lua cheia, adeus, boa noite
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
E o que importa o que as pessoas pensam?
Y aunque miran, nos es indiferente
E mesmo que olhem, somos indiferentes
Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh oh
Não importa o que eles opinem ou possam dizer, uoh oh
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quando penso em você, eu sorrio
Tu mirada nubla mi mente
Seu olhar nubla minha mente
Mi vestido desciende
Meu vestido desce
Y yo me pierdo completamente
E eu me perco completamente
Ahora contigo a solas
Agora sozinho com você
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Mesmo que seja tarde, quero dormir
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Passar uma noite inteira, inteira, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Do inverno à primavera, inteira, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
E sonho que você está perto, tão perto, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Porque eu estou pensando em você de novo
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
From Malaga to the world
Poeta urbano
Urban poet
Miro al cielo y veo que una estrella cae
I look at the sky and see a star falling
Aún hay tiempo para un último baile
There's still time for one last dance
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Put aside your shyness, if it's not too late
Y acabemos paseando junto al mare
And let's end up strolling by the sea
Te sientes bien a un paso de la luna
You feel good one step from the moon
Confía si te digo que no es una locura
Trust me when I tell you it's not madness
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Just dare, let's live our story
Parece que el destino nos ha juntado a posta
It seems that fate has brought us together on purpose
Cuando pienso en ti, yo sonrío
When I think of you, I smile
Tu mirada nubla mi mente
Your gaze clouds my mind
Mi vestido desciende
My dress descends
Y yo me pierdo completamente
And I completely lose myself
Ahora, contigo a solas
Now, alone with you
Que aunque sea tarde, quiero dormir
Even though it's late, I want to sleep
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Spend an entire night, entire, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
From winter to spring, entire, uoh oh
Eh
Eh
Pa' qué busco si te encontré
Why do I search if I found you
Un amor nuevo ¿para qué?
A new love, why?
Tú lo sabes, y yo lo sé
You know it, and I know it
Si me quedo, tú quédate conmigo
If I stay, you stay with me
Que aunque antes me equivoqué
Even though I made a mistake before
No vuelve a pasar, yo sé
It won't happen again, I know
Qué tonto fue el día en que nos separamos
How foolish was the day we parted
Que aunque antes me equivoqué
Even though I made a mistake before
No vuelve a pasar, yo sé
It won't happen again, I know
Qué tonto fue el día en que se fue, no ooh
How foolish was the day he left, no ooh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
I feel like I want to stay here inside
Aquí en tu camita durmiendo
Here in your little bed sleeping
Notando el calor de tu cuerpo
Feeling the warmth of your body
Y cuando despierte contento
And when I wake up happy
Salir e invitarte a desayunar
Go out and invite you to breakfast
Esta noche báilame en cualquier lugar
Dance with me anywhere tonight
Hacer que esto sea muy especial
Make this very special
Te sientes bien a un paso de la luna
You feel good one step from the moon
Confía si te digo que no es una locura
Trust me when I tell you it's not madness
Cuando pienso en ti, yo sonrío
When I think of you, I smile
Tu mirada nubla mi mente
Your gaze clouds my mind
Mi vestido desciende
My dress descends
Y yo me pierdo completamente
And I completely lose myself
Ahora, contigo a solas
Now, alone with you
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Even though it's late, I want to sleep
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Spend an entire night, entire, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
From winter to spring, entire, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
And I dream that you're close, so close, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Because I'm thinking of you again
Luna llena, adiós, buenas noches
Full moon, goodbye, goodnight
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
And what do we care what people think?
Y aunque miran, nos es indiferente
And even though they look, we don't care
Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh oh
It doesn't matter what they think or can say, uoh oh
Cuando pienso en ti, yo sonrío
When I think of you, I smile
Tu mirada nubla mi mente
Your gaze clouds my mind
Mi vestido desciende
My dress descends
Y yo me pierdo completamente
And I completely lose myself
Ahora contigo a solas
Now alone with you
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Even though it's late, I want to sleep
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Spend an entire night, entire, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
From winter to spring, entire, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
And I dream that you're close, so close, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Because I'm thinking of you again
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
Von Malaga in die Welt
Poeta urbano
Urbaner Dichter
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Ich schaue in den Himmel und sehe einen Stern fallen
Aún hay tiempo para un último baile
Es ist noch Zeit für einen letzten Tanz
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Lass die Schüchternheit beiseite, wenn es nicht zu spät ist
Y acabemos paseando junto al mare
Und lass uns am Meer entlang spazieren
Te sientes bien a un paso de la luna
Du fühlst dich gut, einen Schritt vom Mond entfernt
Confía si te digo que no es una locura
Vertraue mir, wenn ich dir sage, dass es kein Wahnsinn ist
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Trau dich einfach, lass uns unsere Geschichte leben
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Es scheint, als hätte uns das Schicksal absichtlich zusammengebracht
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Wenn ich an dich denke, lächle ich
Tu mirada nubla mi mente
Dein Blick trübt meinen Verstand
Mi vestido desciende
Mein Kleid fällt herunter
Y yo me pierdo completamente
Und ich verliere mich völlig
Ahora, contigo a solas
Jetzt, alleine mit dir
Que aunque sea tarde, quiero dormir
Obwohl es spät ist, möchte ich schlafen
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Eine ganze Nacht durch, durch, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Vom Winter zum Frühling, durch, uoh oh
Eh
Eh
Pa' qué busco si te encontré
Warum suche ich, wenn ich dich gefunden habe
Un amor nuevo ¿para qué?
Ein neuer Liebhaber, wofür?
Tú lo sabes, y yo lo sé
Du weißt es, und ich weiß es
Si me quedo, tú quédate conmigo
Wenn ich bleibe, bleib bei mir
Que aunque antes me equivoqué
Obwohl ich mich früher geirrt habe
No vuelve a pasar, yo sé
Es passiert nicht wieder, ich weiß
Qué tonto fue el día en que nos separamos
Wie dumm war der Tag, an dem wir uns trennten
Que aunque antes me equivoqué
Obwohl ich mich früher geirrt habe
No vuelve a pasar, yo sé
Es passiert nicht wieder, ich weiß
Qué tonto fue el día en que se fue, no ooh
Wie dumm war der Tag, an dem er ging, nein ooh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Ich habe das Gefühl, dass ich hier drinnen bleiben möchte
Aquí en tu camita durmiendo
Hier in deinem kleinen Bett schlafen
Notando el calor de tu cuerpo
Die Wärme deines Körpers spüren
Y cuando despierte contento
Und wenn ich glücklich aufwache
Salir e invitarte a desayunar
Geh raus und lade dich zum Frühstück ein
Esta noche báilame en cualquier lugar
Tanz mit mir diese Nacht an jedem Ort
Hacer que esto sea muy especial
Machen wir das zu etwas ganz Besonderem
Te sientes bien a un paso de la luna
Du fühlst dich gut, einen Schritt vom Mond entfernt
Confía si te digo que no es una locura
Vertraue mir, wenn ich dir sage, dass es kein Wahnsinn ist
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Wenn ich an dich denke, lächle ich
Tu mirada nubla mi mente
Dein Blick trübt meinen Verstand
Mi vestido desciende
Mein Kleid fällt herunter
Y yo me pierdo completamente
Und ich verliere mich völlig
Ahora, contigo a solas
Jetzt, alleine mit dir
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Und obwohl es spät ist, möchte ich schlafen
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Eine ganze Nacht durch, durch, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Vom Winter zum Frühling, durch, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
Und ich träume, dass du in der Nähe bist, so nah, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Denn ich denke wieder an dich
Luna llena, adiós, buenas noches
Vollmond, auf Wiedersehen, gute Nacht
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
Was kümmert es uns, was die Leute denken?
Y aunque miran, nos es indiferente
Und obwohl sie schauen, ist es uns egal
Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh oh
Es ist egal, was sie denken oder sagen können, uoh oh
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Wenn ich an dich denke, lächle ich
Tu mirada nubla mi mente
Dein Blick trübt meinen Verstand
Mi vestido desciende
Mein Kleid fällt herunter
Y yo me pierdo completamente
Und ich verliere mich völlig
Ahora contigo a solas
Jetzt alleine mit dir
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Und obwohl es spät ist, möchte ich schlafen
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Eine ganze Nacht durch, durch, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Vom Winter zum Frühling, durch, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
Und ich träume, dass du in der Nähe bist, so nah, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Denn ich denke wieder an dich
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
Da Malaga per il mondo
Poeta urbano
Poeta urbano
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Guardo il cielo e vedo che una stella cade
Aún hay tiempo para un último baile
C'è ancora tempo per un ultimo ballo
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Metti da parte la timidezza, se non è troppo tardi
Y acabemos paseando junto al mare
E finiamo a passeggiare lungo il mare
Te sientes bien a un paso de la luna
Ti senti bene a un passo dalla luna
Confía si te digo que no es una locura
Fidati se ti dico che non è una follia
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Basta solo osare, viviamo la nostra storia
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Sembra che il destino ci abbia riunito apposta
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quando penso a te, io sorrido
Tu mirada nubla mi mente
Il tuo sguardo offusca la mia mente
Mi vestido desciende
Il mio vestito scende
Y yo me pierdo completamente
E io mi perdo completamente
Ahora, contigo a solas
Ora, da sola con te
Que aunque sea tarde, quiero dormir
Anche se è tardi, voglio dormire
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Passare tutta una notte intera, intera, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Dall'inverno alla primavera, intera, uoh oh
Eh
Eh
Pa' qué busco si te encontré
Perché cerco se ti ho trovato
Un amor nuevo ¿para qué?
Un nuovo amore per cosa?
Tú lo sabes, y yo lo sé
Tu lo sai, e io lo so
Si me quedo, tú quédate conmigo
Se resto, resta con me
Que aunque antes me equivoqué
Anche se prima ho sbagliato
No vuelve a pasar, yo sé
Non succederà di nuovo, lo so
Qué tonto fue el día en que nos separamos
Quanto stupido è stato il giorno in cui ci siamo separati
Que aunque antes me equivoqué
Anche se prima ho sbagliato
No vuelve a pasar, yo sé
Non succederà di nuovo, lo so
Qué tonto fue el día en que se fue, no ooh
Quanto stupido è stato il giorno in cui se ne è andato, no ooh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Sento che voglio restare qui dentro
Aquí en tu camita durmiendo
Qui nel tuo lettino a dormire
Notando el calor de tu cuerpo
Sentendo il calore del tuo corpo
Y cuando despierte contento
E quando mi sveglio contento
Salir e invitarte a desayunar
Uscire e invitarti a colazione
Esta noche báilame en cualquier lugar
Questa notte ballami ovunque
Hacer que esto sea muy especial
Rendere tutto questo molto speciale
Te sientes bien a un paso de la luna
Ti senti bene a un passo dalla luna
Confía si te digo que no es una locura
Fidati se ti dico che non è una follia
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quando penso a te, io sorrido
Tu mirada nubla mi mente
Il tuo sguardo offusca la mia mente
Mi vestido desciende
Il mio vestito scende
Y yo me pierdo completamente
E io mi perdo completamente
Ahora, contigo a solas
Ora, da sola con te
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Anche se è tardi, voglio dormire
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Passare tutta una notte intera, intera, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Dall'inverno alla primavera, intera, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
E sogno che tu sia vicino, così vicino, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Perché sto pensando di nuovo a te
Luna llena, adiós, buenas noches
Luna piena, addio, buonanotte
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
E cosa ci importa di cosa pensa la gente?
Y aunque miran, nos es indiferente
E anche se guardano, non ci importa
Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh oh
Non importa cosa pensano o possono dire, uoh oh
Cuando pienso en ti, yo sonrío
Quando penso a te, io sorrido
Tu mirada nubla mi mente
Il tuo sguardo offusca la mia mente
Mi vestido desciende
Il mio vestito scende
Y yo me pierdo completamente
E io mi perdo completamente
Ahora contigo a solas
Ora da sola con te
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E anche se è tardi, voglio dormire
Pasar toda una noche entera, entera, uoh oh
Passare tutta una notte intera, intera, uoh oh
De invierno a primavera, entera, uoh oh
Dall'inverno alla primavera, intera, uoh oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh oh
E sogno che tu sia vicino, così vicino, oh oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Perché sto pensando di nuovo a te