Vivo Per Lei

Luigi Panceri, Mauro Mengali, Valerio Zelli

Paroles Traduction

Vivo per lei da quando sai
La prima volta l'ho incontrata
Non mi ricordo come ma
Mi è entrata dentro e c'è restata
Vivo per lei perché mi fa
Vibrare forte l'anima
Vivo per lei e non è un peso

Vivo per lei anch'io lo sai
E tu non esserne geloso
Lei è di tutti quelli che
Hanno un bisogno sempre acceso
Come uno stereo in camera
Di chi è da solo e adesso sa
Che è anche per lui, per questo
Io vivo per lei

È una musa che ci invita
A sfiorarla con le dita
Attraverso un pianoforte
La morte è lontana
Io vivo per lei

Vivo per lei che spesso sa
Essere dolce e sensuale
A volte picchia in testa ma
È un pugno che non fa mai male

Vivo per lei, lo so mi fa
Girare di città in città
Soffrire un po', ma almeno io vivo

È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Attraverso la mia voce
Si espande e amore produce

Vivo per lei, nient'altro ho
E quanti altri incontrerò
Che come me hanno scritto in viso
Io vivo per lei
Io vivo per lei

Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Ogni giorno una conquista
La protagonista sarà sempre lei

Vivo per lei perché oramai
Io non ho altra via d'uscita
Perché la musica, lo sai
Davvero non l'ho mai tradita
Vivo per lei perché mi da
Pause e note e libertà
Ci fosse un'altra vita, la vivo
La vivo per lei

Vivo per lei, la musica
Io vivo per lei
Vivo per lei, è unica
Io vivo per lei
Io vivo per lei
Io vivo per lei

Vivo per lei da quando sai
Je vis pour elle depuis que tu sais
La prima volta l'ho incontrata
La première fois que je l'ai rencontrée
Non mi ricordo come ma
Je ne me souviens pas comment mais
Mi è entrata dentro e c'è restata
Elle est entrée en moi et y est restée
Vivo per lei perché mi fa
Je vis pour elle parce qu'elle me fait
Vibrare forte l'anima
Vibrer fort l'âme
Vivo per lei e non è un peso
Je vis pour elle et ce n'est pas un fardeau
Vivo per lei anch'io lo sai
Je vis pour elle aussi tu sais
E tu non esserne geloso
Et tu ne dois pas être jaloux
Lei è di tutti quelli che
Elle est à tous ceux qui
Hanno un bisogno sempre acceso
Ont un besoin toujours allumé
Come uno stereo in camera
Comme une stéréo dans la chambre
Di chi è da solo e adesso sa
De celui qui est seul et qui sait maintenant
Che è anche per lui, per questo
Qu'elle est aussi pour lui, c'est pourquoi
Io vivo per lei
Je vis pour elle
È una musa che ci invita
C'est une muse qui nous invite
A sfiorarla con le dita
À la frôler du bout des doigts
Attraverso un pianoforte
À travers un piano
La morte è lontana
La mort est loin
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Vivo per lei che spesso sa
Je vis pour elle qui sait souvent
Essere dolce e sensuale
Être douce et sensuelle
A volte picchia in testa ma
Parfois elle frappe à la tête mais
È un pugno che non fa mai male
C'est un coup qui ne fait jamais mal
Vivo per lei, lo so mi fa
Je vis pour elle, je sais qu'elle me fait
Girare di città in città
Voyager de ville en ville
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Souffrir un peu, mais au moins je vis
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
C'est une douleur quand elle part (je vis pour elle dans les hôtels)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Avec un plaisir extrême grandit (je vis pour elle dans le tourbillon)
Attraverso la mia voce
À travers ma voix
Si espande e amore produce
Elle s'étend et produit de l'amour
Vivo per lei, nient'altro ho
Je vis pour elle, je n'ai rien d'autre
E quanti altri incontrerò
Et combien d'autres je rencontrerai
Che come me hanno scritto in viso
Qui comme moi ont écrit sur leur visage
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Sur une scène ou contre un mur (je vis pour elle à la limite)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Même dans un lendemain dur (je vis pour elle en marge)
Ogni giorno una conquista
Chaque jour une conquête
La protagonista sarà sempre lei
La protagoniste sera toujours elle
Vivo per lei perché oramai
Je vis pour elle parce que maintenant
Io non ho altra via d'uscita
Je n'ai pas d'autre issue
Perché la musica, lo sai
Parce que la musique, tu sais
Davvero non l'ho mai tradita
Je ne l'ai vraiment jamais trahie
Vivo per lei perché mi da
Je vis pour elle parce qu'elle me donne
Pause e note e libertà
Des pauses et des notes et de la liberté
Ci fosse un'altra vita, la vivo
S'il y avait une autre vie, je la vivrais
La vivo per lei
Je la vivrais pour elle
Vivo per lei, la musica
Je vis pour elle, la musique
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Vivo per lei, è unica
Je vis pour elle, elle est unique
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Io vivo per lei
Je vis pour elle
Vivo per lei da quando sai
Vivo por ela desde que eu soube
La prima volta l'ho incontrata
A primeira vez que a encontrei
Non mi ricordo come ma
Não me lembro como, mas
Mi è entrata dentro e c'è restata
Ela entrou em mim e ficou
Vivo per lei perché mi fa
Vivo por ela porque ela me faz
Vibrare forte l'anima
Vibrar forte a alma
Vivo per lei e non è un peso
Vivo por ela e não é um peso
Vivo per lei anch'io lo sai
Vivo por ela também, você sabe
E tu non esserne geloso
E você não deve ser ciumento
Lei è di tutti quelli che
Ela é de todos aqueles que
Hanno un bisogno sempre acceso
Têm uma necessidade sempre acesa
Come uno stereo in camera
Como um estéreo no quarto
Di chi è da solo e adesso sa
De quem está sozinho e agora sabe
Che è anche per lui, per questo
Que é também para ele, por isso
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
È una musa che ci invita
É uma musa que nos convida
A sfiorarla con le dita
A tocá-la com os dedos
Attraverso un pianoforte
Através de um piano
La morte è lontana
A morte está longe
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Vivo per lei che spesso sa
Vivo por ela que muitas vezes sabe
Essere dolce e sensuale
Ser doce e sensual
A volte picchia in testa ma
Às vezes bate na cabeça, mas
È un pugno che non fa mai male
É um soco que nunca dói
Vivo per lei, lo so mi fa
Vivo por ela, eu sei que ela me faz
Girare di città in città
Viajar de cidade em cidade
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Sofrer um pouco, mas pelo menos eu vivo
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
É uma dor quando ela parte (vivo por ela dentro dos hotéis)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Com prazer extremo cresce (vivo por ela no vórtice)
Attraverso la mia voce
Através da minha voz
Si espande e amore produce
Ela se expande e produz amor
Vivo per lei, nient'altro ho
Vivo por ela, não tenho mais nada
E quanti altri incontrerò
E quantos outros encontrarei
Che come me hanno scritto in viso
Que, como eu, têm escrito no rosto
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Em cima de um palco ou contra uma parede (vivo por ela no limite)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Mesmo em um amanhã difícil (vivo por ela na margem)
Ogni giorno una conquista
Cada dia uma conquista
La protagonista sarà sempre lei
A protagonista será sempre ela
Vivo per lei perché oramai
Vivo por ela porque agora
Io non ho altra via d'uscita
Eu não tenho outra saída
Perché la musica, lo sai
Porque a música, você sabe
Davvero non l'ho mai tradita
Eu realmente nunca a traí
Vivo per lei perché mi da
Vivo por ela porque ela me dá
Pause e note e libertà
Pausas e notas e liberdade
Ci fosse un'altra vita, la vivo
Se houvesse outra vida, eu viveria
La vivo per lei
Eu viveria por ela
Vivo per lei, la musica
Vivo por ela, a música
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Vivo per lei, è unica
Vivo por ela, ela é única
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Io vivo per lei
Eu vivo por ela
Vivo per lei da quando sai
I live for her since you know
La prima volta l'ho incontrata
The first time I met her
Non mi ricordo come ma
I don't remember how but
Mi è entrata dentro e c'è restata
She entered inside me and stayed there
Vivo per lei perché mi fa
I live for her because she makes
Vibrare forte l'anima
My soul vibrate strongly
Vivo per lei e non è un peso
I live for her and it's not a burden
Vivo per lei anch'io lo sai
I live for her too, you know
E tu non esserne geloso
And you shouldn't be jealous
Lei è di tutti quelli che
She belongs to all those who
Hanno un bisogno sempre acceso
Have a constant need
Come uno stereo in camera
Like a stereo in the room
Di chi è da solo e adesso sa
Of someone who is alone and now knows
Che è anche per lui, per questo
That it's also for him, for this
Io vivo per lei
I live for her
È una musa che ci invita
She is a muse who invites us
A sfiorarla con le dita
To touch her with our fingers
Attraverso un pianoforte
Through a piano
La morte è lontana
Death is far away
Io vivo per lei
I live for her
Vivo per lei che spesso sa
I live for her who often knows
Essere dolce e sensuale
To be sweet and sensual
A volte picchia in testa ma
Sometimes she hits in the head but
È un pugno che non fa mai male
It's a punch that never hurts
Vivo per lei, lo so mi fa
I live for her, I know she makes me
Girare di città in città
Travel from city to city
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Suffer a bit, but at least I live
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
It's a pain when she leaves (I live for her in hotels)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
With extreme pleasure she grows (I live for her in the whirlwind)
Attraverso la mia voce
Through my voice
Si espande e amore produce
She expands and produces love
Vivo per lei, nient'altro ho
I live for her, I have nothing else
E quanti altri incontrerò
And how many others I will meet
Che come me hanno scritto in viso
Who like me have written on their face
Io vivo per lei
I live for her
Io vivo per lei
I live for her
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
On a stage or against a wall (I live for her at the limit)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Even in a hard tomorrow (I live for her on the edge)
Ogni giorno una conquista
Every day a conquest
La protagonista sarà sempre lei
The protagonist will always be her
Vivo per lei perché oramai
I live for her because now
Io non ho altra via d'uscita
I have no other way out
Perché la musica, lo sai
Because music, you know
Davvero non l'ho mai tradita
I've never really betrayed it
Vivo per lei perché mi da
I live for her because she gives me
Pause e note e libertà
Pauses and notes and freedom
Ci fosse un'altra vita, la vivo
If there was another life, I live it
La vivo per lei
I live it for her
Vivo per lei, la musica
I live for her, the music
Io vivo per lei
I live for her
Vivo per lei, è unica
I live for her, she is unique
Io vivo per lei
I live for her
Io vivo per lei
I live for her
Io vivo per lei
I live for her
Vivo per lei da quando sai
Vivo por ella desde que sabes
La prima volta l'ho incontrata
La primera vez que la encontré
Non mi ricordo come ma
No recuerdo cómo pero
Mi è entrata dentro e c'è restata
Entró en mí y se quedó
Vivo per lei perché mi fa
Vivo por ella porque me hace
Vibrare forte l'anima
Vibrar fuerte el alma
Vivo per lei e non è un peso
Vivo por ella y no es una carga
Vivo per lei anch'io lo sai
Vivo por ella también lo sabes
E tu non esserne geloso
Y tú no seas celoso
Lei è di tutti quelli che
Ella es de todos aquellos que
Hanno un bisogno sempre acceso
Tienen una necesidad siempre encendida
Come uno stereo in camera
Como un estéreo en la habitación
Di chi è da solo e adesso sa
De quien está solo y ahora sabe
Che è anche per lui, per questo
Que es también para él, por eso
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
È una musa che ci invita
Es una musa que nos invita
A sfiorarla con le dita
A rozarla con los dedos
Attraverso un pianoforte
A través de un piano
La morte è lontana
La muerte está lejos
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Vivo per lei che spesso sa
Vivo por ella que a menudo sabe
Essere dolce e sensuale
Ser dulce y sensual
A volte picchia in testa ma
A veces golpea en la cabeza pero
È un pugno che non fa mai male
Es un golpe que nunca duele
Vivo per lei, lo so mi fa
Vivo por ella, lo sé me hace
Girare di città in città
Girar de ciudad en ciudad
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Sufrir un poco, pero al menos yo vivo
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
Es un dolor cuando se va (vivo por ella en los hoteles)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Con placer extremo crece (vivo por ella en el vórtice)
Attraverso la mia voce
A través de mi voz
Si espande e amore produce
Se expande y produce amor
Vivo per lei, nient'altro ho
Vivo por ella, no tengo nada más
E quanti altri incontrerò
Y cuántos otros encontraré
Che come me hanno scritto in viso
Que como yo tienen escrito en la cara
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Sobre un escenario o contra una pared (vivo por ella al límite)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Incluso en un mañana dura (vivo por ella al margen)
Ogni giorno una conquista
Cada día una conquista
La protagonista sarà sempre lei
La protagonista siempre será ella
Vivo per lei perché oramai
Vivo por ella porque ahora
Io non ho altra via d'uscita
Yo no tengo otra salida
Perché la musica, lo sai
Porque la música, lo sabes
Davvero non l'ho mai tradita
Realmente nunca la he traicionado
Vivo per lei perché mi da
Vivo por ella porque me da
Pause e note e libertà
Pausas y notas y libertad
Ci fosse un'altra vita, la vivo
Si hubiera otra vida, la vivo
La vivo per lei
La vivo por ella
Vivo per lei, la musica
Vivo por ella, la música
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Vivo per lei, è unica
Vivo por ella, es única
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Io vivo per lei
Yo vivo por ella
Vivo per lei da quando sai
Ich lebe für sie, seit du weißt
La prima volta l'ho incontrata
Das erste Mal habe ich sie getroffen
Non mi ricordo come ma
Ich erinnere mich nicht wie, aber
Mi è entrata dentro e c'è restata
Sie ist in mich eingedrungen und ist geblieben
Vivo per lei perché mi fa
Ich lebe für sie, weil sie
Vibrare forte l'anima
Meine Seele stark vibrieren lässt
Vivo per lei e non è un peso
Ich lebe für sie und es ist keine Last
Vivo per lei anch'io lo sai
Ich lebe auch für sie, du weißt
E tu non esserne geloso
Und du solltest nicht eifersüchtig sein
Lei è di tutti quelli che
Sie gehört allen, die
Hanno un bisogno sempre acceso
Ein immer brennendes Bedürfnis haben
Come uno stereo in camera
Wie ein Stereo in einem Zimmer
Di chi è da solo e adesso sa
Für den, der alleine ist und jetzt weiß
Che è anche per lui, per questo
Dass es auch für ihn ist, deshalb
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
È una musa che ci invita
Sie ist eine Muse, die uns einlädt
A sfiorarla con le dita
Sie mit den Fingern zu berühren
Attraverso un pianoforte
Durch ein Klavier
La morte è lontana
Der Tod ist weit weg
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Vivo per lei che spesso sa
Ich lebe für sie, die oft weiß
Essere dolce e sensuale
Süß und sinnlich zu sein
A volte picchia in testa ma
Manchmal schlägt sie auf den Kopf, aber
È un pugno che non fa mai male
Es ist ein Schlag, der nie weh tut
Vivo per lei, lo so mi fa
Ich lebe für sie, ich weiß, sie lässt mich
Girare di città in città
Von Stadt zu Stadt reisen
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Ein bisschen leiden, aber zumindest lebe ich
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
Es tut weh, wenn sie geht (ich lebe für sie in Hotels)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Mit extremem Vergnügen wächst sie (ich lebe für sie im Strudel)
Attraverso la mia voce
Durch meine Stimme
Si espande e amore produce
Breitet sie sich aus und erzeugt Liebe
Vivo per lei, nient'altro ho
Ich lebe für sie, ich habe nichts anderes
E quanti altri incontrerò
Und wie viele andere werde ich treffen
Che come me hanno scritto in viso
Die wie ich auf ihrem Gesicht geschrieben haben
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Auf einer Bühne oder gegen eine Wand (ich lebe für sie am Limit)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Auch in einer harten Zukunft (ich lebe für sie am Rande)
Ogni giorno una conquista
Jeden Tag ein Sieg
La protagonista sarà sempre lei
Die Hauptdarstellerin wird immer sie sein
Vivo per lei perché oramai
Ich lebe für sie, weil ich jetzt
Io non ho altra via d'uscita
Ich habe keinen anderen Ausweg
Perché la musica, lo sai
Denn die Musik, du weißt
Davvero non l'ho mai tradita
Ich habe sie wirklich nie betrogen
Vivo per lei perché mi da
Ich lebe für sie, weil sie mir gibt
Pause e note e libertà
Pausen und Noten und Freiheit
Ci fosse un'altra vita, la vivo
Wenn es ein anderes Leben gäbe, würde ich es leben
La vivo per lei
Ich lebe für sie
Vivo per lei, la musica
Ich lebe für sie, die Musik
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Vivo per lei, è unica
Ich lebe für sie, sie ist einzigartig
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Vivo per lei da quando sai
Saya hidup untuknya sejak kau tahu
La prima volta l'ho incontrata
Pertama kali aku bertemu dengannya
Non mi ricordo come ma
Aku tidak ingat bagaimana tapi
Mi è entrata dentro e c'è restata
Dia masuk ke dalamku dan tetap di sana
Vivo per lei perché mi fa
Saya hidup untuknya karena dia membuat
Vibrare forte l'anima
Jiwa saya bergetar dengan kuat
Vivo per lei e non è un peso
Saya hidup untuknya dan itu bukan beban
Vivo per lei anch'io lo sai
Saya juga hidup untuknya, kau tahu
E tu non esserne geloso
Dan jangan kau cemburu
Lei è di tutti quelli che
Dia milik semua orang yang
Hanno un bisogno sempre acceso
Selalu memiliki kebutuhan yang menyala
Come uno stereo in camera
Seperti stereo di kamar
Di chi è da solo e adesso sa
Bagi mereka yang sendirian dan sekarang tahu
Che è anche per lui, per questo
Bahwa itu juga untuknya, itulah sebabnya
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
È una musa che ci invita
Dia adalah musa yang mengundang kita
A sfiorarla con le dita
Untuk menyentuhnya dengan jari-jari kita
Attraverso un pianoforte
Melalui piano
La morte è lontana
Kematian itu jauh
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Vivo per lei che spesso sa
Saya hidup untuknya yang seringkali tahu
Essere dolce e sensuale
Menjadi manis dan sensual
A volte picchia in testa ma
Kadang-kadang memukul di kepala tapi
È un pugno che non fa mai male
Itu adalah pukulan yang tidak pernah menyakitkan
Vivo per lei, lo so mi fa
Saya hidup untuknya, saya tahu dia membuat saya
Girare di città in città
Berputar dari kota ke kota
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Menderita sedikit, tapi setidaknya saya hidup
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
Itu menyakitkan ketika dia pergi (saya hidup untuknya di dalam hotel)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
Dengan kenikmatan ekstrem tumbuh (saya hidup untuknya dalam pusaran)
Attraverso la mia voce
Melalui suara saya
Si espande e amore produce
Dia berkembang dan menghasilkan cinta
Vivo per lei, nient'altro ho
Saya hidup untuknya, saya tidak punya apa-apa lagi
E quanti altri incontrerò
Dan berapa banyak orang lain yang akan saya temui
Che come me hanno scritto in viso
Yang seperti saya memiliki tulisan di wajah mereka
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
Di atas panggung atau melawan dinding (saya hidup untuknya di batas)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
Bahkan di masa depan yang sulit (saya hidup untuknya di tepi)
Ogni giorno una conquista
Setiap hari sebuah penaklukan
La protagonista sarà sempre lei
Dia akan selalu menjadi protagonis
Vivo per lei perché oramai
Saya hidup untuknya karena sekarang
Io non ho altra via d'uscita
Saya tidak memiliki jalan keluar lain
Perché la musica, lo sai
Karena musik, kau tahu
Davvero non l'ho mai tradita
Saya benar-benar tidak pernah mengkhianatinya
Vivo per lei perché mi da
Saya hidup untuknya karena dia memberi saya
Pause e note e libertà
Jeda dan catatan dan kebebasan
Ci fosse un'altra vita, la vivo
Jika ada kehidupan lain, saya hidup
La vivo per lei
Saya hidup untuknya
Vivo per lei, la musica
Saya hidup untuknya, musik
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Vivo per lei, è unica
Saya hidup untuknya, dia unik
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Io vivo per lei
Saya hidup untuknya
Vivo per lei da quando sai
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอตั้งแต่ที่คุณรู้
La prima volta l'ho incontrata
ครั้งแรกที่ฉันพบเธอ
Non mi ricordo come ma
ฉันไม่จำได้ว่าอย่างไร แต่
Mi è entrata dentro e c'è restata
เธอเข้ามาในใจฉันและยังอยู่ที่นั่น
Vivo per lei perché mi fa
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเพราะเธอทำให้
Vibrare forte l'anima
จิตใจของฉันสั่นสะเทือนอย่างแรง
Vivo per lei e non è un peso
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอและมันไม่ใช่ภาระ
Vivo per lei anch'io lo sai
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอด้วย คุณรู้ไหม
E tu non esserne geloso
และคุณไม่ควรอิจฉา
Lei è di tutti quelli che
เธอเป็นของทุกคนที่
Hanno un bisogno sempre acceso
มีความต้องการที่ยังไม่ได้รับการตอบสนอง
Come uno stereo in camera
เหมือนเครื่องเสียงในห้อง
Di chi è da solo e adesso sa
ของคนที่อยู่คนเดียวและตอนนี้รู้
Che è anche per lui, per questo
ว่ามันเป็นของเขาด้วย, ด้วยเหตุนี้
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
È una musa che ci invita
เธอเป็นมิวส์ที่ชวนเรา
A sfiorarla con le dita
มาสัมผัสเธอด้วยนิ้ว
Attraverso un pianoforte
ผ่านทางเปียโน
La morte è lontana
ความตายอยู่ไกล
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Vivo per lei che spesso sa
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอที่บ่อยครั้งทราบว่า
Essere dolce e sensuale
เธอน่ารักและเซ็กซี่
A volte picchia in testa ma
บางครั้งเธอตีหัว แต่
È un pugno che non fa mai male
มันเป็นการตีที่ไม่เคยทำให้เจ็บ
Vivo per lei, lo so mi fa
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ, ฉันรู้ว่าเธอทำให้ฉัน
Girare di città in città
เดินทางจากเมืองหนึ่งไปเมืองหนึ่ง
Soffrire un po', ma almeno io vivo
ทนทุกข์สักหน่อย, แต่อย่างน้อยฉันยังมีชีวิต
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
มันเป็นความเจ็บปวดเมื่อเธอออกไป (ฉันมีชีวิตเพื่อเธอในโรงแรม)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
ด้วยความสุขที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก (ฉันมีชีวิตเพื่อเธอในวนซ้อม)
Attraverso la mia voce
ผ่านทางเสียงของฉัน
Si espande e amore produce
มันขยายตัวและสร้างความรัก
Vivo per lei, nient'altro ho
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ, ฉันไม่มีอะไรอื่น
E quanti altri incontrerò
และมีเท่าไรที่ฉันจะพบ
Che come me hanno scritto in viso
ที่เหมือนฉันมีการเขียนลงในใบหน้า
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
บนเวทีหรือต่อหน้าผนัง (ฉันมีชีวิตเพื่อเธอที่ขอบเขต)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
แม้ในวันพรุ่งนี้ที่ยากลำบาก (ฉันมีชีวิตเพื่อเธอที่ขอบเขต)
Ogni giorno una conquista
ทุกวันคือการชนะ
La protagonista sarà sempre lei
เธอจะเป็นตัวเอกตลอดไป
Vivo per lei perché oramai
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเพราะตอนนี้
Io non ho altra via d'uscita
ฉันไม่มีทางอื่นที่จะออก
Perché la musica, lo sai
เพราะดนตรี, คุณรู้ไหม
Davvero non l'ho mai tradita
ฉันจริงๆไม่เคยทรยศเธอ
Vivo per lei perché mi da
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเพราะเธอให้ฉัน
Pause e note e libertà
พักผ่อนและโน้ตและเสรีภาพ
Ci fosse un'altra vita, la vivo
ถ้ามีชีวิตอื่น, ฉันจะมีชีวิต
La vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Vivo per lei, la musica
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ, ดนตรี
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Vivo per lei, è unica
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ, เธอเป็นเดียว
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Io vivo per lei
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Vivo per lei da quando sai
我为她而活,你知道
La prima volta l'ho incontrata
第一次遇见她的时候
Non mi ricordo come ma
我不记得怎么样,但
Mi è entrata dentro e c'è restata
她进入了我的内心并留了下来
Vivo per lei perché mi fa
我为她而活,因为她让我
Vibrare forte l'anima
灵魂强烈震动
Vivo per lei e non è un peso
我为她而活,这不是负担
Vivo per lei anch'io lo sai
我也为她而活,你知道
E tu non esserne geloso
你不要嫉妒
Lei è di tutti quelli che
她属于所有那些
Hanno un bisogno sempre acceso
总是有需求的人
Come uno stereo in camera
就像卧室里的立体声
Di chi è da solo e adesso sa
对于那些孤独的人,现在他知道
Che è anche per lui, per questo
这也是为他,所以
Io vivo per lei
我为她而活
È una musa che ci invita
她是一位邀请我们
A sfiorarla con le dita
用手指轻触她的缪斯
Attraverso un pianoforte
通过一架钢琴
La morte è lontana
死亡是遥远的
Io vivo per lei
我为她而活
Vivo per lei che spesso sa
我为她而活,她经常知道
Essere dolce e sensuale
如何变得甜蜜和感性
A volte picchia in testa ma
有时候会打在头上,但
È un pugno che non fa mai male
这是一个永远不会伤人的拳头
Vivo per lei, lo so mi fa
我为她而活,我知道她让我
Girare di città in città
在城市之间旋转
Soffrire un po', ma almeno io vivo
有点痛苦,但至少我活着
È un dolore quando parte (vivo per lei dentro agli hotel)
当她离开时是一种痛苦(我在酒店里为她而活)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
极度的快乐增长(我在漩涡中为她而活)
Attraverso la mia voce
通过我的声音
Si espande e amore produce
它扩展并产生爱
Vivo per lei, nient'altro ho
我为她而活,我没有别的
E quanti altri incontrerò
还有多少人我会遇到
Che come me hanno scritto in viso
像我一样写在脸上的
Io vivo per lei
我为她而活
Io vivo per lei
我为她而活
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
在舞台上或者对着墙壁(我在极限上为她而活)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
即使在艰难的明天(我在边缘为她而活)
Ogni giorno una conquista
每天都是一次征服
La protagonista sarà sempre lei
主角永远是她
Vivo per lei perché oramai
我为她而活,因为现在
Io non ho altra via d'uscita
我没有别的出路
Perché la musica, lo sai
因为音乐,你知道
Davvero non l'ho mai tradita
我真的从未背叛过
Vivo per lei perché mi da
我为她而活,因为她给我
Pause e note e libertà
休息和音符和自由
Ci fosse un'altra vita, la vivo
如果有另一种生活,我会活下去
La vivo per lei
我为她而活
Vivo per lei, la musica
我为她而活,音乐
Io vivo per lei
我为她而活
Vivo per lei, è unica
我为她而活,她是唯一的
Io vivo per lei
我为她而活
Io vivo per lei
我为她而活
Io vivo per lei
我为她而活

Curiosités sur la chanson Vivo Per Lei de Andrea Bocelli

Sur quels albums la chanson “Vivo Per Lei” a-t-elle été lancée par Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli a lancé la chanson sur les albums “Andrea Bocelli & Friends”, “Bocelli” en 1995, “Romanza” en 1997, “Per amore” en 2000, “Vivere: The Best of Andrea Bocelli” en 2007, “The Best of Andrea Bocelli - Vivere” en 2007, et “The Complete Pop Albums” en 2015.
Qui a composé la chanson “Vivo Per Lei” de Andrea Bocelli?
La chanson “Vivo Per Lei” de Andrea Bocelli a été composée par Luigi Panceri, Mauro Mengali, Valerio Zelli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Andrea Bocelli

Autres artistes de Classical Symphonic