Main Street

ANGUS STONE, JULIA STONE

Paroles Traduction

My heart is aching for yours
I'll never let you be sure
My bones are aching for yours
You rode me on your bicycle down Main Street

You were all that remained
Everything else slowly fades away
You are the one who forgets
You rode me on your bicycle down Main Street

Whatever happened to those lights?
Whatever happened to those lights?
Whatever happened to those lights we found?
Whatever happened to those lights?

Painted us kissing in blue
I wrote another song for you
Help me so I never leave
You rode me on your bicycle down Main Street

Whatever happened to those lights?
Whatever happened to those lights?
Whatever happened to those lights we found?
Whatever happened to those lights?

Ghosts stand waiting
Ghosts stand waiting
Ghosts stand waiting in the dark
Ghosts stand waiting
Ghosts stand waiting
Ghosts stand waiting in the dark

Whatever happened to those lights?
Whatever happened to those lights?
Whatever happened to those lights we found?
Whatever happened to those lights?

My heart is aching for yours
Mon cœur souffre pour le tien
I'll never let you be sure
Je ne te laisserai jamais être sûr
My bones are aching for yours
Mes os souffrent pour les tiens
You rode me on your bicycle down Main Street
Tu m'as conduit sur ton vélo dans la rue principale
You were all that remained
Tu étais tout ce qui restait
Everything else slowly fades away
Tout le reste s'estompe lentement
You are the one who forgets
Tu es celui qui oublie
You rode me on your bicycle down Main Street
Tu m'as conduit sur ton vélo dans la rue principale
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Whatever happened to those lights we found?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières que nous avons trouvées?
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Painted us kissing in blue
Nous avons peint un baiser en bleu
I wrote another song for you
J'ai écrit une autre chanson pour toi
Help me so I never leave
Aide-moi pour que je ne parte jamais
You rode me on your bicycle down Main Street
Tu m'as conduit sur ton vélo dans la rue principale
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Whatever happened to those lights we found?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières que nous avons trouvées?
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Ghosts stand waiting
Les fantômes attendent
Ghosts stand waiting
Les fantômes attendent
Ghosts stand waiting in the dark
Les fantômes attendent dans le noir
Ghosts stand waiting
Les fantômes attendent
Ghosts stand waiting
Les fantômes attendent
Ghosts stand waiting in the dark
Les fantômes attendent dans le noir
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
Whatever happened to those lights we found?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières que nous avons trouvées?
Whatever happened to those lights?
Qu'est-ce qui est arrivé à ces lumières?
My heart is aching for yours
O meu coração está sofrendo pelo seu
I'll never let you be sure
Eu nunca vou deixar você ter certeza
My bones are aching for yours
Meus ossos estão doendo pelos seus
You rode me on your bicycle down Main Street
Você me levou na sua bicicleta pela Rua Principal
You were all that remained
Você era tudo que restava
Everything else slowly fades away
Tudo o mais desaparece lentamente
You are the one who forgets
Você é o único que esquece
You rode me on your bicycle down Main Street
Você me levou na sua bicicleta pela Rua Principal
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Whatever happened to those lights we found?
O que aconteceu com aquelas luzes que encontramos?
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Painted us kissing in blue
Pintou-nos beijando em azul
I wrote another song for you
Eu escrevi outra música para você
Help me so I never leave
Ajude-me para que eu nunca saia
You rode me on your bicycle down Main Street
Você me levou na sua bicicleta pela Rua Principal
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Whatever happened to those lights we found?
O que aconteceu com aquelas luzes que encontramos?
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Ghosts stand waiting
Fantasmas ficam esperando
Ghosts stand waiting
Fantasmas ficam esperando
Ghosts stand waiting in the dark
Fantasmas ficam esperando no escuro
Ghosts stand waiting
Fantasmas ficam esperando
Ghosts stand waiting
Fantasmas ficam esperando
Ghosts stand waiting in the dark
Fantasmas ficam esperando no escuro
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
Whatever happened to those lights we found?
O que aconteceu com aquelas luzes que encontramos?
Whatever happened to those lights?
O que aconteceu com aquelas luzes?
My heart is aching for yours
Mi corazón duele por el tuyo
I'll never let you be sure
Nunca te dejaré estar seguro
My bones are aching for yours
Mis huesos duelen por los tuyos
You rode me on your bicycle down Main Street
Me llevaste en tu bicicleta por la calle principal
You were all that remained
Tú eras todo lo que quedaba
Everything else slowly fades away
Todo lo demás se desvanece lentamente
You are the one who forgets
Tú eres el que olvida
You rode me on your bicycle down Main Street
Me llevaste en tu bicicleta por la calle principal
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Whatever happened to those lights we found?
¿Qué pasó con esas luces que encontramos?
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Painted us kissing in blue
Nos pintó besándonos en azul
I wrote another song for you
Escribí otra canción para ti
Help me so I never leave
Ayúdame para que nunca me vaya
You rode me on your bicycle down Main Street
Me llevaste en tu bicicleta por la calle principal
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Whatever happened to those lights we found?
¿Qué pasó con esas luces que encontramos?
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Ghosts stand waiting
Los fantasmas están esperando
Ghosts stand waiting
Los fantasmas están esperando
Ghosts stand waiting in the dark
Los fantasmas están esperando en la oscuridad
Ghosts stand waiting
Los fantasmas están esperando
Ghosts stand waiting
Los fantasmas están esperando
Ghosts stand waiting in the dark
Los fantasmas están esperando en la oscuridad
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
Whatever happened to those lights we found?
¿Qué pasó con esas luces que encontramos?
Whatever happened to those lights?
¿Qué pasó con esas luces?
My heart is aching for yours
Mein Herz schmerzt für deines
I'll never let you be sure
Ich werde dich nie sicher sein lassen
My bones are aching for yours
Meine Knochen schmerzen für deine
You rode me on your bicycle down Main Street
Du hast mich auf deinem Fahrrad die Hauptstraße hinunter gefahren
You were all that remained
Du warst alles, was übrig blieb
Everything else slowly fades away
Alles andere verblasst langsam
You are the one who forgets
Du bist derjenige, der vergisst
You rode me on your bicycle down Main Street
Du hast mich auf deinem Fahrrad die Hauptstraße hinunter gefahren
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Whatever happened to those lights we found?
Was ist mit diesen Lichtern passiert, die wir gefunden haben?
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Painted us kissing in blue
Uns küssend in Blau gemalt
I wrote another song for you
Ich habe ein weiteres Lied für dich geschrieben
Help me so I never leave
Hilf mir, damit ich nie gehe
You rode me on your bicycle down Main Street
Du hast mich auf deinem Fahrrad die Hauptstraße hinunter gefahren
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Whatever happened to those lights we found?
Was ist mit diesen Lichtern passiert, die wir gefunden haben?
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting in the dark
Geister stehen wartend in der Dunkelheit
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting in the dark
Geister stehen wartend in der Dunkelheit
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
Whatever happened to those lights we found?
Was ist mit diesen Lichtern passiert, die wir gefunden haben?
Whatever happened to those lights?
Was ist mit diesen Lichtern passiert?
My heart is aching for yours
Il mio cuore soffre per il tuo
I'll never let you be sure
Non ti lascerò mai essere sicuro
My bones are aching for yours
Le mie ossa soffrono per le tue
You rode me on your bicycle down Main Street
Mi hai portato in bicicletta giù per Main Street
You were all that remained
Eri tutto ciò che rimaneva
Everything else slowly fades away
Tutto il resto svanisce lentamente
You are the one who forgets
Sei tu quello che dimentica
You rode me on your bicycle down Main Street
Mi hai portato in bicicletta giù per Main Street
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Whatever happened to those lights we found?
Che fine hanno fatto quelle luci che abbiamo trovato?
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Painted us kissing in blue
Ci hanno dipinti mentre ci baciavamo in blu
I wrote another song for you
Ho scritto un'altra canzone per te
Help me so I never leave
Aiutami così non me ne andrò mai
You rode me on your bicycle down Main Street
Mi hai portato in bicicletta giù per Main Street
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Whatever happened to those lights we found?
Che fine hanno fatto quelle luci che abbiamo trovato?
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Ghosts stand waiting
I fantasmi stanno aspettando
Ghosts stand waiting
I fantasmi stanno aspettando
Ghosts stand waiting in the dark
I fantasmi stanno aspettando nel buio
Ghosts stand waiting
I fantasmi stanno aspettando
Ghosts stand waiting
I fantasmi stanno aspettando
Ghosts stand waiting in the dark
I fantasmi stanno aspettando nel buio
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
Whatever happened to those lights we found?
Che fine hanno fatto quelle luci che abbiamo trovato?
Whatever happened to those lights?
Che fine hanno fatto quelle luci?
My heart is aching for yours
Hatiku sakit untukmu
I'll never let you be sure
Aku takkan pernah membiarkanmu yakin
My bones are aching for yours
Tulangku sakit untukmu
You rode me on your bicycle down Main Street
Kamu mengajakku naik sepeda di Jalan Utama
You were all that remained
Kamu adalah satu-satunya yang tersisa
Everything else slowly fades away
Semua yang lain perlahan menghilang
You are the one who forgets
Kamu adalah orang yang lupa
You rode me on your bicycle down Main Street
Kamu mengajakku naik sepeda di Jalan Utama
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Whatever happened to those lights we found?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu yang kita temukan?
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Painted us kissing in blue
Mewarnai kita berciuman dalam biru
I wrote another song for you
Aku menulis lagu lain untukmu
Help me so I never leave
Bantu aku agar aku tidak pernah pergi
You rode me on your bicycle down Main Street
Kamu mengajakku naik sepeda di Jalan Utama
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Whatever happened to those lights we found?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu yang kita temukan?
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Ghosts stand waiting
Hantu-hantu berdiri menunggu
Ghosts stand waiting
Hantu-hantu berdiri menunggu
Ghosts stand waiting in the dark
Hantu-hantu berdiri menunggu dalam gelap
Ghosts stand waiting
Hantu-hantu berdiri menunggu
Ghosts stand waiting
Hantu-hantu berdiri menunggu
Ghosts stand waiting in the dark
Hantu-hantu berdiri menunggu dalam gelap
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
Whatever happened to those lights we found?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu yang kita temukan?
Whatever happened to those lights?
Apa yang terjadi pada lampu-lampu itu?
My heart is aching for yours
หัวใจของฉันปวดร้าวเพื่อหัวใจของคุณ
I'll never let you be sure
ฉันจะไม่มีวันปล่อยให้คุณมั่นใจ
My bones are aching for yours
กระดูกของฉันปวดร้าวเพื่อหัวใจของคุณ
You rode me on your bicycle down Main Street
คุณพาฉันขี่จักรยานไปตามถนนใหญ่
You were all that remained
คุณคือสิ่งเดียวที่ยังคงอยู่
Everything else slowly fades away
ทุกอย่างอื่นค่อยๆจางหายไป
You are the one who forgets
คุณคือคนที่ลืม
You rode me on your bicycle down Main Street
คุณพาฉันขี่จักรยานไปตามถนนใหญ่
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Whatever happened to those lights we found?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟที่เราพบ?
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Painted us kissing in blue
วาดเราทั้งสองกำลังจูบกันในสีน้ำเงิน
I wrote another song for you
ฉันเขียนเพลงอีกเพลงหนึ่งเพื่อคุณ
Help me so I never leave
ช่วยฉันเพื่อไม่ให้ฉันจากไป
You rode me on your bicycle down Main Street
คุณพาฉันขี่จักรยานไปตามถนนใหญ่
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Whatever happened to those lights we found?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟที่เราพบ?
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Ghosts stand waiting
ผียืนรอ
Ghosts stand waiting
ผียืนรอ
Ghosts stand waiting in the dark
ผียืนรอในความมืด
Ghosts stand waiting
ผียืนรอ
Ghosts stand waiting
ผียืนรอ
Ghosts stand waiting in the dark
ผียืนรอในความมืด
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
Whatever happened to those lights we found?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟที่เราพบ?
Whatever happened to those lights?
เกิดอะไรขึ้นกับไฟเหล่านั้น?
My heart is aching for yours
我的心为你的心痛
I'll never let you be sure
我永远不会让你确定
My bones are aching for yours
我的骨头为你的骨头痛
You rode me on your bicycle down Main Street
你骑着自行车带我穿过主街
You were all that remained
你是唯一留下的
Everything else slowly fades away
其他一切都慢慢消逝
You are the one who forgets
你是那个忘记的人
You rode me on your bicycle down Main Street
你骑着自行车带我穿过主街
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights we found?
我们找到的那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Painted us kissing in blue
画我们亲吻时是蓝色的
I wrote another song for you
我为你写了另一首歌
Help me so I never leave
帮助我永远不离开
You rode me on your bicycle down Main Street
你骑着自行车带我穿过主街
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights we found?
我们找到的那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Ghosts stand waiting
幽灵在等待
Ghosts stand waiting
幽灵在等待
Ghosts stand waiting in the dark
幽灵在黑暗中等待
Ghosts stand waiting
幽灵在等待
Ghosts stand waiting
幽灵在等待
Ghosts stand waiting in the dark
幽灵在黑暗中等待
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights we found?
我们找到的那些灯光都去哪儿了?
Whatever happened to those lights?
那些灯光都去哪儿了?

Curiosités sur la chanson Main Street de Angus & Julia Stone

Quand la chanson “Main Street” a-t-elle été lancée par Angus & Julia Stone?
La chanson Main Street a été lancée en 2014, sur l’album “Angus & Julia Stone”.
Qui a composé la chanson “Main Street” de Angus & Julia Stone?
La chanson “Main Street” de Angus & Julia Stone a été composée par ANGUS STONE, JULIA STONE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Angus & Julia Stone

Autres artistes de Pop rock