Alyssa Lourdiz Cantu, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Michael Matosic, Ryan Ogren
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
But you know, you can't resist
U-uh, u-uh
I got him on the way
Drivin' here with no brakes
My address in his ways
And you know that it's saved
Way that I put it down
He always come around
He been lost, now he found
He been lost, now he found
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
I got him talking li-i-i-ike it's love
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
I got him talking li-i-i-ike it's love, love
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
But you know, you can't resist
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
But you know, you can't resist
U-uh, u-uh
Give me feelings that'll never go away babe
Love you like crazy
Man, fucking you the greatest
Always askin' 'bout my current situation
Didn't wanna have you caught up in a love triangle (oh)
I fucked up on that "we" shit
Few girls for me, they ain't share (yo)
Why me? I gave 'er a few reasons (couple of reasons)
Pullin' up till we in wheelchairs (yeah)
What's the ride like, let me know
Bad bitch come forward just a little bit more
Skipping our conversations and side notes (skip that)
Love that she's perfect from her head to toe (yeah)
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
But you know, you can't resist
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
But you know, you can't resist
U-uh, u-uh
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
I got him talking li-i-i-ike it's love
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
I got him talking li-i-i-ike it's love, uh)
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
But you know, you can't resist
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Just poquito, to get you hooked on all of this
Like qué rico, just enough to make a mess
Once you know, you can't resist
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
But you know, you can't resist
Mais tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
I got him on the way
Je l'ai eu en chemin
Drivin' here with no brakes
Conduisant ici sans freins
My address in his ways
Mon adresse dans ses manières
And you know that it's saved
Et tu sais qu'elle est sauvegardée
Way that I put it down
La façon dont je le pose
He always come around
Il revient toujours
He been lost, now he found
Il a été perdu, maintenant il est retrouvé
He been lost, now he found
Il a été perdu, maintenant il est retrouvé
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
I got him talking li-i-i-ike it's love
Je l'ai fait parler comme si c'était de l'amour
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Je vais le rendre assez haut
I got him talking li-i-i-ike it's love, love
Je l'ai fait parler comme si c'était de l'amour, amour
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
But you know, you can't resist
Mais tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
But you know, you can't resist
Mais tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Give me feelings that'll never go away babe
Donne-moi des sentiments qui ne partiront jamais bébé
Love you like crazy
Je t'aime comme un fou
Man, fucking you the greatest
Homme, te baiser c'est le meilleur
Always askin' 'bout my current situation
Toujours en train de demander ma situation actuelle
Didn't wanna have you caught up in a love triangle (oh)
Je ne voulais pas que tu sois pris dans un triangle amoureux (oh)
I fucked up on that "we" shit
J'ai merdé sur ce "nous"
Few girls for me, they ain't share (yo)
Quelques filles pour moi, elles n'ont pas partagé (yo)
Why me? I gave 'er a few reasons (couple of reasons)
Pourquoi moi ? Je lui ai donné quelques raisons (quelques raisons)
Pullin' up till we in wheelchairs (yeah)
On se tire jusqu'à ce qu'on soit en fauteuils roulants (ouais)
What's the ride like, let me know
Comment est le trajet, dis-moi
Bad bitch come forward just a little bit more
Mauvaise fille, avance juste un peu plus
Skipping our conversations and side notes (skip that)
On saute nos conversations et les notes de côté (saute ça)
Love that she's perfect from her head to toe (yeah)
J'adore qu'elle soit parfaite de la tête aux pieds (ouais)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
But you know, you can't resist
Mais tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
But you know, you can't resist
Mais tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
I got him talking li-i-i-ike it's love
Je l'ai fait parler comme si c'était de l'amour
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Je vais le rendre assez haut
I got him talking li-i-i-ike it's love, uh)
Je l'ai fait parler comme si c'était de l'amour, uh)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
But you know, you can't resist
Mais tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, il ne faut qu'un petit peu
Just poquito, to get you hooked on all of this
Juste poquito, pour te rendre accro à tout ça
Like qué rico, just enough to make a mess
Comme qué rico, juste assez pour faire un désordre
Once you know, you can't resist
Une fois que tu sais, tu ne peux pas résister
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
But you know, you can't resist
Mas você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
I got him on the way
Eu o peguei no caminho
Drivin' here with no brakes
Dirigindo aqui sem freios
My address in his ways
Meu endereço em seus caminhos
And you know that it's saved
E você sabe que está salvo
Way that I put it down
A maneira que eu coloco para baixo
He always come around
Ele sempre volta
He been lost, now he found
Ele estava perdido, agora ele encontrou
He been lost, now he found
Ele estava perdido, agora ele encontrou
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
I got him talking li-i-i-ike it's love
Eu o tenho falando como se fosse amor
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Eu vou deixá-lo alto o suficiente
I got him talking li-i-i-ike it's love, love
Eu o tenho falando como se fosse amor, amor
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
But you know, you can't resist
Mas você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
But you know, you can't resist
Mas você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Give me feelings that'll never go away babe
Dê-me sentimentos que nunca vão embora, querido
Love you like crazy
Amo-te como uma loucura
Man, fucking you the greatest
Cara, transar contigo é o máximo
Always askin' 'bout my current situation
Sempre perguntando sobre minha situação atual
Didn't wanna have you caught up in a love triangle (oh)
Não queria que você ficasse preso em um triângulo amoroso (oh)
I fucked up on that "we" shit
Eu estraguei com essa coisa de "nós"
Few girls for me, they ain't share (yo)
Algumas garotas para mim, elas não compartilham (yo)
Why me? I gave 'er a few reasons (couple of reasons)
Por que eu? Eu dei a ela algumas razões (algumas razões)
Pullin' up till we in wheelchairs (yeah)
Chegando até estarmos em cadeiras de rodas (sim)
What's the ride like, let me know
Como é o passeio, me deixe saber
Bad bitch come forward just a little bit more
Garota má, venha um pouco mais para frente
Skipping our conversations and side notes (skip that)
Pulando nossas conversas e notas laterais (pule isso)
Love that she's perfect from her head to toe (yeah)
Amo que ela é perfeita da cabeça aos pés (sim)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
But you know, you can't resist
Mas você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
But you know, you can't resist
Mas você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
I got him talking li-i-i-ike it's love
Eu o tenho falando como se fosse amor
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Eu vou deixá-lo alto o suficiente
I got him talking li-i-i-ike it's love, uh)
Eu o tenho falando como se fosse amor, uh)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
But you know, you can't resist
Mas você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, só precisa de um pouquinho
Just poquito, to get you hooked on all of this
Apenas poquito, para te viciar em tudo isso
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, apenas o suficiente para fazer uma bagunça
Once you know, you can't resist
Uma vez que você sabe, você não pode resistir
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
But you know, you can't resist
Pero tú sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
I got him on the way
Lo tengo en camino
Drivin' here with no brakes
Conduciendo aquí sin frenos
My address in his ways
Mi dirección en sus maneras
And you know that it's saved
Y sabes que está guardado
Way that I put it down
La forma en que lo pongo
He always come around
Siempre vuelve
He been lost, now he found
Estuvo perdido, ahora fue encontrado
He been lost, now he found
Estuvo perdido, ahora fue encontrado
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
I got him talking li-i-i-ike it's love
Lo tengo hablando como si fuera amor
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Voy a hacer que se sienta lo suficientemente alto
I got him talking li-i-i-ike it's love, love
Lo tengo hablando como si fuera amor, amor
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
But you know, you can't resist
Pero tú sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
But you know, you can't resist
Pero tú sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Give me feelings that'll never go away babe
Dame sentimientos que nunca se irán, cariño
Love you like crazy
Te amo como loca
Man, fucking you the greatest
Hombre, follarte es lo mejor
Always askin' 'bout my current situation
Siempre preguntando sobre mi situación actual
Didn't wanna have you caught up in a love triangle (oh)
No quería que te vieras atrapado en un triángulo amoroso (oh)
I fucked up on that "we" shit
La cagué con esa mierda de "nosotros"
Few girls for me, they ain't share (yo)
Unas pocas chicas para mí, no compartieron (yo)
Why me? I gave 'er a few reasons (couple of reasons)
¿Por qué yo? Le di unas cuantas razones (un par de razones)
Pullin' up till we in wheelchairs (yeah)
Llegando hasta que estemos en sillas de ruedas (sí)
What's the ride like, let me know
¿Cómo es el viaje, déjame saber?
Bad bitch come forward just a little bit more
Mala chica, ven un poco más
Skipping our conversations and side notes (skip that)
Saltándonos nuestras conversaciones y notas al margen (saltar eso)
Love that she's perfect from her head to toe (yeah)
Amo que ella sea perfecta de la cabeza a los pies (sí)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
But you know, you can't resist
Pero tú sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
But you know, you can't resist
Pero tú sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
I got him talking li-i-i-ike it's love
Lo tengo hablando como si fuera amor
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Voy a hacer que se sienta lo suficientemente alto
I got him talking li-i-i-ike it's love, uh)
Lo tengo hablando como si fuera amor, uh)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
But you know, you can't resist
Pero tú sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, solo toma un poquito
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, para engancharte a todo esto
Like qué rico, just enough to make a mess
Como qué rico, solo lo suficiente para hacer un desastre
Once you know, you can't resist
Una vez que lo sabes, no puedes resistirte
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
But you know, you can't resist
Aber du weißt, du kannst nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
I got him on the way
Ich habe ihn auf dem Weg
Drivin' here with no brakes
Fahre hier ohne Bremsen
My address in his ways
Meine Adresse in seinen Wegen
And you know that it's saved
Und du weißt, dass es gespeichert ist
Way that I put it down
Die Art, wie ich es hinlege
He always come around
Er kommt immer wieder
He been lost, now he found
Er war verloren, jetzt wurde er gefunden
He been lost, now he found
Er war verloren, jetzt wurde er gefunden
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
I got him talking li-i-i-ike it's love
Ich bringe ihn dazu, so zu reden, als ob es Liebe wäre
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Ich werde ihn hoch genug bringen
I got him talking li-i-i-ike it's love, love
Ich bringe ihn dazu, so zu reden, als ob es Liebe wäre, Liebe
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
But you know, you can't resist
Aber du weißt, du kannst nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
But you know, you can't resist
Aber du weißt, du kannst nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Give me feelings that'll never go away babe
Gib mir Gefühle, die niemals weggehen, Baby
Love you like crazy
Ich liebe dich wie verrückt
Man, fucking you the greatest
Mann, dich zu ficken ist das Größte
Always askin' 'bout my current situation
Fragt immer nach meiner aktuellen Situation
Didn't wanna have you caught up in a love triangle (oh)
Wollte nicht, dass du in ein Liebesdreieck gerätst (oh)
I fucked up on that "we" shit
Ich habe bei diesem „wir“ Scheiß versaut
Few girls for me, they ain't share (yo)
Ein paar Mädchen für mich, sie haben nicht geteilt (yo)
Why me? I gave 'er a few reasons (couple of reasons)
Warum ich? Ich gab ihr ein paar Gründe (ein paar Gründe)
Pullin' up till we in wheelchairs (yeah)
Ziehen bis wir im Rollstuhl sind (ja)
What's the ride like, let me know
Wie ist die Fahrt, lass es mich wissen
Bad bitch come forward just a little bit more
Schlechtes Mädchen komm ein bisschen mehr vor
Skipping our conversations and side notes (skip that)
Überspringen unserer Gespräche und Randnotizen (überspringen das)
Love that she's perfect from her head to toe (yeah)
Liebe, dass sie von Kopf bis Fuß perfekt ist (ja)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
But you know, you can't resist
Aber du weißt, du kannst nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
But you know, you can't resist
Aber du weißt, du kannst nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
I got him talking li-i-i-ike it's love
Ich bringe ihn dazu, so zu reden, als ob es Liebe wäre
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Ich werde ihn hoch genug bringen
I got him talking li-i-i-ike it's love, uh)
Ich bringe ihn dazu, so zu reden, als ob es Liebe ist, uh)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
But you know, you can't resist
Aber du weißt, du kannst nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, es braucht nur ein kleines bisschen
Just poquito, to get you hooked on all of this
Nur poquito, um dich an all das zu haken
Like qué rico, just enough to make a mess
Wie qué rico, gerade genug, um ein Durcheinander zu machen
Once you know, you can't resist
Sobald du weißt, kannst du nicht widerstehen
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
But you know, you can't resist
Ma tu sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
I got him on the way
L'ho preso per strada
Drivin' here with no brakes
Guidando qui senza freni
My address in his ways
Il mio indirizzo nei suoi modi
And you know that it's saved
E sai che è salvato
Way that I put it down
Il modo in cui lo metto giù
He always come around
Lui torna sempre
He been lost, now he found
Era perso, ora è stato trovato
He been lost, now he found
Era perso, ora è stato trovato
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay-ay-ay-ya
I got him talking li-i-i-ike it's love
Lo faccio parlare come se fosse amore
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Lo farò ubriacare abbastanza
I got him talking li-i-i-ike it's love, love
Lo faccio parlare come se fosse amore, amore
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
But you know, you can't resist
Ma tu sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
But you know, you can't resist
Ma tu sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Give me feelings that'll never go away babe
Dammi sentimenti che non andranno mai via, amore
Love you like crazy
Ti amo come una pazza
Man, fucking you the greatest
Cavolo, fare l'amore con te è il massimo
Always askin' 'bout my current situation
Chiedendo sempre della mia situazione attuale
Didn't wanna have you caught up in a love triangle (oh)
Non volevo farti coinvolgere in un triangolo amoroso (oh)
I fucked up on that "we" shit
Ho sbagliato con quella roba di "noi"
Few girls for me, they ain't share (yo)
Alcune ragazze per me, non hanno condiviso (yo)
Why me? I gave 'er a few reasons (couple of reasons)
Perché io? Le ho dato un paio di motivi (un paio di motivi)
Pullin' up till we in wheelchairs (yeah)
Tirando su fino a quando non saremo in sedia a rotelle (sì)
What's the ride like, let me know
Com'è il giro, fammelo sapere
Bad bitch come forward just a little bit more
Cattiva ragazza vieni avanti solo un po' di più
Skipping our conversations and side notes (skip that)
Saltando le nostre conversazioni e le note a margine (saltare quello)
Love that she's perfect from her head to toe (yeah)
Amo che sia perfetta dalla testa ai piedi (sì)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
But you know, you can't resist
Ma tu sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
But you know, you can't resist
Ma tu sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
(Ay-ay-ay-ay-ay-ya)
I got him talking li-i-i-ike it's love
Lo faccio parlare come se fosse amore
I'm gonna get him hi-i-i-igh enough
Lo farò ubriacare abbastanza
I got him talking li-i-i-ike it's love, uh)
Lo faccio parlare come se fosse amore, uh)
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
But you know, you can't resist
Ma tu sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh
Poquito, it only takes a little bit
Poquito, basta solo un po'
Just poquito, to get you hooked on all of this
Solo poquito, per farti appassionare a tutto questo
Like qué rico, just enough to make a mess
Come qué rico, solo abbastanza per fare un pasticcio
Once you know, you can't resist
Una volta che lo sai, non puoi resistere
U-uh, u-uh
U-uh, u-uh