Você Mentiu

Jefferson Junior, Larissa de Macedo Machado, Umberto Tavares

Paroles Traduction

Parararan rararan

Você mentiu
E eu não devia mais acreditar
Eu não devia sequer me importar
É só mais uma das suas, amor

Você mentiu
E eu não devia nem mesmo ligar
Eu não devia nem mesmo aceitar
Mais uma loucura de amor

Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
E nesse dia perceber o que é que tem valor

Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor

Mas você mentiu
E eu não devia mais acreditar
Eu não devia sequer me importar
Mais uma das suas, amor

Você mentiu
E eu não devia nem mesmo ligar
Eu não devia nem mesmo aceitar
Mais uma loucura de amor

Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
E nesse dia perceber o que é que tem valor

Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor

Mas você mentiu
E eu não devia mais acreditar
Eu não devia sequer me importar
Que é só mais uma das suas, amor

Parararan rararan
Parararan rararan
Você mentiu
Tu as menti
E eu não devia mais acreditar
Et je ne devrais plus croire
Eu não devia sequer me importar
Je ne devrais même pas m'en soucier
É só mais uma das suas, amor
C'est juste une de tes habitudes, mon amour
Você mentiu
Tu as menti
E eu não devia nem mesmo ligar
Et je ne devrais même pas m'en soucier
Eu não devia nem mesmo aceitar
Je ne devrais même pas accepter
Mais uma loucura de amor
Encore une folie d'amour
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Peut-être qu'un jour tu sauras ce qu'est l'amour
E nesse dia perceber o que é que tem valor
Et ce jour-là, tu réaliseras ce qui a de la valeur
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Sortir du noir et blanc pour un monde avec plus de couleur
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
Et alors peut-être parler sans amertume et sans rancune
Mas você mentiu
Mais tu as menti
E eu não devia mais acreditar
Et je ne devrais plus croire
Eu não devia sequer me importar
Je ne devrais même pas m'en soucier
Mais uma das suas, amor
C'est juste une de tes habitudes, mon amour
Você mentiu
Tu as menti
E eu não devia nem mesmo ligar
Et je ne devrais même pas m'en soucier
Eu não devia nem mesmo aceitar
Je ne devrais même pas accepter
Mais uma loucura de amor
Encore une folie d'amour
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Peut-être qu'un jour tu sauras ce qu'est l'amour
E nesse dia perceber o que é que tem valor
Et ce jour-là, tu réaliseras ce qui a de la valeur
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Sortir du noir et blanc pour un monde avec plus de couleur
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
Et alors peut-être parler sans amertume et sans rancune
Mas você mentiu
Mais tu as menti
E eu não devia mais acreditar
Et je ne devrais plus croire
Eu não devia sequer me importar
Je ne devrais même pas m'en soucier
Que é só mais uma das suas, amor
C'est juste une de tes habitudes, mon amour
Parararan rararan
Parararan rararan
Você mentiu
You lied
E eu não devia mais acreditar
And I shouldn't believe anymore
Eu não devia sequer me importar
I shouldn't even care
É só mais uma das suas, amor
It's just another one of yours, love
Você mentiu
You lied
E eu não devia nem mesmo ligar
And I shouldn't even bother
Eu não devia nem mesmo aceitar
I shouldn't even accept
Mais uma loucura de amor
Another love madness
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Maybe one day you will know what love is
E nesse dia perceber o que é que tem valor
And on that day realize what has value
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Go from black and white to a world with more color
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
And then maybe talk without bitterness and resentment
Mas você mentiu
But you lied
E eu não devia mais acreditar
And I shouldn't believe anymore
Eu não devia sequer me importar
I shouldn't even care
Mais uma das suas, amor
Just another one of yours, love
Você mentiu
You lied
E eu não devia nem mesmo ligar
And I shouldn't even bother
Eu não devia nem mesmo aceitar
I shouldn't even accept
Mais uma loucura de amor
Another love madness
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Maybe one day you will know what love is
E nesse dia perceber o que é que tem valor
And on that day realize what has value
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Go from black and white to a world with more color
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
And then maybe talk without bitterness and resentment
Mas você mentiu
But you lied
E eu não devia mais acreditar
And I shouldn't believe anymore
Eu não devia sequer me importar
I shouldn't even care
Que é só mais uma das suas, amor
That it's just another one of yours, love
Parararan rararan
Parararan rararan
Você mentiu
Mentiste
E eu não devia mais acreditar
Y yo no debería creer más
Eu não devia sequer me importar
Ni siquiera debería importarme
É só mais uma das suas, amor
Es solo una más de las tuyas, amor
Você mentiu
Mentiste
E eu não devia nem mesmo ligar
Y yo no debería ni siquiera preocuparme
Eu não devia nem mesmo aceitar
Ni siquiera debería aceptar
Mais uma loucura de amor
Otra locura de amor
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Quizás algún día sabrás lo que es el amor
E nesse dia perceber o que é que tem valor
Y ese día te darás cuenta de lo que tiene valor
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Salir del blanco y negro a un mundo con más color
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
Y entonces quizás podrás hablar sin rencor y sin dolor
Mas você mentiu
Pero mentiste
E eu não devia mais acreditar
Y yo no debería creer más
Eu não devia sequer me importar
Ni siquiera debería importarme
Mais uma das suas, amor
Es solo una más de las tuyas, amor
Você mentiu
Mentiste
E eu não devia nem mesmo ligar
Y yo no debería ni siquiera preocuparme
Eu não devia nem mesmo aceitar
Ni siquiera debería aceptar
Mais uma loucura de amor
Otra locura de amor
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Quizás algún día sabrás lo que es el amor
E nesse dia perceber o que é que tem valor
Y ese día te darás cuenta de lo que tiene valor
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Salir del blanco y negro a un mundo con más color
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
Y entonces quizás podrás hablar sin rencor y sin dolor
Mas você mentiu
Pero mentiste
E eu não devia mais acreditar
Y yo no debería creer más
Eu não devia sequer me importar
Ni siquiera debería importarme
Que é só mais uma das suas, amor
Es solo una más de las tuyas, amor
Parararan rararan
Parararan rararan
Você mentiu
Du hast gelogen
E eu não devia mais acreditar
Und ich sollte nicht mehr glauben
Eu não devia sequer me importar
Ich sollte mich nicht einmal kümmern
É só mais uma das suas, amor
Es ist nur eine weitere deiner, Liebe
Você mentiu
Du hast gelogen
E eu não devia nem mesmo ligar
Und ich sollte nicht einmal anrufen
Eu não devia nem mesmo aceitar
Ich sollte nicht einmal akzeptieren
Mais uma loucura de amor
Noch eine Verrücktheit der Liebe
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Vielleicht wirst du eines Tages wissen, was Liebe ist
E nesse dia perceber o que é que tem valor
Und an diesem Tag erkennen, was Wert hat
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Vom Schwarz-Weiß in eine Welt mit mehr Farbe wechseln
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
Und dann vielleicht ohne Groll und ohne Rancor sprechen
Mas você mentiu
Aber du hast gelogen
E eu não devia mais acreditar
Und ich sollte nicht mehr glauben
Eu não devia sequer me importar
Ich sollte mich nicht einmal kümmern
Mais uma das suas, amor
Noch eine deiner, Liebe
Você mentiu
Du hast gelogen
E eu não devia nem mesmo ligar
Und ich sollte nicht einmal anrufen
Eu não devia nem mesmo aceitar
Ich sollte nicht einmal akzeptieren
Mais uma loucura de amor
Noch eine Verrücktheit der Liebe
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Vielleicht wirst du eines Tages wissen, was Liebe ist
E nesse dia perceber o que é que tem valor
Und an diesem Tag erkennen, was Wert hat
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Vom Schwarz-Weiß in eine Welt mit mehr Farbe wechseln
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
Und dann vielleicht ohne Groll und ohne Rancor sprechen
Mas você mentiu
Aber du hast gelogen
E eu não devia mais acreditar
Und ich sollte nicht mehr glauben
Eu não devia sequer me importar
Ich sollte mich nicht einmal kümmern
Que é só mais uma das suas, amor
Es ist nur eine weitere deiner, Liebe
Parararan rararan
Parararan rararan
Você mentiu
Hai mentito
E eu não devia mais acreditar
E non dovrei più crederti
Eu não devia sequer me importar
Non dovrei nemmeno preoccuparmi
É só mais uma das suas, amor
È solo un'altra delle tue, amore
Você mentiu
Hai mentito
E eu não devia nem mesmo ligar
E non dovrei nemmeno chiamare
Eu não devia nem mesmo aceitar
Non dovrei nemmeno accettare
Mais uma loucura de amor
Un'altra follia d'amore
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Chissà un giorno saprai cosa è l'amore
E nesse dia perceber o que é que tem valor
E in quel giorno capirai cosa ha valore
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Uscire dal bianco e nero per un mondo con più colore
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
E poi chissà, parlare senza rancore e senza rancore
Mas você mentiu
Ma hai mentito
E eu não devia mais acreditar
E non dovrei più crederti
Eu não devia sequer me importar
Non dovrei nemmeno preoccuparmi
Mais uma das suas, amor
È solo un'altra delle tue, amore
Você mentiu
Hai mentito
E eu não devia nem mesmo ligar
E non dovrei nemmeno chiamare
Eu não devia nem mesmo aceitar
Non dovrei nemmeno accettare
Mais uma loucura de amor
Un'altra follia d'amore
Quem sabe um dia você vai saber o que é o amor
Chissà un giorno saprai cosa è l'amore
E nesse dia perceber o que é que tem valor
E in quel giorno capirai cosa ha valore
Sair do preto e branco para um mundo com mais cor
Uscire dal bianco e nero per un mondo con più colore
E aí quem sabe conversar sem mágoa e sem rancor
E poi chissà, parlare senza rancore e senza rancore
Mas você mentiu
Ma hai mentito
E eu não devia mais acreditar
E non dovrei più crederti
Eu não devia sequer me importar
Non dovrei nemmeno preoccuparmi
Que é só mais uma das suas, amor
È solo un'altra delle tue, amore

Curiosités sur la chanson Você Mentiu de Anitta

Quand la chanson “Você Mentiu” a-t-elle été lancée par Anitta?
La chanson Você Mentiu a été lancée en 2019, sur l’album “Kisses”.
Qui a composé la chanson “Você Mentiu” de Anitta?
La chanson “Você Mentiu” de Anitta a été composée par Jefferson Junior, Larissa de Macedo Machado, Umberto Tavares.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anitta

Autres artistes de Pop