Ciao Adios [Acoustic]

Mason Levy, Jennifer Decilveo, Tom Meredith, Anne-Marie Nicholson

Paroles Traduction

Ask you once, ask you twice now
There's lipstick on your collar
You say she's just a friend now
Then why don't we call her?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
I swear, I know you do

Used to take me out, in your fancy car
And make out in the rain
And when I ring you up, don't know where you are
'Til I hear her say your name
Used to sing along, when you played guitar
Just a distant memory
Hope she treats you better than you treated me, ha

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done

After three, after four times
Why did I bother?
Tell me how many more times
Does it take to get smarter?
Don't need to deny the hurt and the lies
And all of the things you did to me
I swear, I know you did

And now you take her out, in your fancy car
And you make out in the rain
And when she rings you up, she know where you are
But I know differently
Now she sings along, when you play guitar
Making brand-new memories
Hope you treat her better than you treated me

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done

And now you take her out, in your fancy car
And when she rings you up, she know where you are
Now she sings along, when you play guitar
Hope you treat her better than you treated me

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
with her
Kissing and having fun
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done (yeah)
you get on with your life
And I'll get on with mine
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done

Ask you once, ask you twice now
Je t'ai demandé une fois, je t'ai demandé deux fois
There's lipstick on your collar
Il y a du rouge à lèvres sur ton col
You say she's just a friend now
Tu me dis que c'est juste une amie
Then why don't we call her?
Alors pourquoi ne l'appelle-t-on pas ensemble?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Alors tu veux continuer avec quelqu'un d'autre pour faire tout ce que tu me faisais à moi
I swear, I know you do
J'te jure, je sais bien que c'est ce que tu veux
Used to take me out, in your fancy car
T'avais l'habitude de me faire sortir, dans ta voiture de luxe
And make out in the rain
Et de m'embrasser sous la pluie
And when I ring you up, don't know where you are
Et quand je t'appelle, je ne sais pas où tu es
'Til I hear her say your name
Jusqu'à ce que je l'entende dire ton nom
Used to sing along, when you played guitar
On avait l'habitude de chanter en chœur quand tu jouais de la guitare
Just a distant memory
Ce n'est plus qu'un souvenir lointain
Hope she treats you better than you treated me, ha
J'espère qu'elle te traitera mieux que tu me traitais moi, ha
I'm onto you, yeah you
J'ai compris ton jeu, ouais, toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ta numéro une
I saw you, with her
Je t'ai vu, avec elle
Kissing and having fun
Vous embrasser et vous amuser
If you're giving her all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre le mien avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
After three, after four times
Après trois, après quatre fois
Why did I bother?
Pourquoi me suis-je donné la peine?
Tell me how many more times
Dites-moi combien de fois encore
Does it take to get smarter?
Il faut pour devenir plus intelligent?
Don't need to deny the hurt and the lies
Pas besoin de nier les blessures et les mensonges
And all of the things you did to me
Et toutes les choses que tu m'as faite
I swear, I know you did
Je te jure, je sais que tu l'as fait
And now you take her out, in your fancy car
Et maintenant tu la fais sortir dans ta voiture de luxe
And you make out in the rain
Et vous vous embrassez sous la pluie
And when she rings you up, she know where you are
Et quand elle t'appelle, elle sait où tu es
But I know differently
Mais je sais différemment
Now she sings along, when you play guitar
Maintenant elle chante en chœur quand tu joues de la guitare
Making brand-new memories
Créant de nouveaux souvenirs
Hope you treat her better than you treated me
J'espère que tu la traite mieux que tu me traitais moi
I'm onto you, yeah you
J'ai compris ton jeu, ouais, toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ta numéro une
I saw you, with her
Je t'ai vu avec elle
Kissing and having fun
Vous embrasser et vous amuser
If you're giving her all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre le mien avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao, adieu, j'en ai fini (non, non, non, non)
If you're giving her all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre mon temps avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
And now you take her out, in your fancy car
Et maintenant tu la fais sortir dans ta voiture de luxe
And when she rings you up, she know where you are
Et quand elle t'appelle, elle sait où tu es
Now she sings along, when you play guitar
Maintenant elle chante en chœur quand tu joues de la guitare
Hope you treat her better than you treated me
J'espère que tu la traite mieux que tu me traitais moi
I'm onto you, yeah you
J'ai compris ton jeu, ouais, toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ta numéro une
with her
Avec elle
Kissing and having fun
Vous embrasser et vous amuser
If you're giving her all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre le mien avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done (yeah)
Ciao, adieu, j'en ai fini (ouais)
you get on with your life
Tu continues ta vie
And I'll get on with mine
Et je continue la mienne
If you're giving her all of your money and time
Si tu lui donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester assise là et perdre mon temps avec toi, ouais, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ciao adios, I'm done
Ciao, adieu, j'en ai fini
Ask you once, ask you twice now
Pergunto uma vez, pergunto duas agora
There's lipstick on your collar
Há batom na sua gola
You say she's just a friend now
Você diz que ela é apenas uma amiga agora
Then why don't we call her?
Então por que não a chamamos?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Então você quer seguir em frente com alguém para fazer todas as coisas que costumava fazer comigo
I swear, I know you do
Eu juro, eu sei que você faz
Used to take me out, in your fancy car
Costumava me levar para sair, no seu carro chique
And make out in the rain
E nos beijávamos na chuva
And when I ring you up, don't know where you are
E quando eu te ligo, não sei onde você está
'Til I hear her say your name
Até eu ouvir ela dizer o seu nome
Used to sing along, when you played guitar
Costumava cantar junto, quando você tocava violão
Just a distant memory
Apenas uma memória distante
Hope she treats you better than you treated me, ha
Espero que ela te trate melhor do que você me tratou, ha
I'm onto you, yeah you
Estou de olho em você, sim você
I'm not your number one
Eu não sou a sua número um
I saw you, with her
Eu vi você, com ela
Kissing and having fun
Beijando e se divertindo
If you're giving her all of your money and time
Se você está dando a ela todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
After three, after four times
Depois de três, depois de quatro vezes
Why did I bother?
Por que eu me incomodei?
Tell me how many more times
Me diga quantas vezes mais
Does it take to get smarter?
É preciso para ficar mais esperto?
Don't need to deny the hurt and the lies
Não preciso negar a dor e as mentiras
And all of the things you did to me
E todas as coisas que você fez comigo
I swear, I know you did
Eu juro, eu sei que você fez
And now you take her out, in your fancy car
E agora você a leva para sair, no seu carro chique
And you make out in the rain
E vocês se beijam na chuva
And when she rings you up, she know where you are
E quando ela te liga, ela sabe onde você está
But I know differently
Mas eu sei de forma diferente
Now she sings along, when you play guitar
Agora ela canta junto, quando você toca violão
Making brand-new memories
Criando novas memórias
Hope you treat her better than you treated me
Espero que você a trate melhor do que me tratou
I'm onto you, yeah you
Estou de olho em você, sim você
I'm not your number one
Eu não sou a sua número um
I saw you, with her
Eu vi você, com ela
Kissing and having fun
Beijando e se divertindo
If you're giving her all of your money and time
Se você está dando a ela todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, eu terminei (não, não, não, não)
If you're giving her all of your money and time
Se você está dando a ela todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
And now you take her out, in your fancy car
E agora você a leva para sair, no seu carro chique
And when she rings you up, she know where you are
E quando ela te liga, ela sabe onde você está
Now she sings along, when you play guitar
Agora ela canta junto, quando você toca violão
Hope you treat her better than you treated me
Espero que você a trate melhor do que me tratou
I'm onto you, yeah you
Estou de olho em você, sim você
I'm not your number one
Eu não sou a sua número um
with her
Com ela
Kissing and having fun
Beijando e se divertindo
If you're giving her all of your money and time
Se você está dando a ela todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done (yeah)
Ciao adios, eu terminei (sim)
you get on with your life
Você segue com a sua vida
And I'll get on with mine
E eu sigo com a minha
If you're giving her all of your money and time
Se você está dando a ela todo o seu dinheiro e tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Eu não vou ficar aqui desperdiçando o meu em você, sim, você
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, eu terminei
Ask you once, ask you twice now
Te pregunte una vez, te pregunte dos veces ahora
There's lipstick on your collar
Hay labial en el cuello de tu camisa
You say she's just a friend now
Dices que ella solo es una amiga ahora
Then why don't we call her?
¿Entonces por qué no la llamamos?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
¿Así que quieres irte con alguien a hacer lo que antes me hacías a mi?
I swear, I know you do
Lo juro, yo sé que lo haces
Used to take me out, in your fancy car
Solías sacarme a pasear en tu carro elegante
And make out in the rain
Y besarme bajo la lluvia
And when I ring you up, don't know where you are
Y cuando te llamo, no sé dónde estás
'Til I hear her say your name
Hasta que la escucho a ella decir tu nombre
Used to sing along, when you played guitar
Yo solía cantar cuando tú tocabas guitarra
Just a distant memory
Solo es un recuerdo distante
Hope she treats you better than you treated me, ha
Espero que ella te trate mejor a como tú me trataste, ja
I'm onto you, yeah you
Te descubrí, sí a ti
I'm not your number one
No soy tu número uno
I saw you, with her
Te vi con ella
Kissing and having fun
Besándose y pasandola bien
If you're giving her all of your money and time
Si le estás dando a ella todo tu dinero y tu tiempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No me voy a quedar aquí perdiendo el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
After three, after four times
Después de tres, después de cuatro veces
Why did I bother?
¿Por qué me moleste en intentar?
Tell me how many more times
¿Dime cuantas veces más
Does it take to get smarter?
Hacen falta para ser aprender?
Don't need to deny the hurt and the lies
No hace falta negar el dolor y las mentiras
And all of the things you did to me
Y todas las cosas que me hiciste
I swear, I know you did
Lo juro, yo sé que lo hiciste
And now you take her out, in your fancy car
Y ahora la sacas a pasear en tu carro elegante
And you make out in the rain
Y se besan bajo la lluvia
And when she rings you up, she know where you are
Y cuando ella te llama, ella sabe en dónde estás
But I know differently
Pero yo se la diferencia
Now she sings along, when you play guitar
Ahora ella canta cuando tu tocas guitarra
Making brand-new memories
Haciendo nuevos recuerdos
Hope you treat her better than you treated me
Espero que la trates mejor a como tú me trataste
I'm onto you, yeah you
Te descubrí, sí a ti
I'm not your number one
No soy tu número uno
I saw you, with her
Te vi con ella
Kissing and having fun
Besándose y pasandola bien
If you're giving her all of your money and time
Si le estás dando a ella todo tu dinero y tu tiempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No me voy a quedar aquí perdiendo el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, se acabó (no, no, no, no)
If you're giving her all of your money and time
Si le estás dando a ella todo tu dinero y tu tiempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No me voy a quedar aquí perdiendo el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
And now you take her out, in your fancy car
Y ahora la sacas a pasear en tu carro elegante
And when she rings you up, she know where you are
Y se besan bajo la lluvia
Now she sings along, when you play guitar
Ahora ella canta cuando tu tocas guitarra
Hope you treat her better than you treated me
Espero que la trates mejor a como tú me trataste
I'm onto you, yeah you
Te descubrí, sí a ti
I'm not your number one
No soy tu número uno
with her
Con ella
Kissing and having fun
Besándose y pasandola bien
If you're giving her all of your money and time
Si le estás dando a ella todo tu dinero y tu tiempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No me voy a quedar aquí perdiendo el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done (yeah)
Ciao adios, se acabó (sí)
you get on with your life
Sigue con tu vida
And I'll get on with mine
Y yo seguiré con la mía
If you're giving her all of your money and time
Si le estás dando a ella todo tu dinero y tu tiempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
No me voy a quedar aquí perdiendo el mío contigo, sí, contigo
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, se acabó
Ask you once, ask you twice now
Frag dich einmal, frag dich zweimal jetzt
There's lipstick on your collar
Auf deinem Kragen ist Lippenstift
You say she's just a friend now
Du sagst, sie ist nur eine Freundin jetzt
Then why don't we call her?
Warum rufen wir sie dann nicht an?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Also willst du weitermachen mit jemandem, um all die Dinge zu tun, die du mir angetan hast
I swear, I know you do
Ich schwöre, ich weiß, du tust es
Used to take me out, in your fancy car
Früher hast du mich ausgeführt, in deinem schicken Auto
And make out in the rain
Und im Regen rumgemacht
And when I ring you up, don't know where you are
Und wenn ich dich anrufe, weiß ich nicht, wo du bist
'Til I hear her say your name
Bis ich sie deinen Namen sagen höre
Used to sing along, when you played guitar
Früher habe ich mitgesungen, wenn du Gitarre gespielt hast
Just a distant memory
Nur eine ferne Erinnerung
Hope she treats you better than you treated me, ha
Ich hoffe, sie behandelt dich besser als du mich behandelt hast, ha
I'm onto you, yeah you
Ich habe dich durchschaut, ja dich
I'm not your number one
Ich bin nicht deine Nummer eins
I saw you, with her
Ich habe dich gesehen, mit ihr
Kissing and having fun
Küssen und Spaß haben
If you're giving her all of your money and time
Wenn du ihr all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde hier nicht sitzen und meine Zeit mit dir verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
After three, after four times
Nach dem dritten, nach dem vierten Mal
Why did I bother?
Warum habe ich mich bemüht?
Tell me how many more times
Sag mir, wie oft noch
Does it take to get smarter?
Muss es dauern, um klüger zu werden?
Don't need to deny the hurt and the lies
Brauche nicht zu leugnen den Schmerz und die Lügen
And all of the things you did to me
Und all die Dinge, die du mir angetan hast
I swear, I know you did
Ich schwöre, ich weiß, du hast es getan
And now you take her out, in your fancy car
Und jetzt nimmst du sie aus, in deinem schicken Auto
And you make out in the rain
Und du machst im Regen rum
And when she rings you up, she know where you are
Und wenn sie dich anruft, weiß sie, wo du bist
But I know differently
Aber ich weiß es anders
Now she sings along, when you play guitar
Jetzt singt sie mit, wenn du Gitarre spielst
Making brand-new memories
Macht brandneue Erinnerungen
Hope you treat her better than you treated me
Ich hoffe, du behandelst sie besser als du mich behandelt hast
I'm onto you, yeah you
Ich habe dich durchschaut, ja dich
I'm not your number one
Ich bin nicht deine Nummer eins
I saw you, with her
Ich habe dich gesehen, mit ihr
Kissing and having fun
Küssen und Spaß haben
If you're giving her all of your money and time
Wenn du ihr all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde hier nicht sitzen und meine Zeit mit dir verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, ich bin fertig (nein, nein, nein, nein)
If you're giving her all of your money and time
Wenn du ihr all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde hier nicht sitzen und meine Zeit mit dir verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
And now you take her out, in your fancy car
Und jetzt nimmst du sie aus, in deinem schicken Auto
And when she rings you up, she know where you are
Und wenn sie dich anruft, weiß sie, wo du bist
Now she sings along, when you play guitar
Jetzt singt sie mit, wenn du Gitarre spielst
Hope you treat her better than you treated me
Ich hoffe, du behandelst sie besser als du mich behandelt hast
I'm onto you, yeah you
Ich habe dich durchschaut, ja dich
I'm not your number one
Ich bin nicht deine Nummer eins
with her
Mit ihr
Kissing and having fun
Küssen und Spaß haben
If you're giving her all of your money and time
Wenn du ihr all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde hier nicht sitzen und meine Zeit mit dir verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done (yeah)
Ciao adios, ich bin fertig (ja)
you get on with your life
Du machst mit deinem Leben weiter
And I'll get on with mine
Und ich mache mit meinem weiter
If you're giving her all of your money and time
Wenn du ihr all dein Geld und deine Zeit gibst
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ich werde hier nicht sitzen und meine Zeit mit dir verschwenden, ja, du
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ich bin fertig
Ask you once, ask you twice now
Ti ho chiesto una volta, ti ho chiesto due volte ora
There's lipstick on your collar
C'è rossetto sulla tua camicia
You say she's just a friend now
Dici che è solo un'amica ora
Then why don't we call her?
Allora perché non la chiamiamo?
So you want to go on with someone to do all the things you used to do to me
Quindi vuoi andare avanti con qualcuno per fare tutte le cose che facevi a me
I swear, I know you do
Lo giuro, so che lo fai
Used to take me out, in your fancy car
Mi portavi fuori, nella tua macchina elegante
And make out in the rain
E ci baciavamo sotto la pioggia
And when I ring you up, don't know where you are
E quando ti chiamo, non so dove sei
'Til I hear her say your name
Finché non la sento dire il tuo nome
Used to sing along, when you played guitar
Cantavo insieme a te, quando suonavi la chitarra
Just a distant memory
Solo un lontano ricordo
Hope she treats you better than you treated me, ha
Spero che lei ti tratti meglio di come hai trattato me, ah
I'm onto you, yeah you
Ti ho beccato, sì tu
I'm not your number one
Non sono la tua numero uno
I saw you, with her
Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun
Baciandoti e divertendoti
If you're giving her all of your money and time
Se le stai dando tutto il tuo denaro e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non starò qui a sprecare il mio su di te, sì, tu
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
After three, after four times
Dopo tre, dopo quattro volte
Why did I bother?
Perché mi sono preoccupata?
Tell me how many more times
Dimmi quante altre volte
Does it take to get smarter?
Ci vuole per diventare più intelligenti?
Don't need to deny the hurt and the lies
Non c'è bisogno di negare il dolore e le bugie
And all of the things you did to me
E tutte le cose che mi hai fatto
I swear, I know you did
Lo giuro, so che l'hai fatto
And now you take her out, in your fancy car
E ora la porti fuori, nella tua macchina elegante
And you make out in the rain
E vi baci sotto la pioggia
And when she rings you up, she know where you are
E quando lei ti chiama, sa dove sei
But I know differently
Ma io so diversamente
Now she sings along, when you play guitar
Ora lei canta insieme a te, quando suoni la chitarra
Making brand-new memories
Creando nuovi ricordi
Hope you treat her better than you treated me
Spero che la tratti meglio di come hai trattato me
I'm onto you, yeah you
Ti ho beccato, sì tu
I'm not your number one
Non sono la tua numero uno
I saw you, with her
Ti ho visto, con lei
Kissing and having fun
Baciandoti e divertendoti
If you're giving her all of your money and time
Se le stai dando tutto il tuo denaro e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non starò qui a sprecare il mio su di te, sì, tu
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, ho finito (no, no, no, no)
If you're giving her all of your money and time
Se le stai dando tutto il tuo denaro e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non starò qui a sprecare il mio su di te, sì, tu
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
And now you take her out, in your fancy car
E ora la porti fuori, nella tua macchina elegante
And when she rings you up, she know where you are
E quando lei ti chiama, sa dove sei
Now she sings along, when you play guitar
Ora lei canta insieme a te, quando suoni la chitarra
Hope you treat her better than you treated me
Spero che la tratti meglio di come hai trattato me
I'm onto you, yeah you
Ti ho beccato, sì tu
I'm not your number one
Non sono la tua numero uno
with her
Con lei
Kissing and having fun
Baciandoti e divertendoti
If you're giving her all of your money and time
Se le stai dando tutto il tuo denaro e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non starò qui a sprecare il mio su di te, sì, tu
Ciao adios, I'm done (yeah)
Ciao adios, ho finito (sì)
you get on with your life
Vai avanti con la tua vita
And I'll get on with mine
E io andrò avanti con la mia
If you're giving her all of your money and time
Se le stai dando tutto il tuo denaro e il tuo tempo
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Non starò qui a sprecare il mio su di te, sì, tu
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, ho finito

Curiosités sur la chanson Ciao Adios [Acoustic] de Anne-Marie

Quand la chanson “Ciao Adios [Acoustic]” a-t-elle été lancée par Anne-Marie?
La chanson Ciao Adios [Acoustic] a été lancée en 2017, sur l’album “Ciao Adios Acoustic version”.
Qui a composé la chanson “Ciao Adios [Acoustic]” de Anne-Marie?
La chanson “Ciao Adios [Acoustic]” de Anne-Marie a été composée par Mason Levy, Jennifer Decilveo, Tom Meredith, Anne-Marie Nicholson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Anne-Marie

Autres artistes de Pop